VEVOR 89420001 Manual
VEVOR 89420001 Manual

VEVOR 89420001 Manual

Salt water chlorination system
Hide thumbs Also See for 89420001:

Advertisement

Quick Links

Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
SALT WATER
CHLORINATION SYSTEM
MODEL NO.: 89420001/89420003/89420005
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only
represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools
with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover
all categories of tools offered by us. You are kindly reminded to verify carefully
when you are placing an order with us if you are actually Saving
Half in comparison with the top major brands.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 89420001 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for VEVOR 89420001

  • Page 1 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support SALT WATER CHLORINATION SYSTEM MODEL NO.: 89420001/89420003/89420005 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Page 2 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if...
  • Page 3: Assembly Precautions

    Warning-To reduce the risk of injury, user must read instructions manual carefully. Compliance is a CE security certification. This product is subject to the provision of European Directive 2012/19/EC. The symbol showing a wheelie bin crossed through indicates that the product requires separate refuse collection in the European Union.
  • Page 4: Use Precautions

    USE PRECAUTIONS 1. Note: The total working hours for the salt cell suggest be less than 8 hours total per day. 2. If you are using a variable speed pump 24 hours a day, make sure to adjust the chlorine output to 25-30%. 3.
  • Page 5: Package Contents

    PACKAGE CONTENTS Item Reference Image Qty. Salt Chlorination Cell ×1 O-rings P-(Use only two and keep the rest ×4 as backup) Cleaning hook ×1 ASSEMBLY STEPS STEP 1...
  • Page 6 Remove the old Cell from the plumbing by loosening the threaded collars on both ends of the Cell. Disconnect the Cell Cord from the control panel. IMPORTANT: ALWAYS MAKE SURE THE INPUT POWER IS COMPLETELY DISCONNECTED AND ALL POOL EQUIPMENT IS SHUT OFF BEFORE ATTEMPTING ANY SERVICE PROCEDURES.
  • Page 7 STEP 2 Inspect the O-Rings on the plumbing unions. If damaged or worn, replace before installing the new Cell. STEP 3 Position the new replacement Cell between the plumbing unions. Tighten the two threaded collars by hand for a water-tight seal, do not over-tighten. Plug the Cell Cord into the control panel.
  • Page 8: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE The Cell operates in the same way as your original Cell. As with your prior system, it may occasionally be necessary to remove the mineral deposits which can form inside. Cleaning frequency is entirely dependent on your pool's water chemistry, which depending on environment and chemicals added, can change to become more or less scale forming.
  • Page 9 2. Install the clean base. The cells are mounted on a clean base dedicated to the original manufacturer(The clean base needs to be purchased separately). Place the cells to be cleaned upright. 3. Mix: 4 Parts H2O / 1 Part Muriatic Acid You use muratic acid to clean the deposits off the filters in the salt cell.
  • Page 10 5) MURIATIC AND OTHER ACIDS CAN CAUSE SEVERE INJURY, BURNS AND RESPIRATORY PROBLEMS IF NOT HANDLED PROPERLY. 6) REFER TO THE MANUFACTURER’S DIRECTIONS FOR SAFE HANDLING. 4. Carefully Pour Solution into Cell Carefully pour the solution into the cell until it reaches the top. The solution should remain in the cell for 15 minute intervals until the reaction is completed.
  • Page 11: Product Parameter

    PRODUCT PARAMETER MODLE 89420001 89420003 89420005 POOL SIZE 40,000 gal. 15,000 gal. 25,000 gal. AquaRite, Aqua Rite Pro, SwimPure Plus, COMPATIBLE SYSTEMS OmniLogic, OmniPL, OmniHub Length of wire 15 ft. PROUDUCTS SIZE 310*117*110mm *The cell requires software r1.5 or newer to be compatible. These revisions started in 2009.
  • Page 12 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
  • Page 13 Machine Translated by Google Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   é lectronique   w ww.vevor.com/support EAU   S ALÉE SYSTÈME   D E   C HLORATION MODÈLE   N ° :   8 9420001/89420003/89420005 Nous   c ontinuons   à    n ous   e ngager   à    v ous   f ournir   d es   o utils   à    d es   p rix   c ompétitifs.
  • Page 14 Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   électronique   w ww.vevor.com/support Il   s 'agit   d e   l a   n otice   d 'utilisation   d 'origine.   V euillez   l ire   a ttentivement   t outes   l es   i nstructions   d u  ...
  • Page 15 Machine Translated by Google Avertissement   ­    P our   r éduire   l e   r isque   d e   b lessure,   l 'utilisateur   d oit   l ire   l es   i nstructions Lisez   a ttentivement   l e   m anuel. La   c onformité   e st   u ne   c ertification   d e   s écurité   C E. Ce  ...
  • Page 16: Précautions D'emploi

