Page 1
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support PROPANE MELTING FURNACE USER MANUAL We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Page 2
Have product questions? Need technical support? Please feel free to contact us: Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received.
Page 3
Important: The product needs to be used in a well-ventilated condition. Read these instructions carefully before assembling the hose and regulator units. Leaking gas can be extremely dangerous. Note: It is not necessary to force these fittings to the extreme, however, it is important to use the proper wrench size when tightening the parts.
10. If used for a long time, the material of the inner wall of the furnace can be replaced. 11. During the melting process, you should not observe the melting state directly, to prevent heat waves from damaging the body. Must take security measures. PACKING LIST MOLTEN METAL Primary Capacity(Kg)
Page 5
Troubleshooting Instructions Fault phenomenon Cause of issue Solution Can't ignite after Copper nozzle please check if have a switch on the regulating valve.When passing gas blocked the regulating valve is still not lit after opening the ventila- tion, please stop the product running. And sink the outlet copper nozzle and the bridge into the bucket, opening the propane gas tank and the regulating valve to see if there are bubbles in the water.if bubble spit out, the problem solved.
1.Check if the gas regulator is open. 2.Check if the gas cylinder is enough. Use of gold melting furnace Use of forging furnace TECHNICAL PARAMETERS Cautions and Warnings Failure to follow the Cautions and Warnings contained in this assembly Instruction may result in serious bodily injury, death, a fire, or an explosion causing property damage.
Page 7
for storage. 8. Propane gas has a strong odor. Never continue to run the unit if the smell of gas is present. Shut the unit down and check all connections with soapy water for leaks. NEVER use flame to check for gas leaks. Do not resume use until proper repairs are made by a qualified gas company or until you contact the manufacturer for assistance.
Page 8
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
Page 9
Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support PIEC DO TOPIENIA PROPANU INSTRUKCJA OBSŁUGI Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają...
Page 10
Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Skontaktuj się z nami: Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię...
Page 11
Machine Translated by Google Ważne: Produkt musi być używany w dobrze wentylowanych warunkach. Przed montażem węża i regulatora należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Wyciek gazu może być niezwykle niebezpieczny. Uwaga: Nie jest konieczne dokręcanie tych elementów na siłę, jednak ważne jest, aby używać właściwego rozmiaru klucza podczas dokręcania części.
Page 12
Machine Translated by Google 10. W przypadku długotrwałego użytkowania, materiał wewnętrznej ściany pieca można wymienić. 11. Podczas procesu topnienia nie należy bezpośrednio obserwować stanu topnienia, aby zapobiec uszkodzeniu ciała przez fale upałów. Należy podjąć środki bezpieczeństwa. LISTA PAKOWANIA STOPIONY METAL Pojemność...
Page 13
Machine Translated by Google Instrukcje rozwiązywania problemów Przyczyna problemu Rozwiązanie Zjawisko usterki Nie można zapalić po Zablokowana dysza proszę sprawdzić, czy jest przełącznik na zaworze regulacyjnym. Jeśli zawór miedziana puszczeniu gazu regulacyjny nadal nie świeci po otwarciu wentylacji, proszę zatrzymać produkt.
Machine Translated by Google 1. Sprawdź czy regulator gazu jest otwarty. 2. Sprawdź czy butla z gazem jest wystarczająca. Wykorzystanie pieca do topienia złota Wykorzystanie pieca kuźniczego PARAMETRY TECHNICZNE Ostrzeżenia i środki ostrożności Nieprzestrzeganie ostrzeżeń i ostrzeżeń zawartych w niniejszej instrukcji montażu może spowodować poważne obrażenia ciała, śmierć, pożar lub wybuch powodujący uszkodzenie mienia.
Page 15
Machine Translated by Google do przechowywania. 8. Gaz propanowy ma silny zapach. Nigdy nie kontynuuj pracy urządzenia, jeśli wyczuwalny jest zapach gazu. Wyłącz urządzenie i sprawdź wszystkie połączenia za pomocą wody z mydłem pod kątem nieszczelności. NIGDY nie używaj płomienia do sprawdzania nieszczelności gazu.
Page 16
Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support...
Page 17
Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support FORNO DI FUSIONE DEL PROPANO MANUALE D'USO Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi...
Page 18
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva la chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono...
Page 19
Machine Translated by Google Importante: il prodotto deve essere utilizzato in condizioni di buona ventilazione. Leggere attentamente queste istruzioni prima di assemblare le unità tubo e regolatore. Le perdite di gas possono essere estremamente pericolose. Nota: non è necessario forzare questi raccordi all'estremo, tuttavia, è importante utilizzare la dimensione della chiave corretta quando si stringono le parti.
Page 20
Machine Translated by Google 10. Se utilizzato per un lungo periodo, il materiale della parete interna del forno può essere sostituito. 11. Durante il processo di fusione, non dovresti osservare direttamente lo stato di fusione, per evitare che le ondate di calore danneggino il corpo. Devi prendere misure di sicurezza. LISTA IMBALLAGGIO METALLO FUSO Capacità...
Page 21
Machine Translated by Google Istruzioni per la risoluzione dei problemi Soluzione Causa del problema Fenomeno di guasto Non si accende dopo Ugello di rame si prega di controllare se c'è un interruttore sulla valvola di regolazione. Quando bloccato aver emesso gas la valvola di regolazione non è...
Machine Translated by Google 1. Controllare che il regolatore del gas sia aperto. 2. Controllare che la bombola del gas sia sufficiente. Utilizzo del forno di fusione dell'oro Utilizzo del forno di forgiatura PARAMETRI TECNICI Precauzioni e avvertenze La mancata osservanza delle precauzioni e degli avvertimenti contenuti nelle presenti istruzioni di montaggio può causare gravi lesioni personali, morte, incendi o esplosioni con conseguenti danni alla proprietà.
