Page 2
Yedoo Wzoom New 16"/ 1 2" Tidit New 12"/ 1 2" Age: 6 + Age: 5 + Yedoo Wzoom New Maximum load: Maximum load: 100 kg / 2 20 lb 90 kg / 2 00 lb Mau New 12"/ 1 2"...
Page 3
Yedoo Tidit New Yedoo Mau New 2� 2� 16 mm 16 mm 4 mm 5 mm 6 mm 4 mm 5 mm 6 mm...
Page 4
(see additional pictures). towards the front of the scooter), then arrow on the tyre sidewall points in the release the brake cable from the guide.
Page 5
Installation manual The highest possible height of the Check that the brake pads move away Installing the rear wheel Installing the brake cables Adjusting the bowden cables Installing the protective covers handlebars is marked with vertical (Model Mau has only the rear brake) from the rim sufficiently (1–2 mm) when grooves, at the maximum height the Installing the rear wheel does not differ...
The purchaser can apply the right from defects in newly bought until they have cooled down! Yedoo scooter (hereinafter goods) within a period of 24 months from the day of receipt. If the buyer defines the defect of the Riding instructions...
Nejvyšší možná výška řídítek je se od montáže Postup montáže je pro všechny Montáž zadního kola Instalace brzdových lanek tři modely koloběžek (Wzoom, Tidit, koloběžky natočená ve správném směru aby bylo přesně uprostřed. Pozor: vyznačena svislými rýhami, ty by pak předního neliší.
Page 8
Zkontrolujte, zda se špalíky při uvolnění Upravení bowdenů Instalace ochranných krytů Právo z vady u nově zakoupené koloběžky Yedoo (dále jen pneumatiky apod.) se při používání zahřívají, nedotýkejte se brzdové páčky dostatečně oddálí zboží) může kupující uplatnit v době 24 měsíců od jejího jich, dokud nevychladnou! od ráfku (1–2 mm).
Page 9
Die Installation ist bei allen drei Stellen Sie sicher, dass die vordere Setzen Sie nun das Rad in die Rollermodellen (Wzoom, Tidit, Mau) Gabel des Rollers in die korrekte Vordergabel ein. Es sollte sich genau gleich, sie unterscheidet unterscheidet Richtung gedreht ist (die Arme der in deren Mitte befinden.
Page 10
Montageanleitung Die maximale Höhe des Lenkers ist Stellen Sie sicher, dass der Abstand Montage des Hinterrades Installation der Bremsseile Bowden-Einstellung Installation der Schutzhüllen durch vertikale Linien markiert, diese (Das Modell Mau verfügt nur über die der Bremsbeläge von der Felge bei sollten bei Einstellung auf maximale Die Montage des Hinterrades hintere Bremse)
Lenkerstange. Vorsicht! Scharfes Bremsen kann einen Sturz Die Garantiedauer beträgt bei einem neu gekauften Tretroller verursachen. Yedoo (weiter nur Produkt) 24 Monate ab Abnahme. Ist der Anspruch aufgrund tatsächlicher Produktmängel berechtigt, Wartung so ist bis zur Behebung der Mängel die Laufzeit der Garantie ausgesetzt.
Page 12
Paigaldusjuhend Pöörle- missuund Kõigepealt kontrollige, et tõukeratta Sisestage ratas esiharki nii, et see Juhtraua kõrgeim võimalik kõrgus Kõigi kolme mudeli (Wzoom, Tidit Tagaratta paigaldamine Piduritrosside paigaldamine ja Mau) paigaldamine on sarnane ning esihark oleks õigesti joondatud (V-piduri jääks täpselt keskele. Tähelepanu! on tähistatud vertikaalsete soontega Tagumise ratta paigaldamine ei erine...
Page 13
Ostja saab rakendada oma õiguseid seoses äsja ostetud pingutamise või lõdvendamise tõukeratta raami (eriti tagumises Sõitmisjuhised defektse Yedoo tõukerattaga (edaspidi „kaubad“) 24 kuu jooksul teel (1). Kui piduriklotsid puutuvad kahvlialas). alates selle kättesaamise kuupäevast. Kui ostja määratleb ratta pöörlemise ajal velje vastu, kaupade defekti õiguspäraselt, siis õiguste rakendamise...
El montaje es el mismo para los tres Primero verifique que la horquilla Inserte la rueda en la horquilla delantera modelos (Wzoom, Tidit, Mau) y difiere delantera del patinete está de tal manera que quede exactamente solamente en pequeños detalles correctamente alineada (los brazos en el medio.
Page 15
Manual de instalación La máxima altura posible del manillar Asegúrese que las pastillas de freno Instalación de la rueda trasera Instalación de los cables de freno Ajustar los cables bowden Instalación de las cubiertas protectoras está marcada por ranuras verticales, La instalación de la rueda trasera (El modelo Mau tiene solo el freno trasero) se separan suficientemente de en la altura máxima las ranuras tienen no difiere de la instalación de la rueda...
à l′adresse e-mail: Instrucciones de conducción El comprador puede aplicar el derecho de defectos info@yedoo.cz. en el patinete Yedoo recién comprado (en adelante, bienes) en un plazo de 24 meses a partir de la fecha de recepción. Si el comprador define legítimamente el defecto de los bienes, el período para el ejercicio de los derechos derivados de Mantenga las dos manos en el manillar mientras conduce.
(les bras du frein V-break sont au milieu. Attention: La sculpture verticales qui à la hauteur maximale arrière) (Wzoom, Tidit, Mau), il ne diffère que par des détails – voir les dessins orientés vers l′avant) et libérez le câble du pneu devrait être orientée vers l′avant ne devraient être visibles qu′en partie.