    Machine Translated by Google PRÉCAUTIONS   D 'EMPLOI 1.   R emarque :   l e   n ombre   t otal   d 'heures   d e   f onctionnement   d e   l a   c ellule   s aline   e st   s uggéré   à    m oins   d e   8 heures  ...
  • Page 17: Étapes D 'Assemblage

    Machine Translated by Google CONTENU   D U   C OLIS Article Image   d e   r éférence Qté. ×1 Cellule   d e   c hloration   a u   s el Joints   t oriques ×4 P­(Utilisez   s eulement   d eux   e t   g ardez   l e   r este en  ...
  • Page 18 Machine Translated by Google Retirez   l 'ancienne   c ellule   d e   l a   p lomberie   e n   d esserrant   l es   c olliers   f iletés   a ux   d eux   e xtrémités   d e   l a   cellule.   D ébranchez   l e   c ordon   d e   l a   c ellule   d u   p anneau   d e   c ommande. IMPORTANT :  ...
  • Page 19 Machine Translated by Google ÉTAPE   2 Inspectez   l es   j oints   t oriques   d es   r accords   d e   p lomberie.   S'ils   s ont   e ndommagés   o u   u sés,   r emplacez­les   a vant   d'installer   l a   n ouvelle   c ellule. ÉTAPE  ...
  • Page 20: Nettoyage Et Entretien

    Machine Translated by Google NETTOYAGE   E T   E NTRETIEN La   c ellule   f onctionne   d e   l a   m ême   m anière   q ue   v otre   c ellule   d 'origine.   C omme   a vec   v otre   s ystème   précédent,   i l   p eut   p arfois   ê tre   n écessaire   d 'éliminer   l es   d épôts   m inéraux   q ui   p euvent   s e   f ormer   à    l 'intérieur.   La  ...
  • Page 21 Machine Translated by Google 2.   I nstallez   l a   b ase   p ropre. Les   c ellules   s ont   m ontées   s ur   u ne   b ase   p ropre   d édiée   à    l 'original fabricant   ( la   b ase   p ropre   d oit   ê tre   a chetée   s éparément).   P lace les  ...
  • Page 22 Machine Translated by Google 5)   L ES   A CIDES   M URIATIQUES   E T   A UTRES   P EUVENT   C AUSER   D ES   B LESSURES   G RAVES, BRÛLURES   E T   P ROBLÈMES   R ESPIRATOIRES   S I   N ON   M ANIPULÉS CORRECTEMENT. 6)   R EFEREZ­VOUS   A UX   I NSTRUCTIONS   D U   F ABRICANT   P OUR   P LUS   D E   S ECURITE MANUTENTION.
  • Page 23: Systèmes C Ompatibles

