Download Print this page

Cattara BOVEC Manual

Camping tent

Advertisement

Quick Links

c
Kempingový stan
s
Kempingový stan
e
Camping Tent
d
Camping Zelt
p
Namiot kempingowy
h
Kemping sátor
Compass CZ s.r.o. Pražská 17, 250 81 - Nehvizdy, CZ, e-mail: info@compass.cz
l
Kampiranje šotor
o
Šator za kampiranje
r
Cort de campare
a
Stovyklavietės palapinė
k
Kempinga telts
t
Matka telk
b
Палатка за къмпинг
SUPER
QUICK
145
x
13 355
Art. No.
95
x
SUPER
QUICK
130
x
13 356
Art. No.
95
x
„BOVEC"
145 cm
SEAMS
2,3
kg
TAPED
245
PE
190T
FIBERGLASS
110
2
cm
POLYESTER
g/m
„GARDA"
130 cm
SEAMS
1,9
kg
TAPED
230
PE
190T
FIBERGLASS
110
2
cm
POLYESTER
g/m
last revision 10/2023
75
9
x
cm
6,0
mm
70
6
x
cm
6,0
mm

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BOVEC and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Cattara BOVEC

  • Page 1 Šator za kampiranje Kempingový stan Cort de campare Camping Tent Stovyklavietės palapinė Camping Zelt Kempinga telts Namiot kempingowy Matka telk Kemping sátor Палатка за къмпинг „BOVEC” 145 cm SUPER SEAMS QUICK TAPED 190T FIBERGLASS 13 355 Art. No. POLYESTER „GARDA”...
  • Page 3 léhajících běžnému opotřebení). Na závady způso- nečistôt použite mydlo bez saponátu. 2. V prípade, bené vnějšími vlivy (např. klimatickými podmínka- že sa stan nachádza na zemi, použite mydlo bez SPRÁVNÉ POUŽITÍ - Jakékoliv jiné použití, než je mi, prašností, nevhodným použitím apod.). Na saponátu.
  • Page 4 tent. 4. Attach the other end to the tent pegs and BEFOLGEN SIE ALLE ANWEISUNGEN - Nähern DIE GARANTIE GILT NICHT FÜR - Natürliche secure by driving the pegs into the ground. 5. Sie sich dem Zeltstoff nicht mit offenen Flammen Abnutzung der Funktionsteile des Produkts auf- oder Wärmequellen.
  • Page 5 dolną krawędź razem i użyj drugiej ręki, aby popch- tét nyílt lánggal vagy hőforrással. Mindig ajánlott a megfelelő szerszámok használata stb. által okozott nąć krawędź w dół w punkcie A i do środka w punk- sátrat a tűzrakóhelytől szél felől elhelyezni. Ez csök- károk.
  • Page 6 preprečili nastanek plesni, neprijetnega vonja in donji rub zajedno u sredini (Sl. 1.). 3. Podignite periculos. Intrarea trebuie să rămână întotdeauna poškodb barve. 4. Manjše luknje, poškodbe tkanine šator, savijte gornji, bočni i donji rub zajedno i gurni- liberă. Asigurați-vă că toate orificiile de aerisire sunt in plastičnih jader zašijte.
  • Page 7 în timpul transportului, proprietarul suportă singur burių pažeidimus. Įtrūkusioms karkaso dalims tai- apakšējo malu un ar otru roku nospiediet malu A riscul oricărei deteriorări. syti naudokite virves. Pažeistoms dangčio dalims punktā uz leju un C punktā uz iekšpusi (2. attēls.) 4. taisyti naudokite lipnią...
  • Page 8 tage telki jõe äärde, puu alla ega muusse ohtlikku Illustratsioonid ja kirjeldus võivad sõltuvalt mudelist палатката. Почиствайте на ръка и оставяйте да kohta. Sissepääs peab alati jääma vabaks. erineda tegelikkusest. изсъхне. 3. Оставете всички части на палатката Veenduge, et kõik tuulutusavad oleksid alati ava- да...

This manual is also suitable for:

Garda13 35513 356