GUIDELINES CONCERNING THE SAFETY OF USE INSTALLATION AND OPERATING CONDITIONS OF THE APPLIANCE OPERATION AND FUNCTIONS USING THE REFRIGERATOR EFFICIENTLY DEFROSTING, CLEANING AND MAINTENANCE TROUBLE-SHOOTING ENVIRONMENTAL PROTECTION CLIMATE RANGE WARRANTY AND AFTER-SALE SERVICES VEJLEDNING I SIKKER BRUG INSTALLATIONS- OG BETJENINGSVEJLEDNING BETJENING OG FUNKTIONER EFFEKTIV BRUG AF KØLESKABET AFRIMNING, RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE...
Page 4
EN: Adjustable feet and wheels exist according to the model. DK: Justerbare fødder og hjul findes i henhold til modellen. FI: Säädettävät jalat ja pyörät ovat saatavana mallin mukaan. NO: Justerbare føtter og hjul er tilgjengelige i henhold til modellen. SE: Justerbara fötter och hjul finns tillgängliga till modellen.
THANK YOU FOR PURCHASING AN GRAM APPLIANCE DEAR CUSTOMER! Your appliance is exceptionally easy to use and extremely efficient. Before being packaged and leaving the manufacturer, the appliance was thoroughly checked with regard to safety and functionality. Before using the appliance, please carefully read these Operating Instructions Figures in this user manual are for illustra- tive purposes only.
GUIDELINES CONCERNING THE SAFETY OF USE Some provisions in this user manual are unified for re- frigerating products of different types (for a refrigerator, refrigerator-freezer or freezer). The Manufacturer shall not be held liable for damage arising from the failure to observe the instructions con- tained in this manual.
Page 10
GUIDELINES CONCERNING THE SAFETY OF USE For safety reasons do not repair the appliance yourself. Repairs carried out by persons who do not have the required qualifications may result in serious danger for the user of the appliance. Air the room in which the appliance is placed for a few minutes (the size of the room for a product containing isobuthane/R600a must be at least 4m ) to avoid da-...
Page 11
GUIDELINES CONCERNING THE SAFETY OF USE This appliance can be used by children aged 8 years and older or by persons with physical, mental or sen- sory handicaps, or by those who are inexperienced or unfamiliar with the appliance, provided they are super- vised or have been instructed how to safely use the ap- pliance and are familiar with risks associated with the use of the appliance.
INSTALLATION AND OPERATING CONDITIONS OF THE APPLIANCE Installation before using the apliance ● This appliance should be connected to for the first time AC 220-240V 50Hz supply socket. The socket must be fitted properly, and must ● Take the product out of the package, be supplied with an earthing conduit and remove the scotch tape protecting the a 10A fuse.
OPERATION AND FUNCTIONS Control Panel (Abb. 10) Temperature knob (thermostat) 2. The green Running LED indicates that compressor operates 3. The yellow Power LED indicated that the appliance is connected to power. 4. The red Alarm LED indicates too high temperature in the freezer. Temperature adjustment Turning the knob to a different setting changes the temperature in the fridge-freezer.
Page 14
OPERATION AND FUNCTIONS Storage of food in the fridge-freezer ● We advise you not to place more of fresh food at a time to the freezer per day (see table witch technical specification). Observe the following recommendations to ● In order to maintain optimum quality of the frozen ensure the food remains fresh.
USING THE REFRIGERATOR EFFICIENTLY Storage zones in the refrigerator Practical everyday tips ● Do not place fridges or freezers next to radiators, ● Due to the natural circulation of the air in the appliance, there are different temperature zones heaters, stoves or in direct sunlight. ●...
DEFROSTING, CLEANING AND MAINTENANCE ● Depending on the model, pull out the drainage Never clean the product’s casing or plastic parts using solvents or strong, abrasive detergents (e.g. tube located in the bottom of the freezer com- washing powders or creams)! Use mild liquid de- partment and place a suitable vessel underne- tergents and soft cloths only.
TROUBLE-SHOOTING Problems Possible causes Remedies - check whether the plug is properly inserted into the socket - check whether the power cable of the appliance is The appliance does not damaged The electric circuit is disrupted not work - check whether there is voltage in the socket, by plugging another appliance, e.g.