    Machine Translated by Google PARAMÈTRE   D U   P RODUIT MODÈLE 89420001 89420003 89420005 TAILLE   D E   L A   P ISCINE 40   0 00   g allons.   1 5   0 00   g allons.   2 5   0 00   g allons. AquaRite,   A qua   R ite   P ro,   S wimPure   P lus,  ...
  • Page 24 Machine Translated by Google Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   électronique   w ww.vevor.com/support...
  • Page 25 Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support SALZWASSER CHLORIERUNGSSYSTEM MODELL-NR.: 89420001/89420003/89420005 Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns...
  • Page 26 Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben.
  • Page 27 Machine Translated by Google Warnung - Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die Anweisungen lesen Lesen Sie das Handbuch sorgfältig durch. Die Konformität erfolgt durch eine CE-Sicherheitszertifizierung. Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der europäischen Richtlinie 2012/19/EG. Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass das Produkt einer getrennten Müllentsorgung im Europäische Union.
  • Page 28 Machine Translated by Google VORSICHTSMASSNAHMEN BEIM GEBRAUCH 1. Hinweis: Die Gesamtarbeitszeit der Salzzelle sollte weniger als 8 Stunden betragen. Stunden insgesamt pro Tag. 2. Wenn Sie eine Pumpe mit variabler Drehzahl rund um die Uhr verwenden, achten Sie darauf, Stellen Sie die Chlorabgabe auf 25–30 % ein. 3.
  • Page 29 Machine Translated by Google PACKUNGSINHALT Artikel Referenzbild Stk. ×1 Salzchlorierungszelle O-Ringe ×4 P-(Nur zwei verwenden und den Rest behalten als Backup) ×1 Reinigungshaken MONTAGEANLEITUNG SCHRITT 1...
  • Page 30 Machine Translated by Google Entfernen Sie die alte Zelle aus der Rohrleitung, indem Sie die Gewinderinge an beiden Enden der Zelle lösen. Trennen Sie das Zellenkabel vom Bedienfeld. WICHTIG: Stellen Sie immer sicher, dass die Eingangsleistung VOLLSTÄNDIG ABGESCHALTET UND ALLE POOLGERÄTE AUSGESCHALTET AUS, BEVOR SIE WARTUNGSARBEITEN DURCHFÜHREN.
  • Page 31 Machine Translated by Google SCHRITT 2 Überprüfen Sie die O-Ringe an den Rohrverbindungen. Wenn sie beschädigt oder abgenutzt sind, ersetzen Sie sie, bevor Sie die neue Zelle installieren. SCHRITT 3 Positionieren Sie die neue Ersatzzelle zwischen den Rohrverbindungen. Ziehen Sie die beiden Gewinderinge per Hand fest, um eine wasserdichte Abdichtung zu erzielen.
  • Page 32: Reinigung Und Wartung

    Machine Translated by Google REINIGUNG UND WARTUNG Die Zelle funktioniert genauso wie Ihre Originalzelle. Wie bei Ihrem vorherigen System kann es gelegentlich erforderlich sein, die Mineralablagerungen zu entfernen, die sich im Inneren bilden können. Die Reinigungshäufigkeit hängt vollständig von der Wasserchemie Ihres Pools ab, die sich je nach Umgebung und hinzugefügten Chemikalien ändern kann und mehr oder weniger Kalkablagerungen verursacht.
  • Page 33 Machine Translated by Google 2. Installieren Sie die saubere Basis. Die Zellen sind auf einer sauberen Basis montiert, die dem Original gewidmet ist Hersteller (Die saubere Basis muss separat erworben werden). Ort die zu reinigenden Zellen aufrecht. 3. Mischen: 4 Teile H2O / 1 Teil Salzsäure Mit Salzsäure reinigen Sie die Filterablagerungen in der Salzzelle.
  • Page 34 Machine Translated by Google 5) Salzsäure und andere Säuren können schwere Verletzungen verursachen, VERBRENNUNGEN UND ATEMPROBLEME BEI NICHTBEHANDLUNG RICHTIG. 6) BEACHTEN SIE DIE ANWEISUNGEN DES HERSTELLERS FÜR SICHERHEIT HANDHABUNG. 4. Gießen Sie die Lösung vorsichtig in die Zelle Gießen Sie die Lösung vorsichtig in die Zelle, bis sie den Rand erreicht. Die Lösung sollte für 15 Minuten in der Zelle verbleiben, bis die Reaktion abgeschlossen.
  • Page 35 Machine Translated by Google PRODUKTPARAMETER MODELL 89420001 89420003 89420005 POOLGRÖSSE 40.000 Gallonen. 15.000 Gallonen. 25.000 Gallonen. AquaRite, Aqua Rite Pro, SwimPure Plus, OmniLogic, KOMPATIBLE SYSTEME OmniPL, OmniHub 15 Fuß. Kabellänge PRODUKTGRÖSSE 310 x 117 x 110 mm *Die Zelle erfordert Software r1.5 oder neuer, um kompatibel zu sein. Diese Die Revisionen begannen 2009.
  • Page 36 Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
  • Page 37 Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support ACQUA SALATA SISTEMA DI CLORURAZIONE MODELLO NUMERO: 89420001/89420003/89420005 Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi...
  • Page 38 Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
  • Page 39 Machine Translated by Google Attenzione: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere le istruzioni manuale con attenzione. La conformità è una certificazione di sicurezza CE. Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva Europea 2012/19/CE. Il simbolo raffigurante un bidone della spazzatura barrato indica che il prodotto richiede una raccolta differenziata dei rifiuti Unione Europea.
  • Page 40 Machine Translated by Google PRECAUZIONI D'USO 1. Nota: le ore di lavoro totali per la cella di sale suggeriscono di essere inferiori a 8 ore totali al giorno. 2. Se si utilizza una pompa a velocità variabile 24 ore al giorno, assicurarsi di regolare la produzione di cloro al 25-30%.
  • Page 41: Contenuto Della Confezione

