OK. OMS 1211 ES User Manual

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

OMS 1211 ES
CORTAFIAMBRE / FOOD SLICER
MANUAL DE INSTRUCCIONES
2
Le felicitamos por haber adquirido este product
USER MANUAL
15

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the OMS 1211 ES and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for OK. OMS 1211 ES

  • Page 1 OMS 1211 ES CORTAFIAMBRE / FOOD SLICER MANUAL DE INSTRUCCIONES Le felicitamos por haber adquirido este product USER MANUAL...
  • Page 2: Instrucciones De Seguridad

    ESPAÑOL Felicidades por haber adquirido este producto. Le recomendamos que dedique algún tiempo a leer cuidadosamente este Manual de Instrucciones / Instalación con el fin de hacer un buen uso del mismo. Lea cuidadosamente todas las instrucciones de seguridad antes de utilizar el aparato y conserve este Manual de Instrucciones / Instalación para poder consultarlo en el futuro.
  • Page 3 • Utilice el aparato únicamente para uso doméstico y de la manera indicada en las instrucciones. • No sumerja nunca el aparato en agua ni en ningún otro líquido bajo ningún concepto. No lo meta en el lavavajillas. • Nunca utilice aparato cerca...
  • Page 4: Caracteristicas Del Producto

    • No deje a los niños solos o sin vigilancia en la zona en la que se esté utilizando el aparato. 2. CARACTERISTICAS DEL PRODUCTO Producto Cortafiambres Modelo OMS 1211 ES Cuchilla Acero inoxidable Diámetro de la cuchilla 170 mm Grosor de la porción...
  • Page 5 Incluído Impulsor y Bandeja Partes del producto: Pieza Descripción Cantidad Cuerpo Principal Bandeja para Alimentos Impulsor de Alimentos Plataforma Base del Motor Soporte del Motor Botón “On/Off” Botón de Seguridad Placa Regulable Engranaje Pequeño Botón de Ajuste Soporte de Arranque Soportes Cuchilla Cable de Alimentación...
  • Page 6: Montaje

    3. MONTAJE Antes de usar este aparato, retire el embalaje e inspeccione el aparato. Si el aparato pudiera estar dañado, rogamos se ponga en contacto con la tienda donde lo adquirió Precaución: Con el fin de no poner en riesgo su salud, antes de montar el cortafiambres, limpie completamente todas las piezas con un trapo limpio utilizando agua jabonosa caliente y un detergente neutro...
  • Page 7 • Despliegue la Plataforma (4) del Cuerpo Principal (1). • Coloque la base para alimentos (2) sobre el cuerpo del cortafiambres, haciendo uso de los engranajes del cuerpo principal situados debajo de las cuchillas. La parte ovalada de la base de alimentos deberá quedar a la derecha del cuerpo principal, mientras que la parte lisa de la base debe quedar de forma paralela a la cuchilla.
  • Page 8 con lo indicado en la etiqueta del producto, y que el enchufe tiene una conexión a tierra. Paso 1 Coloque el botón de Ajuste (12) en la posición deseada en base al grosor que se requiera en cada caso. Gire el botón de ajuste (12) en el sentido de las agujas del reloj para porciones más gruesas y en el sentido contrario a las agujas del reloj para hacer las porciones más finas.
  • Page 9 Paso 3 Para seccionar con el cortafiambres, debe pulsar el botón “On/Off” (7) y el Botón de Seguridad (8) al mismo tiempo. Si no pulsa cualquiera de los dos, el aparato no funcionará. Utilice su mano derecha para manejar el Botón “On/Off” y el Botón de Seguridad.
  • Page 10 asadas, asegúrese de quitar las cuerdas antes de cortar. Extraer y cambiar la cuchilla Precaución: Cuando extraiga y cambie la cuchilla, ¡tenga cuidado con los dientes afilados de la cuchilla! Extraer la cuchilla Asegúrese de que el aparato esté APAGADO (Off) y desconectado de la corriente.
  • Page 11: Servicio Postventa

    precintada. La cortadora de fiambre debe guardarse fuera del alcance de los niños. 6. SERVICIO POSTVENTA Este producto cuenta con una garantía de 2 años contados a partir de la fecha de compra del producto, con las siguientes condiciones: • La garantía es válida sólo con la presentación de la factura de compra del producto.
  • Page 12: Medio Ambiente