ENVIRONMENTAL PROTECTION ELIMINATION / DISPOSAL OF THE EQU- Ozone layer protection IPMENT The refrigerants and foaming agents, which are If the appliance is no 100% free of FCKW and longer in use, cut the connecting cable off the FKW have been used for used equipment before its manufacturing our product.
WARRANTY AND AFTER-SALE SERVICES Warranty Warranty service as stated on the warranty card The manufacturer shall not be held liable for any damage caused by improper use of the product. Manufacturer’s Declaration The manufacturer hereby declares that this product meets the re- quirements of the following European directives: •...
Page 20
TAK, FORDI DU HAR KØBT ET APPARAT FRA GRAM KÆRE KUNDE! Dit apparat er yderst nemt at bruge og ekstremt effektivt. Før apparatet blev pakket og sendt fra producenten, blev det tjekket grundigt med hensyn til sikkerhed og funktionalitet. Læs denne brugervejledning omhyggeligt, inden apparatet tages i brug.
VEJLEDNING I SIKKER BRUG Nogle af beskrivelserne i denne brugervejledning er fælles for køleprodukter af forskellige typer (køleskab, kombineret køle/fryseskab eller fryser). Producenten kan ikke holdes ansvarlig for skade, der er forårsaget af manglende overholdelse af instruktioner- ne i denne vejledning. Gem denne vejledning til fremtidig brug eller overdrag den til den næste bruger.
Page 22
VEJLEDNING I SIKKER BRUG Af sikkerhedsmæssige årsager må du ikke selv repare- re apparatet. Reparationer, udført af personer, som ikke har de fornødne kvalifikationer, kan resultere i alvorlig fare for brugeren af apparatet. Udluft det rum, hvor apparatet placeres, i nogle få mi- nutter (størrelsen af rummet for et produkt, der inde- holder isobutan/R600a, skal være mindst 4 m ) for at...
Page 23
VEJLEDNING I SIKKER BRUG Dette apparat kan bruges af børn i alderen fra 8 år og derover og personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og viden, hvis de har fået instruktion om brugen af apparatet på en sikker måde og forstår farerne involveret.
INSTALLATIONS- OG BETJENINGSVEJLEDNINGEN Installation af apparatet før det bruges Tilslutning til lysnettet første gang ● Før tilslutning anbefales det at indstille ● Tag produktet ud af emballagen, fjern temperaturkontrollens knap til "SLUK- tapen, der beskytter døren og udstyret. KET" eller en anden position, som afbry- der apparatet fra strømforsyningen (se Eventuelle klæbende pletter kan fjernes med en mild sæbe.
BETJENING OG FUNKTIONER Betjeningspanel (Fig. 10). Temperaturknap (termostat) 2. Det grønne LED-lys for funktion indikerer, at kompressoren arbejder 3. Det gule LED-lys for strøm indikerer, at apparatet er tilsluttet strømmen. 4. Det røde LED-lys for alarm indikerer, at temperaturen i fryseren er for høj. Temperaturjustering Temperaturen i køleskabet/fryseren ændres ved at dreje knappen til en ny indstilling.
Page 26
BETJENING OG FUNKTIONER Opbevaring af madvarer i køleskabet/fryseren ● For at opretholde den højeste kvalitet af de frosne madvarer, bør du omorganisere maden, der ligger midt i fryseren, så den ikke rører de produkter, Overhold følgende anbefalinger for at sikre, at som endnu ikke er frosne.
EFFEKTIV BRUG AF KØLESKABET Praktiske hverdagstips Opbevaringszoner i køleskabet ● Placer ikke køleskabe eller frysere ved siden af ● På grund af den naturlige luftcirkulation i ap- radiatorer, varmeapparater, ovne eller i direkte paratet, er der forskellige temperaturzoner i sollys. køleskabsrummet.
AFRIMNING, RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE ● Afhængigt af modellen, trækkes dræningsrøret Rengør aldrig produktets yderside eller plastikdele ved brug af opløsningsmidler eller stærke ridsende i bunden af fryseren ud, og placeres over en midler (f.eks. vaskepulver eller skurecreme)! Brug passende skål. ●...
FEJLFINDING Mulige årsager Løsninger PROBLEM - kontroller, at stikket sidder korrekt i stikkontakten - kontroller, at ledningen til apparatet ikke er be- skadiget Apparatet virker Det elektriske kredsløb er afbrudt - kontroller, om der er strøm i stikkontakten ved at ikke sætte et andet apparat i den, f.eks.