    Machine Translated by Google CONTENUTO DELLA CONFEZIONE Articolo Immagine di riferimento Quantità Cella di clorazione del sale ×1 O-ring ×4 P-(Usane solo due e tieni il resto come riserva) ×1 Gancio per la pulizia FASI DI MONTAGGIO PASSO 1...
  • Page 42 Machine Translated by Google Rimuovere la vecchia cella dall'impianto idraulico allentando i collari filettati su entrambe le estremità della cella. Scollegare il cavo della cella dal pannello di controllo. IMPORTANTE: ASSICURARSI SEMPRE CHE L'ALIMENTAZIONE IN INGRESSO SIA COMPLETAMENTE SCOLLEGATO E TUTTE LE ATTREZZATURE DELLA PISCINA SONO CHIUSE PRIMA DI TENTARE QUALSIASI PROCEDURA DI ASSISTENZA.
  • Page 43 Machine Translated by Google PASSO 2 Ispezionare gli O-Ring sui raccordi idraulici. Se danneggiati o usurati, sostituirli prima di installare la nuova cella. PASSO 3 Posizionare la nuova cella sostitutiva tra i raccordi idraulici. Serrare a mano i due collari filettati per una tenuta stagna, non serrare eccessivamente.
  • Page 44: Pulizia E Manutenzione

    Machine Translated by Google PULIZIA E MANUTENZIONE La Cell funziona nello stesso modo della Cell originale. Come con il tuo sistema precedente, potrebbe occasionalmente essere necessario rimuovere i depositi minerali che possono formarsi all'interno. La frequenza di pulizia dipende interamente dalla chimica dell'acqua della tua piscina, che a seconda dell'ambiente e delle sostanze chimiche aggiunte, può...
  • Page 45 Machine Translated by Google 2. Installare la base pulita. Le celle sono montate su una base pulita dedicata all'originale produttore (la base pulita deve essere acquistata separatamente). Posizionare le celle da pulire in posizione verticale. 3. Miscela: 4 parti di H2O / 1 parte di acido muriatico Per pulire i depositi dai filtri nella cella salina si usa l'acido muriatico.
  • Page 46 Machine Translated by Google 5) L'ACIDO MURIATICO E ALTRI ACIDI POSSONO CAUSARE GRAVI LESIONI, USTIONI E PROBLEMI RESPIRATORI SE NON GESTITI CORRETTAMENTE. 6) FARE RIFERIMENTO ALLE ISTRUZIONI DEL PRODUTTORE PER UNA SICUREZZA GESTIONE. 4. Versare con attenzione la soluzione nella cella Versare con attenzione la soluzione nella cella fino a raggiungere il bordo superiore.
  • Page 47 Machine Translated by Google PARAMETRO PRODOTTO MODELLO 89420001 89420003 89420005 40.000 galloni. 15.000 galloni. 25.000 galloni. DIMENSIONE DELLA PISCINA AquaRite, Aqua Rite Pro, SwimPure Plus, OmniLogic, SISTEMI COMPATIBILI OmniPL, OmniHub 15 piedi Lunghezza del filo 310*117*110mm DIMENSIONE DEL PRODOTTO *La cella richiede il software r1.5 o più recente per essere compatibile. Questi revisioni iniziate nel 2009.
  • Page 48 Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
  • Page 49 Machine Translated by Google Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   e lectrónica   w ww.vevor.com/support AGUA   S ALADA SISTEMA   D E   C LORACIÓN NÚMERO   D E   M ODELO:   8 9420001/89420003/89420005 Seguimos   c omprometidos   a    b rindarle   h erramientas   a    p recios   c ompetitivos.
  • Page 50 Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   e lectrónica   www.vevor.com/support Estas   s on   l as   i nstrucciones   o riginales,   l ea   a tentamente   t odas   l as   i nstrucciones   d el   m anual  ...
  • Page 51: Precauciones D E M Ontaje