    • No están cubiertos por la garantía los accesorios o componentes consumibles. • Se excluyen de la garantía los componentes de goma. • El producto no está cubierto por la garantía si carece de la placa identificativa correspondiente. El usuario deberá...
  • Page 13 nuevo aparato. La adecuada recogida de este aparato contribuye a evitar posibles repercusiones negativas para el ambiente o la salud de las personas. La eliminación debe hacerse respetando los reglamentos medioambientales locales vigentes. Para informaciones más detalladas inherentes al tratamiento, la eliminación o el reciclado de este producto, rogamos contacten el servicio local de eliminación de desechos o a la tienda donde compró...
  • Page 14 *Universal for Engineering Industries Spain, S.L. se reserva el derecho de hacer cualquier cambio en las especificaciones y características de los productos sin previo aviso, debido a la mejora continua de los productos. Las imágenes aquí mostradas son orientativas, por lo que puede haber pequeñas diferencias entre las imágenes y el producto que haya adquerido.
  • Page 15: Important Safeguards

    ENGLISH Congratulations on the purchase of your product. We recommend you to spend some time to read this Instruction Manual in order to fully understand how to use it correctly.. Read all the safety instructions carefully before use and keep this Instruction / Installation Manual for future reference.
  • Page 16 When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: • Check that the mains voltage corresponds to that indicated on the device. • Never leave the device unattended when in use. • Check that the cable is not damaged. Never use the apparatus if there is any sign of damage to the cord or apparatus.
  • Page 17: Product Features

    • Do not leave children unattended or unattended in the area where the appliance is being used. 2. PRODUCT FEATURES Product Food slicer Model OMS 1211 ES Blade Stainless steel Blade diameter 170 mm Serving Thickness Adjustable 0-15 mm...
  • Page 18 Voltage 220 -240V 50 Hz Included Impeller and Tray Parts of the product: Piece Description Quantity Main Body Food Tray Food Impeller Platform Motor Base Engine Support On/Off" button Security Button Adjustable Plate Small Gear Adjustment Button Starter Support Supports Blade Power Cable Engine...
  • Page 19 3. ASSEMBLY Before using this appliance, remove the packaging and inspect the appliance. If the device may be damaged, please contact the store where you purchased it. Caution: In order to keep you safety, before assembling the slicer, thoroughly clean all parts with a clean cloth using hot soapy water and a neutral anti- bacterial detergent.
  • Page 20 using the main body gears under the blades. The oval part of the food base should be to the right of the main body, while the smooth part of the base should be parallel to the blade. Slide the base to the left. •...
  • Page 21: Using Your Appliance

    4. USING YOUR APPLIANCE NOTE: Before inserting the plug into an electrical outlet, make sure that the voltage corresponds to that indicated on the product label, and that the plug has a ground connection. Step 1 Place the Adjustment button (12) in the desired position based on the thickness required in each case.
  • Page 22 To section with the slicer, you must press the "On/Off" button (7) and the Security Button (8) at the same time. If you do not press either one, the device will not work. Use your right hand to operate the On/Off Button and Security Button.
  • Page 23 Caution: When removing and changing the blade, beware of sharp blade teeth! Remove the blade Make sure the appliance is OFF and disconnected from the power. Turn the blade (15) clockwise to remove it. Remove the blade. Before using for the first time and after each use, clean the blade as described in this manual.
  • Page 24: After-Sale Service

    6. AFTER SALE SERVICE This appliance has a warranty of 2 years from the date of purchase, considering the following notes: • The guarantee is valid only on presentation of the product's purchase invoice. • Damage caused during transport, negligence or misuse, incorrect assembly or installation, as well as external influences such as: atmospheric or electrical rays, flooding, humidity, etc.
  • Page 25: Environmental Information

    o By email, sat@universalblue.es. Please, attach the invoice, add your contact details and explain briefly what the issue is. o By phone, calling us to (0034) 968 893691. o In the following address: UNIVERSAL FOR ENGINEERING INDUSTRIES SPAIN, SL C/ Decenio N1, Polígono Industrial Media Legua. 30565. Las Torres de Cotillas (Murcia) 7.
  • Page 26 For more detailed information about treatment, recovery and recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. The packaging materials are recyclable product. These materials can be deposited in public collection point for recycling.

Table of Contents