Page 18
Notice de montage Recommandations de sécurité Fabricant et importateur à l′UE : INTREA – PIKO, s.r.o., Sasanková 2657/2, 106 00 Praha 10, République tchèque, www.yedoo.cz. Exercice des droits découlant Dans sa configuration de base la trottinette est conçue pour une utilisation en plein jour, dans les espaces désignés pour de l′exécution défectueuse...
Controllare che la forcella anteriore del Inserire la ruota nella forcella anteriore e suggerimenti per migliorare i nostri prodotti all’indirizzo email di monopattino (Wzoom, Tidit, Mau) monopattino sia girata nella direzione e centrarla. Attenzione: il battistrada è lo stesso, varia solo per alcuni dettagli...
Page 20
Istruzioni di montaggio L’altezza massima del manubrio è Controllare se quando si rilascia Montaggio della ruota posteriore Installazione dei cavi del freno Regolazione delle guaine Installazione delle imbottiture contrassegnata dalle linee verticali. si distingue dal montaggio della ruota (Il modello Mau è dotato solo del freno la leva del freno i pattini si allontanino Regolare la posizione delle guaine in Fissare sul manubrio e sullo sterzo...
Non sovraccaricarlo; il monopattino non è ideato né per Periodo della garanzia salti né per corse acrobatiche. L’acquirente di un monopattino Yedoo nuovo può avvalersi della Wyślij swoje pytania, uwagi i sugestie dotyczące poprawy Tutti i componenti atti alla riduzione della velocità (pastiglie garanzia per un periodo di 24 mesi a partire dalla ricezione del dei freni, cerchioni, pneumatici ecc.) si surriscaldano durante...
Włóż koło do przedniego widelca tak, Najwyższa możliwa wysokość kierownicy Instalacja jest właściwie identyczna Montaż tylniego koła Montowanie linek hamulcowych dla wszystkich trzech modeli (Wzoom, skutera jest prawidłowo ustawiony aby znajdowało się dokładnie pośrodku. jest oznaczona pionowymi rowkami; Instalacja tylnego koła nie różni się...
Nabywca może zareklamować nowo zakupioną hulajnogę nie wystygną! mocującej linkę hamulca (1). Jeśli klocki Yedoo (dalej: towar) w okresie 24 miesięcy od dnia jego hamulcowe wchodzą w kontakt z obręczą otrzymania. Jeśli nabywca zareklamuje towar, wtedy w czasie, kiedy koło się obraca, ustaw Instrukcje dotyczące jazdy...
Вопросы, замечания и предложения по улучшению наших Порядок монтажа для всех трех Проверьте, повёрнута ли передняя Колесо вставьте в переднюю вилку так, моделей самокатов (Wzoom, Tidit, вилка в правильном направлении чтобы оно было точно посередине. изделий, пожалуйста, посылайте нам на e-mail: Mau) одинаков, отличается...
Page 25
Инструкция по монтажу Установка заднего колеса Установка тормозных тросов Настройка тросов Боудена Установка защитных чехлов Максимальная высота руля обозначена Проверьте, чтобы при отпускании вертикальными канавками, которые не отличается от установки переднего. ручки тормоза колодки достаточно в наивысшем положении должны быть Нажмите...
Page 26
обода, покрышки и т.д.) при использовании нагреваются, не Гарантийный период прикасайтесь к ним, пока они не остынут! Гарантийный период на новый купленный самокат Yedoo Советы по использованию (далее только «товар») составляет 24 месяца от момента его первого приобретения. В случае обоснованной рекламации...
Page 27
(1). Kontrollera bromsbeläggen vid sträck fingrarna så att de sträcker sig bromsning och se till att hela ytan passar (Detta gäller bara för modeller Wzoom i en rät linje från dina händer. Ställ tätt mot sidan av fälgen. Om inte, justera och Tidit) in bromshandtagen i detta läge och dra...
Page 28
Period för att utöva de rättigheter som följer av bristande acrobat-ridning. fullgörelse Alla komponenter är utformade för att minska hastigheten Köparen kan tillämpa rätt från fel i nyinköpta Yedoo skoter (bromsbelägg, fälgar, däck, etc.) blir varma under användning. Kontrollera att bromsbeläggen rörar sig Justering av bowdenkablarna Installera skydden (nedan varor) inom en period av 24 månader från dagen för...
Otázky, pripomienky a námety na zlepšenie našich výrobkov Postup montáže je pre všetky tri Skontrolujte, či je predná vidlica Koleso vsaďte do prednej vidlice tak, nám prosím posielajte na e-mail: info@yedoo.cz. modely kolobežiek (Wzoom, Tidit, kolobežky natočená v správnom smere aby bolo presne uprostred. Pozor: Mau) rovnaký, líši sa len v detailoch,...
Page 30
Návod na montáž Najvyššia možná výška riadidiel je sa od montáže Skontrolujte, či sa doštičky pri uvoľnení Montáž zadného kolesa Inštalácia brzdových laniek Nastavenie bowdenov Inštalácia ochranných krytov vyznačená zvislými ryhami, tie by potom predného nelíši. (Model Mau má len zadnú brzdu) brzdovej páčky dostatočne oddialia od v polohe maximálneho vysunutia mali ráfika (1–2 mm).
Page 31
Vyvarujte sa preťažovaniu kolobežky, kolobežka nie je Lehota pre uplatnenie práv z chybného plnenia určená pre skoky ani akrobatickú jazdu. Právo pri vade u novo zakúpenej kolobežky Yedoo (ďalej len Všetky komponenty znižujúce rýchlosť (brzdové podložky, tovar) môže kupujúci uplatniť v lehote 24 mesiacov od jej ráfiky, pneumatiky apod.) se pri používaní...
Need help?
Do you have a question about the Wzoom and is the answer not in the manual?
Questions and answers