    Machine Translated by Google Advertencia:   P ara   r educir   e l   r iesgo   d e   l esiones,   e l   u suario   d ebe   l eer   l as   i nstrucciones. Lea   e l   m anual   c on   c uidado. Compliance   e s   u na   c ertificación   d e   s eguridad   C E. Este  ...
  • Page 52: Precauciones De Uso

    Machine Translated by Google PRECAUCIONES   D E   U SO 1.   N ota:   S e   r ecomienda   q ue   l as   h oras   t otales   d e   t rabajo   d e   l a   c elda   d e   s al   s ean   m enos   d e   8 horas  ...
  • Page 53: Contenido Del Paquete

    Machine Translated by Google CONTENIDO   D EL   P AQUETE Artículo Imagen   d e   r eferencia Cantidad. ×1 Celda   d e   c loración   s alina Juntas   t óricas ×4 P­(Utilice   s olo   d os   y    c onserve   e l   r esto como  ...
  • Page 54 Machine Translated by Google Retire   l a   c elda   v ieja   d e   l a   t ubería   a flojando   l os   c ollares   r oscados   e n   a mbos   e xtremos   d e   l a   c elda.   D esconecte   el   c able   d e   l a   c elda   d el   p anel   d e   c ontrol. IMPORTANTE:  ...
  • Page 55 Machine Translated by Google PASO   2 Inspeccione   l as   j untas   t óricas   d e   l as   u niones   d e   plomería.   S i   e stán   d añadas   o    d esgastadas,   reemplácelas   a ntes   d e   i nstalar   l a   n ueva   c elda. PASO  ...
  • Page 56: Limpieza Y Mantenimiento

    Machine Translated by Google LIMPIEZA   Y    M ANTENIMIENTO La   c elda   f unciona   d e   l a   m isma   m anera   q ue   s u   c elda   o riginal.   A l   i gual   q ue   c on   s u   s istema   a nterior,   ocasionalmente  ...
  • Page 57 Machine Translated by Google 2.   I nstale   l a   b ase   l impia. Las   c eldas   e stán   m ontadas   s obre   u na   b ase   l impia   d edicada   a l   o riginal. Fabricante   ( La   b ase   l impia   d ebe   c omprarse   p or   s eparado).   L ugar Las  ...
  • Page 58 Machine Translated by Google 5)   E L   Á CIDO   M URÍATICO   Y    O TROS   Á CIDOS   P UEDEN   C AUSAR   L ESIONES   G RAVES, QUEMADURAS   Y    P ROBLEMAS   R ESPIRATORIOS   S I   N O   S E   M ANIPULA ADECUADAMENTE.
  • Page 59 Machine Translated by Google PARÁMETRO   D EL   P RODUCTO MODELO 89420001 89420003 89420005 TAMAÑO   D E   L A   P ISCINA 40.000   g alones.   1 5.000   g alones.   2 5.000   g alones. AquaRite,   A qua   R ite   P ro,   S wimPure   P lus,   O mniLogic,  ...
  • Page 60 Machine Translated by Google Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   electrónica   w ww.vevor.com/support...
  • Page 61 Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support WODA SŁONA SYSTEM CHLOROWANIA NR MODELU: 89420001/89420003/89420005 Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczędzaj połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają...
  • Page 62 To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje...
  • Page 63 Machine Translated by Google Ostrzeżenie – aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, użytkownik musi przeczytać instrukcję instrukcję uważnie. Zgodność oznacza certyfikat bezpieczeństwa CE. Niniejszy produkt podlega postanowieniom Dyrektywy Europejskiej 2012/19/WE. Symbol przedstawiający przekreślony kosz na śmieci na kółkach oznacza, że produkt wymaga oddzielnej zbiórki odpadów w Unia Europejska.
  • Page 64: Środki Ostrożności