MILJØBESKYTTELSE Beskyttelse af ozonlaget BORTSKAFFELSE AF UDSTYR Kølevæskerne skum- Hvis apparatet ikke længere bruges, klippes midlerne, brugt strømkablet af det brugte ved produktionen af vores udstyr før kassering. De- produkt, er 100 % frie for chlorofluorocarbon (CFC) suden bør apparatets lås og hydrofluorcarbon (HFC).
GARANTI OG EFTERSALGSSERVICE Garanti Garantiservice som angivet på garantikortet Producenten kan ikke holdes ansvarlig for nogen som helst skade, der er forårsaget af forkert brug af apparatet. Producentdeklaration Producenten erklærer herved, at dette produkt lever op til kravene i følgende europæiske direktiver: •...
Page 32
TACK FÖR ATT DU HAR KÖPT EN GRAM-PRODUKT BÄSTA KUND! Den här kombinerade kyl/frysen förenar användarvänlighet med utmärkt prestanda. Innan produkten lämnade vår fabrik kontrollerades den noga avseende säkerhet och funktion. Läs igenom användarmanualen noga innan du börjar använda produkten.
SÄKERHETSANVISNINGAR Somliga av beskrivningarna i den här användarmanu- alen är enhetliga för olika typer av produkter för att kyla livsmedel (kylskåp, kyl/frys eller frys). Information om produkttypen finns i medföljande tekniska datablad. Tillverkaren ansvarar inte för skador som uppstår på grund av att instruktionerna i manualen inte har följts.
Page 34
SÄKERHETSANVISNINGAR Dra ut kontakten ur strömuttaget innan produkten ska rengöras, skötas eller repareras. Dra ute ut kontakten i sladden,utan håll i själva kontakten. Om du hör knakande ljud från produkten beror de på att komponenterna utvidgas och dras samman på grund av temperaturvariationer.
Page 35
SÄKERHETSANVISNINGAR Om elsladden går sönder ska den ersättas med en ny, som du köper i fackhandeln. Den här produkten är avsedd för livsmedelsförvaring och får inte användas för andra ändamål. Produkten ska vara helt avskiljd från all strömtillförsel (dra ut kontakten ur strömuttaget) om du utför arbete på...
INSTALLATION OCH FÖRUTSÄTTNINGAR FÖR ANVÄNDNING Installation innan du använder produkten krav inte uppfylls. första gången l Använd inte adaptrar, grenuttag eller tvåtrådiga förlängningssladdar. Om du l Ta ut produkten ur förpackningen och ta måste använda en förlängningssladd bort skyddstejpen från dörren och tillbe- ska den ha en skyddsring, bara ett uttag samt vara VDE/GS-certifierad.
ANVÄNDNING OCH FUNKTIONER Kontrollpanel (fig. 10) Temperaturvred (termostat) 2. Grön Running-LED anger att kompressorn är igång. 3. Gul Power-LED anger att produkten är ansluten till ström. 4. Röd Alarm-LED anger att temperaturen i frysen är för hög. Temperaturreglering Du ändrar kyl/frysens temperatur genom att ändra reglagets läge. Tillgängliga lägen: •...
Page 38
ANVÄNDNING OCH FUNKTIONER Förvara livsmedel i kyl/frysen l Vi rekommenderar att du flyttar redan frysta livsmedel mot en sida, och sätter in de livsmedel som ska frysas på motsatt sida så nära bakväg- Följ nedanstående rekommendationer för att gen som möjligt. hålla livsmedlen fräscha.
ANVÄNDA KYLSKÅPET EFFEKTIVT Praktiska tips i vardagen Kylskåpets förvaringszoner l Ställ inte kylskåp och frysar bredvid värmeele- l Kylskåpet har olika temperaturzoner på grund ment, värmefläktar, kaminer eller i direkt solljus. av naturlig luftcirkulation inuti skåpet. l Säkerställ att ventilationsöppningar inte är stäng- l Det kallaste området finns direkt ovanför da och torka ur dammet en eller två...
AVFROSTNING, RENGÖRING OCH SKÖTSEL Gör så här för att frosta av frysen:** Inga delar av produkten får rengöras med lösning- smedel eller starka, repande rengöringsmedel (t.ex. skurpulver, rengöringskrämer)! Använd bara Stäng av produkten med kontrollpanelen eller milt diskmedel och en mjuk putsduk. Använd inte genom att dra ut kontakten.
