Kärcher EB 30/1 Manual
Hide thumbs Also See for EB 30/1:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EB 30/1
English
Français
Español
59648410
10/12
3
9
15

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EB 30/1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Kärcher EB 30/1

  • Page 1 EB 30/1 English Français Español 59648410 10/12...
  • Page 3 11 DO NOT PICK UP ANYTHING THAT IS IMPORTANT SAFETY IN- BURNING, smoldering, or smoking STRUCTIONS such as matches, cigarettes, or hot ash- READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE 12 DO NOT USE TO SWEEP IN COM- USING THIS MACHINE BUSTIBLE EXPLOSIVE MATERIALS, ...
  • Page 4: Table Of Contents

    Please read and comply with Environmental protection these original instructions prior to the initial operation of your appliance and store them for later use or subsequent own- The packaging material can be ers. recycled. Please do not throw the packaging material into Contents household waste;...
  • Page 5: Safety Instructions

    Avoid contact with liquids oozing out of – Safety instructions defective battery packs. Rinse thor- oughly if you accidentally come in con- In addition to the information contained in tact with the fluid. Also consult a doctor the operating instructions, all statutory if the fluid comes in contact with your safety and accident prevention regulations eyes.
  • Page 6: Operation

    Operation Installing the telescopic handle and the handle and adjusting the height Lock/unlock telescope strut on the see Figure 2 side The telescopic strut consists of 3 parts. While assembling it, make sure that the see Figure 5 parts lock into each other. The Cardan joint can be locked to clean ...
  • Page 7: Transport

    Service Storing the appliance  The appliance can be hung with the Warranty handle; turn the handle if required (see chapter "Install Telescopic strut and The warranty terms published by the rele- handle and adjust the height"). vant sales company are applicable in each country.
  • Page 8: Technical Specifications

    Technical specifications Rechargeable battery type EB 30/1 Max. operating time when battery is fully charged (depends on the flooring) Working voltage of the battery Output voltage of the charger Charging current Rated power Mains voltage of the charger 1~ 60...
  • Page 9: Consignes De Sécurité Importantes

    9 ÉLOIGNER LES CHEVEUX, LES VÊTE- CONSIGNES DE SÉCURITÉ MENTS, LES BIJOUX FLOTTANTS, LES IMPORTANTES DOIGTS et toutes les parties du corps des ouvertures et des pièces mobiles. OBSERVEZ LES POINTS SUIVANTS 10 NE PAS FERMER OU OBSTRUER AVANT LA MISE EN SERVICE DE L’AP- LES OUVERTURES.
  • Page 10: Utilisation Conforme

    Lire ces notice originale avant la Protection de l’environne- première utilisation de votre ap- ment pareil, se comporter selon ce qu'elles re- quièrent et les conserver pour une utilisation ultérieure ou pour le propriétaire Les matériaux constitutifs de futur. l’emballage sont recyclables. Table des matières Ne pas jeter les emballages dans les ordures ménagères,...
  • Page 11: Symboles Utilisés Dans Le Mode D'emploi

    La tension de réseau doit correspondre – Symboles utilisés dans le à la tension indiqué sur la plaque singa- mode d'emploi létique de l'appareil de charge. Ne pas utiliser l'appareil de charge dans – Danger un environnement où il y a un risque de Pour un danger immédiat qui peut avoir explosion.
  • Page 12: Mise En Service

     Desserrer la poignée rotative et allon- Mise en service ger le manche à l'hauteur souhaitée, tourner la poignée à la position correcte Description de l’appareil et serrer la poignée rotative. Contrôler le matériel lors du déballage pour Charger l'accumulateur constater des accessoires manquants ou des dommages.
  • Page 13: Fonctionnement

    Fonctionnement Vider le récipient collecteur cf. figure 8 Verrouiller/déverrouiller latérale-  Deverrouiller la poubelle et retirer. ment le manche télescopique  Vider le réservoir collecteur. cf. figure 5  Remettre la poubelle et encliqueter. Pour le nettoyage des moquettes épaisses, Rangement de l’appareil la rotule de cardan peut être verrouillée pour empêcher un mouvement latéral du...
  • Page 14: Service

    Les éventuelles pannes sur l’appareil sont réparées gratuitement dans le délai de va- Type d'accumulateur EB 30/1 lidité de la garantie, dans la mesure où Temps max. de service celles-ci relèvent d'un défaut matériel ou d'un accumulateur plein d'un vice de fabrication.
  • Page 15 8 SOLO USE EL APARATO COMO INSTRUCCIONES IMPOR- ESTA RECOMENDADO EN ESTE MA- TANTES DE SEGURIDAD NUAL. También use únicamente los ac- cesorios recomendados. ANTES DE LA PRIMERA PUESTA EN 9 MANTENGA ALEJADOS EL CABE- MARCHA DEL APARATO DEBERÁN OB- LLO (PELO), ROPA, ALHAJAS SUEL- SERVARSE LOS SIGUIENTES PUNTOS TAS, DEDOS o cualquier otra parte del...
  • Page 16: Uso Previsto

    Antes del primer uso de su apa- Protección del medio ambien- rato, lea este manual original, actúe de acuerdo a sus indicaciones y guárdelo para un uso posterior o para otro propietario posterior. Los materiales empleados Índice de contenidos para el embalaje son recicla- bles y recuperables.
  • Page 17: Símbolos Del Manual De Ins- Trucciones

    No deben entrar piezas de metal en los – Símbolos del manual de ins- contactos del adaptador, puede provo- trucciones car un cortocircuito. Utilice el cargador sólo para cargar la – Peligro batería permitida. Para un peligro inminente que acarrea le- Insertar sólo baterías limpias y secas –...
  • Page 18: Puesta En Marcha

    Puesta en marcha Cargar la batería véase la figura 3 Descripción del aparato La batería no viene cargada. Cargar antes de la puesta en marcha y siempre que lo Cuando desempaque el contenido del pa- necesite. quete, compruebe si faltan accesorios o si Indicación: Se puede cargar la batería el aparato presenta daños.
  • Page 19: Transporte

    Transporte Comenzar el trabajo véase la figura 6 Precaución  Encender el aparato, pulse para ello el ¡Peligro de lesiones y daños! Respetar el interruptor de conexión y desconexión. peso del aparato para el transporte.  Para limpiar mueva el aparato hacia de- Al transportar en vehículos, asegurar el lante y hacia atrás.
  • Page 20: Servicio

    Datos técnicos presa distribuidora. Las averías del aparato serán subsanadas gratuitamente dentro Tipo de batería EB 30/1 del periodo de garantía, siempre que se de- Tiempo máx. de servi- ban a defectos de material o de fabricación. cio con la batería llena En un caso de garantía, le rogamos que se...
  • Page 24 AE Karcher FZE, P.O. Box 17416, Jebel Ali Free Zone JP Kärcher (Japan) Co., Ltd., Irene Kärcher Building, No. 2, (South), Dubai, United Arab Emirates, Matsusaka-Daira 3-chome, Taiwa-cho, Kurokawa-gun, +971 4 886-1177, www.kaercher.com Miyagi 981-3408, +81-22-344-3140, www.karcher.co.jp AR Kärcher S.A., Urugguay 2887 (1646) San Fernando, Pcia.

Table of Contents