    Machine Translated by Google ŚRODKI OSTROŻNOŚCI 1. Uwaga: Sugerowany łączny czas pracy ogniwa solnego powinien wynosić mniej niż 8 godzin godzin w sumie dziennie. 2. Jeśli używasz pompy o zmiennej prędkości 24 godziny na dobę, pamiętaj, aby: Dostosuj wydajność chloru do 25-30%. 3.
  • Page 65: Zawartość Opakowania

    Machine Translated by Google ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA Obraz referencyjny Ilość. Przedmiot Komórka chlorowania soli ×1 Pierścienie uszczelniające ×4 P-(Użyj tylko dwóch i zostaw resztę) jako kopia zapasowa) ×1 Hak do czyszczenia KROKI MONTAŻU KROK 1...
  • Page 66 Machine Translated by Google Wyjmij starą komórkę z instalacji hydraulicznej, poluzowując gwintowane kołnierze na obu końcach komórki. Odłącz przewód komórki od panelu sterowania. WAŻNE: ZAWSZE UPEWNIJ SIĘ, ŻE ZASILANIE WEJŚCIOWE JEST CAŁKOWICIE ODŁĄCZONY I CAŁY SPRZĘT BASENU ZOSTAŁ ZAMKNIĘTY WYŁĄCZ PRZED PODJĘCIEM JAKICHKOLWIEK PROCEDUR SERWISOWYCH. WSZELKIE CZYNNOŚCI SERWISOWE POWINNY BYĆ...
  • Page 67 Machine Translated by Google KROK 2 Sprawdź pierścienie uszczelniające na złączach hydraulicznych. Jeśli są uszkodzone lub zużyte, wymień je przed zainstalowaniem nowego ogniwa. KROK 3 Umieść nową komórkę zamienną między złączami hydraulicznymi. Dokręć dwa gwintowane kołnierze ręcznie, aby uzyskać szczelne uszczelnienie, nie dokręcaj zbyt mocno. Podłącz przewód komórkowy do panelu sterowania.
  • Page 68: Czyszczenie I Konserwacja

    Machine Translated by Google CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Komórka działa w ten sam sposób, co oryginalna komórka. Podobnie jak w przypadku poprzedniego systemu, czasami może być konieczne usunięcie osadów mineralnych, które mogą tworzyć się w środku. Częstotliwość czyszczenia zależy całkowicie od składu chemicznego wody w basenie, który w zależności od środowiska i dodanych chemikaliów może się...
  • Page 69 Machine Translated by Google 2. Zainstaluj czystą podstawę. Ogniwa montowane są na czystej podstawie dedykowanej oryginałowi producent (Czystą bazę należy zakupić osobno). Miejsce Komórki należy czyścić w pozycji pionowej. 3. Wymieszać: 4 części H2O / 1 część kwasu solnego Do czyszczenia osadów z filtrów w komorze solnej używa się kwasu solnego. Należy go jednak rozcieńczyć, ponieważ...
  • Page 70 Machine Translated by Google 5) KWAS MURIATYCZNY I INNE KWASY MOGĄ SPOWODOWAĆ POWAŻNE OBRAŻENIA, OPARZENIA I PROBLEMY Z UKŁADEM ODDECHOWYM, JEŚLI NIE SĄ LECZONE ODPOWIEDNIO. 6) SPRAWDŹ INSTRUKCJĘ PRODUCENTA, ABY ZAPEWNIĆ BEZPIECZNE UŻYTKOWANIE OBSŁUGIWANIE. 4. Ostrożnie wlej roztwór do celi Ostrożnie wlej roztwór do celi, aż...
  • Page 71 Machine Translated by Google PARAMETR PRODUKTU MODEL 89420001 89420003 89420005 ROZMIAR BASENU 40 000 gal. 15 000 gal. 25 000 gal. AquaRite, Aqua Rite Pro, SwimPure Plus, SYSTEMY KOMPATYBILNE OmniLogic, OmniPL, OmniHub Długość przewodu 15 stóp. ROZMIAR PRODUKTU Wymiary: 310*117*110 mm *Komórka wymaga oprogramowania r1.5 lub nowszego, aby być...
  • Page 72 Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support...
  • Page 73 Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support ZOUT WATER CHLORERINGSSYSTEEM MODELNUMMER: 89420001/89420003/89420005 Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren. "Save Half", "Half Price" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen een schatting weer van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote topmerken en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën...
  • Page 74 Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates voor ons product zijn.
  • Page 75 Machine Translated by Google Waarschuwing - Om het risico op letsel te verminderen, moet de gebruiker de instructies lezen handleiding zorgvuldig door. Compliance is een CE-beveiligingscertificering. Dit product is onderworpen aan de bepalingen van de Europese richtlijn 2012/19/EG. Het symbool met een kliko-afvalbak doorkruist geeft aan dat het product gescheiden afvalinzameling vereist in de Europese Unie.
  • Page 76 Machine Translated by Google GEBRUIK VOORZORGSMAATREGELEN 1. Let op: Het totale aantal werkuren voor de zoutcel bedraagt naar verwachting minder dan 8 uur totaal per dag. 2. Als u 24 uur per dag een pomp met variabele snelheid gebruikt, zorg er dan voor dat: Pas de chloorproductie aan tot 25-30%.
  • Page 77: Inhoud Van Het Pakket