FELSÖKNING Problem Möjliga orsaker Åtgärd - Kontrollera att kontakten sitter fast ordentligt i uttaget. - Kontrollera att elsladden inte är skadad. - Kontrollera att det finns spänning i uttaget ge- Skåpet fungerar Strömtillförseln är avbruten. inte. nom att ansluta en annan kontakt, till exempel till en bordslampa.
MILJÖSKYDD AVFALLSHANTERA/SKROTA PRODUK- Skydd av ozonlagret Vi har använt köld- och skummedel som är 100 När produkten är uttjänt % fria från klorfluorkarbo- ska du först skära av ner och fluorkolväten vid anslutningssladden innan du skrotar den. Ta även tillverkningen av produkten. bort produktens lås eller Därmed bidrar vi till att gör den oanvändbar på...
GARANTI OCH SERVICE Garanti Garantin gäller enligt informationen på garantibeviset. Tillverkaren ansvarar inte för någon skada som orsakas av att produkten har använts på ett felaktigt sätt. Försäkran om överensstämmelse Tillverkaren förklarar härmed att denna produkt uppfyller kraven i följande europeiska direktiv: •...
TAKK FOR AT DU KJØPTE ET GRAM-PRODUKT KJÆRE KUNDE! Apparatet er utrolig enkelt å bruke og ekstremt effektivt. Før pakking og forsendelse fra produsenten, ble apparatet nøye kontrollert med tanke på sikkerhet og funksjonalitet. Før apparatet tas i bruk, må du lese denne bruksanvisningen nøye Figurene i bruksanvisningen er kun ment som illustrasjoner.
RETNINGSLINJER FOR TRYGG BRUK Enkelte bestemmelser i denne bruksanvisningen er fel- les for kjøleapparater av ulike typer (kjøleskap, kombi- skap, fryseskap eller fryseboks). Produsenten skal ikke holdes ansvarlig for skade som følge av manglende overholdelse av instruksjonene i denne bruksanvisningen. Oppbevar denne bruksanvisningen for fremtidig bruk eller å...
Page 46
RETNINGSLINJER FOR TRYGG BRUK Av sikkerhetsgrunner må du ikke prøve å reparere ap- paratet selv. Reparasjoner utført av personer som ikke har de nødvendige kvalifikasjoner kan føre til alvorlig fare for den som bruker apparatet. Luft i rommet hvor apparatet skal stå i et par minutter (størrelsen på...
Page 47
RETNINGSLINJER FOR TRYGG BRUK Dette apparatet kan brukes av barn i alderen 8 år og eldre eller personer med fysiske, psykiske eller senso- riske handikap eller av personer som er uerfarne eller ukjente med apparatet, forutsatt av at de overvåkes el- ler har fått beskjed om hvordan de trygt kan bruke appa- ratet og forstår den risikoen som er forbundet med bruk av apparatet.
INSTALLERING OG BRUK AV APPARATET Installasjon før apparatet brukes for Nettilkobling første gang ● Før tilkobling anbefales det å stille ● Ta produktet ut av emballasjen, fjern kontrollknappen på «OFF» eller en an- tapen som beskytter døren og utstyret. nen posisjon som kobler apparatet fra strømmen (Se side med beskrivelse av Eventuelle teiprester kan fjernes med et mildt vaskemiddel.
DRIFT OG FUNKSJONER Kontrollpanel (Ill. 10) Temperaturbryter (termostat) 2. Det stabile, grønne LED-lyset viser at motoren er i drift 3. Det gule LED-lyset viser at apparatet er koblet til strøm. 4. Det røde LED-lyset er en varsellampe som viser at det er for høy temperatur i fryseren. Temperaturjustering Ved å...
Page 50
DRIFT OG FUNKSJONER Lagring av mat i kombiskapet ● Det anbefales at du flytter allerede frosne produk- ter til en side og plasserer den ferske maten på den andre siden – så nær bak- og sideveggene Ta hensyn til følgende anbefalinger for å sikre som mulig.
BRUK KJØLESKAPET EFFEKTIVT Praktiske hverdagstips Oppbevaringssoner i kjøleskapet ● Ikke plasser kjøleskap og frysere i nærheten ● Som følge av naturlig luftsirkulasjon i apparatet, av radiatorer, varmeovner eller komfyrer eller i er det ulike temperatursoner i kjøleskapet. ● D e t k a l d e s t e o m r å d e t e r r e t t o v e r direkte sollys.
