Maidesite T2 Pro Max User Manual

Standing desk frame
Hide thumbs Also See for T2 Pro Max:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 16

Quick Links

Standing Desk Frame
User Guide
T2 Pro Max
Email(EU): Contact@maidesite.de
Website(EU): www.maidesite.de
Website(UK): www.maidesite.co.uk
YouTube: Maidesite Office
Facebook: Maidesite Desk
Instagram: Maidesite Standing Desk

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the T2 Pro Max and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Maidesite T2 Pro Max

  • Page 1 Standing Desk Frame User Guide T2 Pro Max Email(EU): Contact@maidesite.de Website(EU): www.maidesite.de Website(UK): www.maidesite.co.uk YouTube: Maidesite Office Facebook: Maidesite Desk Instagram: Maidesite Standing Desk...
  • Page 2: Safety And Warnings

    Safety & Warnings Warm prompt WARNING Make sure no obstacles are in the desk's path. Make sure the desktop is not touching any walls. Pinch Point Keep hands Make sure all cords are appropriate length to and fingers accommodate the change in height. clear.
  • Page 3: Table Of Contents

    CONTENTS Part List P1-P2 (Teileliste/ Liste des pièces/ Lista de piezas/ Lista dei componenti) Standing Desk Assembly P3-P9 (Montage des höhenverstellbaren Schreibtischgestells/ Assemblage du Bureau Assis Debout /Ensamblaje del Escritorio Elevable/ Montaggio del Scrivania Regolabile in Altezza) Instructions of Control Panel P10-P34 English - Instructions of Control Panel...
  • Page 4: Part List

    Part List Teileliste/ Liste des pièces/ Lista de piezas/ Lista dei componenti...
  • Page 5: Exploded View

    à contact@maidesite.es, merci ! Estimados clientes, por favor comprueben la lista de accesorios antes de la instalación, y si tienen alguna pregunta, por favor pónganse en contacto con nosotros directamente en contact@maidesite.fr, ¡gracias! I T: Gentili clienti, si prega di controllare l'elenco degli accessori prima dell'installazione, e se avete domande,...
  • Page 6 Parts List × 2 × 8 Hardware List × 8 × 8 × 12 × 12 M6*10 M6*12 M6*14 ST5*16 × 2 ST4*16...
  • Page 7: Standing Desk Assembly

    Standing Desk Assembly Montage des höhenverstellbaren Schreibtischgestells/ Assemblage du Bureau Assis Debout/ Ensamblaje del Escritorio Elevable/ Montaggio del Scrivania Regolabile in Altezza...
  • Page 8 STEP 1: · Please put the frame on soft surface like a carpet or soft foam. · Bitte legen Sie bei der Installation Polster. · Lors de l'installation, veuillez placer des coussinets ou des plaques en mousse dans la zone d'installation, ou d'autres trucs similaires.
  • Page 9 STEP 2-2: Spring latch securely fastened; installation complete. STEP 3: ×...
  • Page 10 · Compra una encimera de otra marca y utiliza el método de ensamblaje del Plan B. I T: · Acquista un piano di lavoro MAIDESITE e utilizza il metodo di montaggio del Piano A. · Acquista un piano di lavoro di un'altra marca e utilizza il metodo di montaggio del Piano B.
  • Page 11 STEP 6: × STEP 7: ×...
  • Page 12 STEP 8: STEP 9:...
  • Page 13 STEP 10: Congratulations on completing the installation! Please refer to the control panel instructions to complete the initialization operation before use. Herzlichen Glückwunsch zur erfolgreichen Installation! Bitte lesen Sie die Anweisungen auf dem Bedienfeld, um die Initialisierung vor der Benutzung abzuschließen. Nous vous félicitons d'avoir terminé...
  • Page 14 Tips: If you need to replace the column, please use the tool to refer to the following steps to separate the table legs from the table frame. Tipps: Wenn Sie die Säule ersetzen müssen, verwenden Sie bitte das Werkzeug , um die folgenden Schritte, um die Tischbeine aus dem Tischrahmen trennen beziehen.
  • Page 15: Instructions Of Control Panel

    English Instructions of Control Panel...
  • Page 16 Digital Display Memory/Setting Memory Heights DOWN Please ensure that no objects (walls) will interrupt the movement of the desk, and all cables of relevant devices are sufficiently long. 1.Enter the RST mode: RESET Hold the ' ' key for 5s while the desktop is at the lowest position (otherwise lower the desktop first).
  • Page 17: Main Menu Functions