    Machine Translated by Google INHOUD VAN HET PAKKET Item Referentie afbeelding Aantal Zoutchloreringscel ×1 O-ringen ×4 P-(Gebruik er maar twee en bewaar de rest (als back-up) ×1 Reinigingshaak MONTAGESTAPPEN STAP 1...
  • Page 78 Machine Translated by Google Verwijder de oude cel uit de leidingen door de schroefdraadkragen aan beide uiteinden van de cel los te maken. Koppel het celsnoer los van het bedieningspaneel. BELANGRIJK: ZORG ER ALTIJD VOOR DAT HET INGANGSVERMOGEN VOLDOET VOLLEDIG LOSGEKOPPELD EN ALLE ZWEMBADAPPARATUUR IS UITGESCHAKELD UIT VOORDAT U EEN SERVICEPROCEDURE UITVOERT.
  • Page 79 Machine Translated by Google STAP 2 Inspecteer de O-ringen op de leidingkoppelingen. Als ze beschadigd of versleten zijn, vervang ze dan voordat u de nieuwe cel installeert. STAP 3 Plaats de nieuwe vervangende cel tussen de leidingkoppelingen. Draai de twee schroefdraadkragen met de hand vast voor een waterdichte afdichting, draai ze niet te vast.
  • Page 80: Reiniging En Onderhoud

    Machine Translated by Google REINIGING EN ONDERHOUD De Cell werkt op dezelfde manier als uw originele Cell. Net als bij uw vorige systeem kan het soms nodig zijn om de minerale afzettingen die zich binnenin kunnen vormen, te verwijderen. De reinigingsfrequentie is volledig afhankelijk van de waterchemie van uw zwembad, die, afhankelijk van de omgeving en de toegevoegde chemicaliën, kan veranderen in meer of minder kalkvorming.
  • Page 81 Machine Translated by Google 2. Installeer de schone basis. De cellen worden gemonteerd op een schone basis die speciaal is ontworpen voor de originele fabrikant (De schone basis moet apart worden aangeschaft). Plaats de te reinigen cellen rechtopstaand. 3. Mengsel: 4 delen H2O / 1 deel zoutzuur Met zoutzuur verwijder je de afzettingen van de filters in de zoutcel.
  • Page 82 Machine Translated by Google 5) Zoutzuur en andere zuren kunnen ernstige verwondingen veroorzaken, BRANDWONDEN EN ADEMHALINGSPROBLEMEN ALS ZE NIET WORDEN AANGEPAKT OP DE JUISTE MANIER. 6) RAADPLEEG DE INSTRUCTIES VAN DE FABRIKANT VOOR VEILIGE GEBRUIKSAANWIJZINGEN BEHANDELING. 4. Giet de oplossing voorzichtig in de cel Giet de oplossing voorzichtig in de cel totdat deze de bovenkant bereikt.
  • Page 83 Machine Translated by Google PRODUCTPARAMETER MODEL 89420001 89420003 89420005 40.000 gal. 15.000 gal. 25.000 gal. GROOTTE VAN HET ZWEMBAD AquaRite, Aqua Rite Pro, SwimPure Plus, OmniLogic, COMPATIBELE SYSTEMEN OmniPL, OmniHub 15 voet. Lengte van de draad PRODUCTGROOTTE 310*117*110mm *De cel vereist software r1.5 of nieuwer om compatibel te zijn. Deze revisies begonnen in 2009.
  • Page 84 Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e- garantiecertificaat www.vevor.com/support...
  • Page 85 Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support SALT VATTEN KLORINERINGSSYSTEM MODELLNR: 89420001/89420003/89420005 Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka...
  • Page 86 Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att...
  • Page 87 Machine Translated by Google Varning - För att minska risken för skada måste användaren läsa instruktionerna handbok noggrant. Compliance är en CE-säkerhetscertifiering. Denna produkt omfattas av bestämmelserna i det europeiska direktivet 2012/19/EG. Symbolen som visar en soptunna på hjul korsad indikerar att produkten kräver separat sophämtning i Europeiska unionen.
  • Page 88 Machine Translated by Google ANVÄND FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER 1. Notera: Den totala arbetstiden för saltcellen föreslår vara mindre än 8 timmar totalt per dag. 2. Om du använder en pump med variabel hastighet 24 timmar om dygnet, se till att göra det justera klorproduktionen till 25-30%.
  • Page 89: Förpackningens Innehåll