AVISING, RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD For å avise frysedelen, må du følge disse Rengjør aldri plastdeler ved hjelp av løsningsmidler eller sterke skuremidler (for eksempel vaskepulver trinnene:** eller -kremer)! Bruk kun mild såle og ren klut. Ikke ● Skru av apparatet ved hjelp av kontrollpanelet, bruk svamp.
FEILSØK Problem Mulig årsak Løsning - kontroller om støpselet sitter godt i kontakten - kontroller om strømkabelen er skadet Apparatet virker - kontroller om det er strøm i kontakten ved å koble Elektrisiteten er brutt ikke til et annet apprat, f.eks. en lampe - kontroller om apparatet er skrudd på...
MILJØVERN Ozonlagbestyttelse AVHENDING AV APPARAT OG UTSTYR Kjøle- og skummidler består Dersom produktet ikke lenger skal brukes, må du kutte kabelen før av 100 % FCKW og FKW det avhendes. Fjern også er blitt brukt i produksjonen låsen på produktet eller av produktet.
GARANTI OG ETTERSALGSSERVICE Garanti Garantiservice som angitt på garantikortet Produsenten holdes ikke ansvarlig for skader som skyldes ukorrekt bruk. Produsenterklæring Produsenten erklærer herved at produktet oppfyller kravene i følgende eu- ropeiske direktiver: • Lavspenningsdirektiv 2014/35/EØF • Direktiv for elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) 2014/30/EC •...
KIITOS, ETTÄ OSTIT GRAM-LAITTEEN HYVÄ ASIAKAS! Laitteesi on poikkeuksellisen helppo käyttää ja hyvin tehokas. Valmistaja on testannut laitteen turvallisuuden ja toiminnan perusteellisesti ennen sen pakkaamista ja lähettämistä. Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Tämän käyttöoppaan kuvat on tarkoitettu vain ohjeellisiksi. Laitteen täydellinen osa- kuvaus on vastaavassa kohdassa.
TURVALLISTA KÄYTTÖÄ KOSKEVIA OHJEITA Jotkin tämän käyttöoppaan säännöt ovat yhteiset eri- typpisille jäähdytystuotteille (jääkaappi, jääkaappi-pa- kastin tai pakastin). Valmistaja ei vastaa vahingosta, joka aiheutuu tämän käyttöoppaan ohjeiden noudattamatta jättämisestä. Säilytä tämä käyttöopas myöhempää käyttöä varten tai seuraavalle käyttäjälle annettavaksi. Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden käyttöön, joiden fyysiset tai henkiset kyvyt ovat rajal- liset (lapset mukaan lukien) tai joilla ei ole kokemusta laitteesta tai jotka eivät tunne sitä.
Page 58
TURVALLISTA KÄYTTÖÄ KOSKEVIA OHJEITA Turvallisuuden vuoksi älä korjaa laitetta itse. Laitteen käyttäjä voi joutua vakavaan vaaraan, jos korjauksia te- kevällä henkilöillä ei ole vaadittua pätevyyttä. Tuuleta muutaman minuutin ajan huonetta, johon laite sijoitetaan (isobutaania/R600a:ta sisältävän tuotteen huoneen koon on oltava vähintään 4 m ), jotta jäähdy- tysjärjestelmä...
Page 59
TURVALLISTA KÄYTTÖÄ KOSKEVIA OHJEITA Laitetta voivat käyttää vähintään 8-vuotiaat lapset tai henkilöt, joiden fyysiset, henkiset tai aisteihin liittyvät kyvyt ovat alentuneet, tai ne, joilla ei ole kokemusta laitteesta tai jotka eivät tunne sitä, mikäli tämä tapah- tuu heidän turvallisuudestaan vastaavien henkilöiden valvonnassa tai näiden heille antaman ohjauksen mu- kaisesti ja mikäli he tuntevat laitteen käyttöön liittyvät riskit.
LAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖEHDOT Asennus ennen laitteen ensimmäistä Kytkeminen verkkovirtaan käyttöä ● Ennen kytkemistä on suositeltava asettaa ● Ota tuote pois pakkauksesta sekä poista lämpötilan säätönuppi OFF-asentoon ovea ja laitetta suojaava teippi. Mahdolli- tai muuhun asentoon, joka katkaisee laitteen virran (ks. säädön kuvausta). set liimatahrat voidaan poistaa miedolla ●...
