Giacomini R557R-6 Instructions Manual

Unit with thermostatic fixed point regulation

Advertisement

R557R-6
Gruppo di regolazione termostatico a punto fisso
Unit with thermostatic fixed point regulation
Dati tecnici
• Fluidi di impiego: acqua, soluzioni miscelate (max. 50 %)
• Campo di temperatura: 5÷90 °C
• Pressione massima di esercizio: 10 bar
• Pressione massima di funzionamento sfogo aria: 7 bar
• Range di regolazione: 30÷60 °C
• Precisione: ± 2 °C
• Condizioni di lavoro di riferimento:
T calda 70 °C
T fredda 20 °C
• Circolatore: Yonos Para 25/7 - interasse 180 mm
• Manometro: 0÷10 bar
• Termometri: 0÷120 °C
R557RY046
Pressione 0,7 bar
Gruppo
termostatico
riscaldamento a singolo circuito.
Completo
di
circolatore
intercettazione, rubinetti di carico/scarico, termometri,
manometro, valvola automatica di sfogo aria e zanca di
installazione.
Thermostatic unit (R557RY046) for heating systems with only
one circuit.
Equipped with self-modulating pump, shut-off valves, filling/
drain cocks, thermometers, pressure gauge, automatic air
vent valve and bracket for installation.
Technical data
• Fluid of use: water, glycol solutions (max. 50 %)
• Temperature range: 5÷90 °C
• Max. working pressure: 10 bar
• Max. pressure of air vent operation: 7 bar
• Setting range: 30÷60 °C
• Accurancy: ± 2 °C
• Standard working conditions:
T hot 70 °C
T cold 20 °C
• Pump: Wilo Para 25/7 - centre distance 180 mm
• Pressure gauge: 0÷10 bar
• Thermometers: 0÷120 °C
Giacomini S.p.A.
Via per Alzo 39, 28017 San Maurizio d'Opaglio (NO) Italia
 consulenza.prodotti@giacomini.com
 +39 0322 923372 - giacomini.com
Istruzioni / Instruction
047U57708  05/2025
(R557RY046)
per
impianti
automodulante,
valvole
Presssure 0,7 bar
di
di
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the R557R-6 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Giacomini R557R-6

  • Page 1 • Pump: Wilo Para 25/7 - centre distance 180 mm • Manometro: 0÷10 bar • Pressure gauge: 0÷10 bar • Termometri: 0÷120 °C • Thermometers: 0÷120 °C Giacomini S.p.A. Via per Alzo 39, 28017 San Maurizio d’Opaglio (NO) Italia  consulenza.prodotti@giacomini.com  +39 0322 923372 - giacomini.com...
  • Page 2: Installation Possibilities

    Possibilità di installazione Installation possibilities    AVVERTENZA. Per ottenere le posizioni di installazione illustrate è necessario montare le  WARNING. To obtain the illustrated installation positions, you have to mount the ball valves valvole a sfera con maniglia rossa (A) e blu (B) ed ai raccordi diritto (C) e a squadra (D), nelle red (A) and blue (B) handle and the straight (C) and angle (D) fitting, at the desired positions, using posizioni desiderate sfruttando il raccordo con autotenuta premontato sul gruppo termostatico.
  • Page 3 Dimensioni Dimensions   CODICE N° DI USCITE A x B PRODUCT CODE N° OF OUTLETS [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] R557RY046 1” x base 18...
  • Page 4: Installazione

    Installazione Installation   1”M Blue 1”M 1”F 1”F 1”M 1”F 1”F base 18 base 18 3/4”F 3/4”M 1”M 3/4”M Blue 3/4”F 3/4”F 3/4”F Mandata impianto System supply Mandata System Miscelat. termostatico Thermostatic mixer Miscelat. termostatico Thermostatic mixer Blue Blue Blue Ritorno impianto System return...
  • Page 5 Regolazione miscelatrice termostatica Thermostatic mixing valve regulation   Installazione Installation L’impianto nel quale si intende impiegare la valvola miscelatrice The system where the thermostatic mixing valve will be used must be termostatica deve essere spurgato e pulito prima dell’installazione. purged and cleaned before installation.
  • Page 6: Pump Operation

    Funzionamento circolatore Pump operation   Pressione differenziale variabile Δp-v (I, II, III) Variable differential pressure Δp-v (I, II, III) Consigliata in caso di sistemi di riscaldamento a doppia mandata con Recommended for two-pipe heating systems with radiators to reduce the flow radiatori, per la riduzione dei rumori di flusso sulle valvole termostatiche.
  • Page 7 Impostare il modo di funzionameto Setting the control mode La selezione LED del modo di regolazione e delle curve The LED selection of control modes and corresponding pump caratteristiche corrispondenti si svolge in senso orario. curves takes place in clockwise succession. •...
  • Page 8  Altre informazioni. Per ulteriori informazioni consultare il sito giacomini.com o contattare il  Additional information. For more information, go to giacomini.com or contact our technical servizio tecnico. Questa comunicazione ha valore indicativo. Giacomini S.p.A. si riserva il diritto di assistance service. This document provides only general indications. Giacomini S.p.A. may change apportare in qualunque momento, senza preavviso, modifiche per ragioni tecniche o commerciali at any time, without notice and for technical or commercial reasons, the items included herewith.

This manual is also suitable for:

R557ry046

Table of Contents