    Machine Translated by Google FÖRPACKNINGENS INNEHÅLL Punkt Referensbild Antal. ×1 Saltkloreringscell O-ringar ×4 P-(Använd bara två och behåll resten som backup) ×1 Rengöringskrok MONTERINGSSEG STEG 1...
  • Page 90 Machine Translated by Google Ta bort den gamla cellen från rören genom att lossa de gängade kragarna på båda ändarna av cellen. Koppla bort cellsladden från kontrollpanelen. VIKTIGT: KONTROLLERA ALLTID ATT INGÅNGSSTRÖMEN ÄR HELT FRÅNKOPPLET OCH ALL POOLUTRUSTNING ÄR STÄNGD AV INNAN DU FÖRSÖKER NÅGRA SERVICEPROCEDURER.
  • Page 91 Machine Translated by Google STEG 2 Inspektera O-ringarna på VVS-kopplingarna. Om den är skadad eller sliten, byt ut den innan du installerar den nya cellen. STEG 3 Placera den nya ersättningscellen mellan VVS-kopplingarna. Dra åt de två gängade kragarna för hand för en vattentät tätning, dra inte åt för hårt. Anslut cellsladden till kontrollpanelen.
  • Page 92: Rengöring Och Underhåll

    Machine Translated by Google RENGÖRING OCH UNDERHÅLL Cellen fungerar på samma sätt som din ursprungliga cell. Som med ditt tidigare system kan det ibland vara nödvändigt att ta bort de mineralavlagringar som kan bildas inuti. Rengöringsfrekvensen är helt beroende av din pools vattenkemi, som beroende på miljö...
  • Page 93 Machine Translated by Google 2. Installera den rena basen. Cellerna är monterade på en ren bas dedikerad till originalet tillverkare (den rena basen måste köpas separat). Plats cellerna som ska rengöras upprätt. 3. Blandning: 4 delar H2O / 1 del muriatinsyra Du använder muratsyra för att rensa avlagringarna från filtren i saltcellen.
  • Page 94 Machine Translated by Google 5) MURIATIK OCH ANDRA SYROR KAN ORSAKA ALLVARLIG SKADA, BRÄNNSKADOR OCH ANDNINGSPROBLEM OM INTE HANTERAS ORDENTLIGT. 6) SE TILLVERKARENS ANVISNINGAR FÖR SÄKERHET HANTERING. 4. Häll försiktigt lösningen i cellen Häll försiktigt lösningen i cellen tills den når toppen. Lösningen bör förbli i cellen i 15 minuters intervall tills reaktionen är avslutad.
  • Page 95 Machine Translated by Google PRODUKTPARAMETER MODELL 89420001 89420003 89420005 POOL STORLEK 40 000 gal. 15 000 gal. 25 000 gal. AquaRite, Aqua Rite Pro, SwimPure Plus, KOMPATIBLA SYSTEM OmniLogic, OmniPL, OmniHub 15 fot Längd på tråd PRODUKTSTORLEK 310*117*110 mm *Cellen kräver programvara r1.5 eller senare för att vara kompatibel. Dessa revisioner startade 2009.
  • Page 96 Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...

This manual is also suitable for:

8942000389420005

Table of Contents