    The next parts can be set according to your preference. Main Menu Functions Please hold the key for 1.5s to enter the Main Menu. (A progress bar will indicate while being read and enter the main menu) Press to turn the page, and press the " m " key to enter the corresponding Sub-Menu.
  • Page 18 The next parts can be set according to your preference. Vibration Selection Function Press the key to enter the corresponding vibration selection interface. Press to turn pages and select your desired vibration mode. Press the key to confirm the settings. After the setup is completed, return and the screen will display the height.
  • Page 19 The next parts can be set according to your preference. Change height unit Press the key to enter the corresponding unit-switching function interface.Press to turn the page and select the desired unit. in cm Press the key to confirm the setting and return after completed. The screen will display the height value in the selected unit.
  • Page 20 'M1', reducing the sensitivity.If the problem still exists, please contact our customer service team for further assistance. If you have any further questions or need further assistance, please don't hesitate to contact our dedicated support team. Contact@maidesite.co.uk Email:...
  • Page 21 Deutsch Anweisung des handreglers...
  • Page 22 Digitale Anzeige Speicher/Einstellung OBEN Voreingestellte Höhe UNTEN Bitte stellen Sie sicher, dass keine Gegenstände (Wände) die Bewegung des Schreibtisches unterbrechen und alle Kabel der entsprechenden Geräte ausreichend VORSICHT lang sind. 1. Rufen Sie den RST-Modus auf: RESET Halten Sie die Taste ' ' 5 Sekunden lang gedrückt, während sich der Desktop in der niedrigsten Position befindet (andernfalls senken Sie den Desktop zuerst ab).
  • Page 23 Die folgenden Einstellungen können nach Ihren Wünschen festgelegt werden. Hauptmenüfunktionen Halten Sie die Taste 1,5 Sekunden lang gedrückt, um das Hauptmenü aufzurufen. (Ein Fortschrittsbalken zeigt an, während gelesen wird und das Hauptmenü aufgerufen wird.) Drücken Sie ', um die Seite umzublättern, und drücken Sie die Taste "m“, um das entsprechende Untermenü...
  • Page 24 Die folgenden Einstellungen können nach Ihren Wünschen festgelegt werden. Vibrationsauswahlfunktion Drücken Sie die Taste 'm', um die entsprechende Vibrationsauswahloberfläche aufzurufen. Drücken Sie ', um die Seiten umzublättern und den gewünschten Vibrationsmodus auszuwählen. Drücken Sie die Taste 'm', um die Einstellungen zu bestätigen. Kehren Sie nach Abschluss der Einrichtung zurück und auf dem Bildschirm wird die Höhe angezeigt.
  • Page 25 Die folgenden Einstellungen können nach Ihren Wünschen festgelegt werden. Höheneinheit ändern Drücken Sie die Taste 'm', um die entsprechende Funktionsschnittstelle zum Umschalten der Einheit aufzurufen. Drücken Sie um die Seite umzublättern und die gewünschte Einheit auszuwählen. in cm Drücken Sie die Taste 'm', um die Einstellung zu bestätigen und nach Abschluss zurückzukehren.
  • Page 26 Empfindlichkeit zu verringern. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst, um weitere Hilfe zu erhalten. Wenn Sie weitere Fragen haben oder weitere Unterstützung benötigen, zögern Sie bitte nicht, sich an unser engagiertes Support-Team zu wenden. Contact@maidesite.de Email:...
  • Page 27 Français Guide d'Utilisation du Panneau de Contrôle...
  • Page 28: Mode Mémoire

    Affichage Numérique Mémoire/Réglage Les Hauteurs de la Mémoire DOWN Pour la première fois que vous l'utilisez, veuillez d'abord réinitialiser. Pendant le processus de levage, veuillez assurer qu'il n'y a pas d'obstacles et que le bureau n'est pas près du mur. ATTENTION Et toutes les lignes sont assez longues pour que le bureau se déplace de haut en bas.
  • Page 29 Configurer selons votre préférence. Fonction du menu principal Maintenez enfoncée la touche «m» pendant 1,5 secondes pour accéder au menu principal (avec une indication de progression, une fois la progression terminée, le menu principal s'affiche), Appuyez sur « » « »...
  • Page 30 Configurer selons votre préférence. Fonction de sélection de vibration Appuyez sur la touche «m» pour accéder à l'interface de sélection de vibration correspondante. Appuyez sur les touches « » « » pour parcourir les options de vibration. Appuyez sur la touche «m»...
  • Page 31 Configurer selons votre préférence. Fonction de chargement d'unité Appuyez sur la touche «m» pour accéder à l'interface de la fonction de changement d'unité. Utilisez les touches « » « » pour parcourir et sélectionner l'unité que vous souhaitez afficher, puis appuyez sur la in cm touche «m»...
  • Page 32: Mode De Protection

