All the information in this guide is based upon the latest product information available at the time of publication. At Kohler Company, we strive to fulfill our mission of improving the level of gracious living for each person who is touched by our products and services.
Apriete uniformemente a mano la tuerca en el rebosadero. Esto asegurará un sello hermético, manteniendo la alineación vertical del tubo de PVC conectado al rebosadero. Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de los desagües sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios. Kohler Co.
Page 4
Instale el empaque. Aplique sellador de silicona. NOTE: Slide seal with the tapered side down. REMARQUE: Glisser le joint avec la côté biseauté vers le bas. NOTA: Deslice el sello con el lado cónico hacia abajo. 1069650-2-B Kohler Co.
Page 5
Attach the overflow mounting plate. Attacher la plaque de fixation du trop-plein. Fije la placa de montaje del rebosadero. Insert the pipe into the overflow. Insérer le tuyau dans le trop-plein. Inserte el tubo en el rebosadero. Kohler Co. 1069650-2-B...
Page 6
Cut the pipe. Découper le tuyau. Mark the pipe. Corte el tubo. Marquer le tuyau. Marque el tubo. Cut the pipe. Check for proper fit. Découper le tuyau. Vérifier le bon ajustement. Corte el tubo. Verifique que quede bien. 1069650-2-B Kohler Co.
Page 7
Fill bath past overflow. Remplir la baignoire au- delà du trop-plein. Llene la bañera más arriba del rebosadero. Check for leaks. Vérifier s'il y a des fuites. Verifique que no haya fugas. Install stopper. Installer l'arrêt. Instale el obturador. Kohler Co. 1069650-2-B...
Care and Cleaning For best results, keep the following in mind when caring for your KOHLER product: • Use a mild detergent such as liquid dishwashing soap and warm water for cleaning. Do not use abrasive cleaners that may scratch or dull the surface.
Kohler Co. jugera à sa discrétion, de la réparation, du remplacement ou du réglage approprié et ceci après toute inspection faite par Kohler Co. de tous défauts dûs à une utilisation normale et ceci pendant un (1) an à partir de la date d’installation. Kohler Co.
Toda garantía implícita en relación a productos de uso comercial, incluyendo la comercialización e idoneidad del producto para un uso determinado, se limita expresamente a la duración de la presente garantía. Kohler Co. y/o el vendedor no se hacen responsables por concepto de daños particulares, incidentales o indirectos.
Page 11
No está disponible como pieza de repuesto **Finish/color code must be specified when ordering. **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande. **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. Kohler Co. 1069650-2-B...
Need help?
Do you have a question about the K-7272 and is the answer not in the manual?
Questions and answers