Pentair Hydromatic HUP4 Owner's Manual

Submersible utility pumps

Advertisement

Quick Links

Installation/Operation/Parts
For further operating,
installation, or maintenance
assistance:
Call
1-888-957-8677
English ..................... Pages 2-5
293 WRIGHT STREET, DELAVAN, WI 53115 WWW.HYDRomATIc.com
PH: 888-957-8677
© 2014 Pentair Ltd. All Rights Reserved.
Submersible Utility Pumps
Pompes utilité submersibles
HUP4
Installation/Fonctionnement/Pièces
Pour plus de renseignements
concernant l'utilisation,
l'installation ou l'entretien,
Composer le (888) 957-8677
Français ................... Pages 6-9
OWNER'S MANUAL
NOTICE D'UTILISATION
MANUAL DEL USUARIO
Bombas sumergibles
de uso general
Instalación/Operación/Piezas
Para mayor información sobre el
funcionamiento, instalación o
mantenimiento de la bomba:
Llame al 888-957-8677
Español ............. Paginas 10-13
HYD288 (05/08/14)

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HUP4 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Pentair Hydromatic HUP4

  • Page 1 OWNER’S MANUAL Submersible Utility Pumps NOTICE D’UTILISATION Pompes utilité submersibles MANUAL DEL USUARIO Bombas sumergibles de uso general HUP4 Installation/Operation/Parts Installation/Fonctionnement/Pièces Instalación/Operación/Piezas For further operating, Pour plus de renseignements Para mayor información sobre el installation, or maintenance concernant l’utilisation, funcionamiento, instalación o assistance: l’installation ou l’entretien,...
  • Page 2: Safety Specifications

    Safety . Specifications 1. Know the pump application, limitations, and potential Important Safety hazards. Instructions 2. Make certain power source conforms to requirements of your equipment. SAVE THESE INSTRUCTIONS - This manual contains 3. Disconnect power before servicing. important instructions that should be followed during 4.
  • Page 3: Installation

    (4.80) (6.09) (6.70) (0.91) (1.52) hands or when standing on wet or damp surface, or in water. Disconnect power from pump before handling, HUP4 servicing, or attempting to repair pump. 372 gal 1600 gal 1524 gal 1260 gal 924 gal...
  • Page 4: Troubleshooting

    Repair Parts . Troubleshooting HUP4 Anti-Airlock Orient Part Number with Hole Anti-Airlock Hole as shown Tighten 1st Install shield and tighten screws in sequence as shown. Anti-Airlock Hole Ref. Description Qty. Part No. Screen PS8-5P Shield PS70-3P Impeller PS5-25P Motor...
  • Page 5: Warranty

    Warranty Limited Warranty HYDROMATIC warrants to the original consumer purchaser (“Purchaser” or “You”) of HYDROMATIC Sump Pumps, Effluent Pumps, Sewage Pumps (other than 2-1/2”), and Package Systems, that they will be free from defects in material and workmanship for the Warranty Period of 36 months from date of manufacture. Our warranty will not apply to any product that, in our sole judgement, has been subject to negligence, misapplication, improper installation, or improper maintenance.
  • Page 6: Directives De Sécurité Importantes

    Sécurité pompe et le système exempts de débris et corps Di rectives de sécurité étrangers. Effectuer un entretien de routine tel que importantes requis. 9. Permettre que la pression exercée sur les pompes soit Conservez ces directives – Ce manuel renferme libérée afin d’éviter que les voies de déversement ne d’importantes directives qu’il faut suivre durant se ferment ou s’obstruent.
  • Page 7: Montage

    (3’) (10’) (15’) (16’) (20’) (22’) (5’) manipuler la pompe ni le moteur lorsqu’on a les mains HUP4 humides ou lorsqu’on se tient sur une surface humide 372 gal 1600 gal 1524 gal 1260 gal 924 gal 648 gal 0 gal ou dans l’eau.
  • Page 8: Pièces De Rechange

    Pièces de rechange HUP4 Aligner le numéro de pièce au trou Anti-Airlock Orient Part Number with Trou antibouchon d’air antibouchon tel qu’illustré Hole Anti-Airlock Hole as shown Reserrer Tighten 1st le 1 ième ième Installer le protecteur et serrer les vis selon la séquence illustrée.
  • Page 9: Garantie

    Garantie Garantie limitée HYDROMATIC garantit à l’acheteur/au consommateur d’origine (l’Acheteur) des pompes de puisard, pompes d’effluents, pompes d’eaux d’égout (à l’exception de la pompe de 2-1/2 po), et les systèmes ensembles HYDROMATIC, que celles-ci seront exemptes de tout vice de matériau et de fabrication pendant la période de garantie de 36 mois suivant la date de fabrication.
  • Page 10: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Seguridad 10. Seguridad personal: In strucciones importantes a. Lleve puestas gafas de seguridad en todo momento de seguridad cuando trabaje con las bombas. b. Mantenga limpia el área de trabajo, despejada y Guarde estas instrucciones - Este manual contiene bien iluminada. Aparte todas las herramientas y instrucciones importantes que se deben seguir durante la equipos que no esté...
  • Page 11: Instalación

    4,57 (15’) 4,80 (16’) 6,09 (20’) 6,70 (22’) bomba ni el motor de la bomba con manos húmedas o HUP4 cuando esté parado sobre superficies húmedas o mojadas, o sobre agua. Desconecte la corriente 6 056 l 5 768 l...
  • Page 12 Refacciones HUP4 Dirija el número de la pieza con Anti-Airlock Orient Part Number with Hole el orificio anti-airlock según se Orificio anti-airlock Anti-Airlock Hole as shown ilustra Tighten 1st Apriete 1o. Instalar la coraza y apretar los tornillos en el orden indicado.
  • Page 13 Garantía Garantía limitada HYDROMATIC le garantiza al comprador consumidor original (el “Comprador” o “Usted”) que las bombas de sumidero, las bombas efluentes, las bombas para aguas residuales (a excepción de la bomba de 2-1/2”), y los sistemas-paquetes de marca HYDROMATIC, estarán libres de defectos en materiales y en mano de obra durante un período de garantía de 36 meses a partir de la fecha en que han sido fabricadas.
  • Page 14 THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK...
  • Page 15 THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK...

Table of Contents