    à chaque fois Si le problème persiste, veuillez contacter notre équipe de service clientèle pour obtenir une assistance supplémentaire. Si vous avez d'autres questions ou besoin d'une assistance supplémentaire, n'hésitez pas à contacter notre équipe de support dédiée. Contact@maidesite.fr Email:...
  • Page 33 Espagnol Guía de Usuario del Panel de Control...
  • Page 34 Pantalla Digital Memoria/ Ajuste ARRIBA Alturas memorizadas ABAJO Asegúrese de que ningún objeto (paredes) interrumpa el movimiento de la mesa, PRECAUCIÓN y que todos los cables de los dispositivos pertinentes sean lo suficientemente largos. Restablecimiento del 1. Entrar en estado de reinicio Cuando el escritorio esté...
  • Page 35 Las siguientes configuraciones se pueden ajustar según las preferencias personales Funciones del menú principal Mantenga presionada el botón «m» durante 1,5 segundos para acceder al menú principal. (Se mostrará una barra de progreso y, una vez finalizada, ingresará al menú principal.) Navegue por las páginas usando los botones «...
  • Page 36 Las siguientes configuraciones se pueden ajustar según las preferencias personales Función de selección de vibración Presione el botón «m» para acceder a la pantalla de selección de vibración correspondiente. Utilice los botones « » « » para navegar por las opciones. Elija el modo de vibración deseado y presione el botón «m»...
  • Page 37 Las siguientes configuraciones se pueden ajustar según las preferencias personales Fonction de sélection de vibration Presione el botón «m» para acceder a la pantalla de selección de vibración correspondiente. Utilice los botones « » « » para navegar por las opciones. Elija in cm el modo de vibración deseado y presione el botón «m»...
  • Page 38 «M1», reduciendo la sensibilidad. Si el problema persiste, comuníquese con nuestro equipo de servicio al cliente para obtener más ayuda. Si tiene alguna pregunta adicional o necesita más ayuda, no dude en ponerse en contacto con nuestro equipo de soporte especializado. Contact@maidesite.es Email:...
  • Page 39 Italien Guida per l'Uso del Pannello di Controllo...
  • Page 40 Display Digitale Impostazione Memoria Altezze di Memoria Giù Assicurarsi che non vi siano oggetti (pareti) che ostacolano il movimento deltavoloe ATTENZIONE che tutti i cavi del'apparecchiatura interessati siano sufficientemente distanti. Reset del tavolo di 1. Entrare nello stato di reset: sollevamento Quando il tavolo è...
  • Page 41 Le seguenti impostazioni si basano su preferenze personali Funzioni del menu principale Tenere premuto il tasto "m" per 1,5 secondi per accedere al menu principale. (Viene visualizzata una barra di avanzamento, che viene letta per accedere al menu principale). Premere " "...
  • Page 42 Le seguenti impostazioni si basano su preferenze personali Funzione di selezione della vibrazione Funzione di selezione della vibrazione Premere il tasto "m" per accedere all'interfaccia della funzione di selezione della vibrazione. Premere i tasti " " e " " per sfogliare le pagine, selezionare la modalità...
  • Page 43 Le seguenti impostazioni si basano su preferenze personali Funzione di commutazione dell'unità Premere il tasto "m" per accedere all'interfaccia della funzione di commutazione dell'unità corrispondente. in cm Premere i tasti " " e " " per sfogliare le pagine, selezionare l'unità che si desidera visualizzare, premere il tasto "m"...
  • Page 44 "M1", riducendo la periodo di tempo. sensibilità. Se il problema persiste, contatta il nostro servizio clienti per ulteriore assistenza. Se hai altre domande o necessiti ulteriori assistenza, non esitare a contattare il nostro dedicato team di supporto. Contact@maidesite.de Email:...
  • Page 45 J-S2D-1-EU APEX CE SPECIALISTS LIMITED 6f East Union Street,Manchester England, M16 9AE Wells Yan Email: info@apex-ce.com Apex CE Specialists GmbH Grafenberger Allee 277 40237 Düsseldorf, DE Wells Yan Email: info@apex-ce.com MADE IN CHINA REPRISE À DÉPOSER À DÉPOSER Cet appareil À...
  • Page 46 Zhongkuang South Road, High-Tech Development Zone, Jing County, Hengshui, Hebei, CHINA E - m a i l : Contact@maidesite.de D i s t r i b u t o r : Hangzhou Nande Zhinengkeji Youxiangongsi A d d r e s s :...

Table of Contents