KÄYTTÖ JA TOIMINNOT Ohjauspaneeli (kuva 10) Lämpötilan säätönuppi (termostaatti) 2. Vihreä juokseva merkkivalo osoittaa, että kompressori toimii. 3. Keltainen virran merkkivalo osoittaa, että laitteessa on virta. 4. Punainen hälytysmerkkivalo osoittaa, että pakastimessa on liian korkea lämpötila. Lämpötilan säätö Nupin kääntäminen eri asetukseen muuttaa jääkaappipakastimen lämpötilan. Nupin käytettävissä...
Page 62
KÄYTTÖ JA TOIMINNOT Elintarvikkeiden säilytys jääkaappipakastimes- kerrallaan pakastimeen päivää kohti (ks. tauluk- ko, jossa annetaan tekniset tiedot). ● Pakastetun ruoan ihanteellisen laadun ylläpitämi- seksi järjestä pakastimen keskellä oleva ruoka Varmista elintarvikkeiden pysyminen tuoreina niin, että se ei kosketa tuotteita, jotka eivät ole noudattamalla seuraavia suosituksia.
JÄÄKAAPIN TEHOKAS KÄYTTÖ Käytännön vinkkejä Jääkaapin säilytysalueet ● Älä sijoita jääkaappeja tai pakastimia lämpöpat- ● tereiden, lämmittimien tai uunien lähelle tai Laitteen luonnollisen ilmankierron takia jääkaa- suoraan auringonvaloon. pissa on erilaisia lämpötila-alueita ● Varmista, että tuuletusaukot eivät ole peitossa ● Kylmin alue on heti vihanneslaatikoiden ylä- ja että...
SULATUS, PESU JA YLLÄPITO Voit sulattaa pakastimen seuraavasti:** Älä koskaan puhdista tuotteen ulkopintaa tai muovi- osia liuottimilla tai voimakkailla hankaavilla puhdis- tusaineita (esim. pesujauheilla tai -voiteilla)! Käytä ● Kytke laite pois päältä ohjauspaneelista ja mietoja nestemäisiä pesuaineita ja vain pehmeää irrota pistoke pistorasiasta.
VIANMÄÄRITYS Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu - Tarkista, onko pistoke kunnolla pistorasiassa - Tarkista, ettei laitteen verkkojohto ole vaurioitunut - Tarkista, onko pistorasiassa jännitettä liittämällä Laite ei toimi Virtapiirissä on häiriö siihen jokin muu laite, esimerkiksi yölamppu - Tarkista, onko laite kytketty päälle, asettamalla termostaatti asentoon, joka on suurempi kuin 0.
YMPÄRISTÖNSUOJELU Otsonikerroksen suojelu LAITTEEN HÄVITTÄMINEN Tämän tuotteen valmistuk- Jos laitetta ei enää käytetä, leikkaa laitteen liitäntäkaapeli pois ennen sessa on käytetty jäähdytys- laitteen hävittämistä. Pois- ja vaahdotusaineita, jotka ta myös laitteen lukko tai ovat 100-prosenttisesti kloo- rivety-yhdisteistä (FCKW tee siitä toimimaton, jotta laite ei muodosta vaaraa ja FKW) vapaita.
TAKUU JA MYYNNIN JÄLKEINEN HUOLTO Takuu Takuuhuolto takuukortin mukaisesti Valmistajaa ei voida asettaa vastuuseen mistään tämän tuotteen virheellisestä käytöstä aiheutuneesta vauriosta. Valmistajan vakuutus Valmistaja vakuuttaa, että tämä tuote vastaa seuraavien eurooppalaisten direktiivien vaatimuksia: • Pienjännitedirektiivi 2014/35/EY • Sähkömagneettista yhdenmukaisuutta koskeva direktiivi 2014/30/EY •...
ITEMS OF EQUIPMENT Handle Basket Control panel Drain TILLBEHÖR Handtag Korg Kontrollpanel Dräneringsrör LAITTEEN OSAT Oven kahva Kori Ohjauspaneeli Poistoletku...
Need help?
Do you have a question about the FB 2200-90 L and is the answer not in the manual?
Questions and answers