Page 23
Machine Translated by Google per lo stoccaggio. 8. Il gas propano ha un odore forte. Non continuare mai a far funzionare l'unità se è presente odore di gas. Spegnere l'unità e controllare tutti i collegamenti con acqua saponata per eventuali perdite. NON usare MAI la fiamma per controllare eventuali perdite di gas.
Page 24
Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
Machine Translated by Google Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía e lectrónica www.vevor.com/support HORNO D E F USIÓN D E P ROPANO MANUAL D EL U SUARIO Seguimos c omprometidos a b rindarle h erramientas a p recios c ompetitivos.
Page 26
Estas s on l as i nstrucciones o riginales, l ea a tentamente t odas l as i nstrucciones d el m anual a ntes d e u tilizarlo. VEVOR s e r eserva u na i nterpretación c lara d e n uestro m anual d e u suario. L a a pariencia d el p roducto e stará ...
Page 27
Machine Translated by Google Importante: E l producto d ebe u tilizarse e n u n l ugar b ien v entilado. L ea a tentamente e stas i nstrucciones a ntes d e e nsamblar l as unidades d e m anguera y r egulador. L as f ugas d e g as p ueden s er e xtremadamente p eligrosas. Nota: ...
Page 28
Machine Translated by Google 10. S i s e u tiliza d urante u n t iempo p rolongado, s e p uede s ustituir e l m aterial d e l a p ared i nterior d el h orno. 11. ...
Page 29
Machine Translated by Google Instrucciones p ara l a s olución d e p roblemas Solución Causa d el p roblema Fenómeno d e f alla Boquilla d e c obre Por f avor, c ompruebe s i h ay u n i nterruptor e n l a v álvula r eguladora. S i l a v álvula No ...
Machine Translated by Google 1.Compruebe s i e l r egulador d e g as e stá a bierto. 2.Verifique s i l a b ombona d e g as e s s uficiente. Uso d el h orno d e f undición d e o ro Uso ...
Page 31
Machine Translated by Google para a lmacenamiento. 8. E l g as p ropano t iene u n o lor f uerte. N unca d eje f uncionando l a u nidad s i p ercibe o lor a g as. Apague ...
Page 32
Machine Translated by Google Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía e lectrónica www.vevor.com/support...
Page 33
Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support PROPANSmältugn ANVÄNDARMANUAL Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att...
Page 34
Har du produktfrågor? Behöver du teknisk support? Kontakta oss gärna: Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått.
Page 35
Machine Translated by Google Viktigt: Produkten måste användas i ett väl ventilerat tillstånd. Läs dessa instruktioner noggrant innan du monterar slang- och regulatorenheterna. Läckande gas kan vara extremt farligt. Obs: Det är inte nödvändigt att tvinga dessa kopplingar till det yttersta, men det är viktigt att använda rätt skiftnyckelstorlek när du drar åt delarna.
Page 36
Machine Translated by Google 10. Om den används under lång tid kan materialet i ugnens innervägg bytas ut. 11. Under smältningsprocessen bör du inte observera smälttillståndet direkt, för att förhindra att värmeböljor skadar kroppen. Måste vidta säkerhetsåtgärder. PACKLISTA MÄLTAT METALL Primär kapacitet (Kg) Metall namn Smältpunkt (ÿ)
Page 37
Machine Translated by Google Felsökningsinstruktioner Lösning Orsak till problemet Felfenomen Kopparmunstycke vänligen kontrollera om du har en strömbrytare på reglerventilen. Kan inte antändas efter blockerat När reglerventilen fortfarande inte är tänd efter att ventilationen har att ha passerat gas öppnats, vänligen stoppa produkten igång. Och sänk ner utloppskopparmunstycket och bryggan i hinken, öppna propangastanken och reglerventilen för att se om det finns bubblor i vattnet.
Machine Translated by Google 1.Kontrollera om gasregulatorn är öppen. 2.Kontrollera om gasflaskan räcker. Användning av guldsmältugn Användning av smidesugn TEKNISKA PARAMETRAR Varningar och varningar Underlåtenhet att följa varningarna och varningarna i denna monteringsinstruktion kan leda till allvarliga kroppsskador, dödsfall, brand eller en explosion som orsakar egendomsskada. 1.
Page 39
Machine Translated by Google för förvaring. 8. Propangas har en stark lukt. Fortsätt aldrig att köra enheten om det luktar gas. Stäng av enheten och kontrollera alla anslutningar med tvålvatten för läckor. Använd ALDRIG låga för att kontrollera om det finns gasläckor. Återuppta inte användningen förrän korrekta reparationer har utförts av ett kvalificerat gasföretag eller förrän du kontaktar tillverkaren för hjälp.
Page 40
Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...
Page 41
Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support PROPAANSMELTOVEN GEBRUIKERSHANDLEIDING Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren. "Save Half", "Half Price" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen een schatting van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote topmerken en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën...
Page 42
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef...
Page 43
Machine Translated by Google Belangrijk: Het product moet worden gebruikt in een goed geventileerde omgeving. Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u de slang en de regelaar monteert. Lekkend gas kan extreem gevaarlijk zijn. op: Het is niet nodig om deze fittingen tot het uiterste te forceren, maar het is wel belangrijk om de juiste sleutelmaat te gebruiken bij het vastdraaien van de onderdelen.
Page 44
Machine Translated by Google 10. Bij langdurig gebruik kan het materiaal van de binnenwand van de oven vervangen worden. 11. Tijdens het smelten mag u de smelttoestand niet direct observeren, om te voorkomen dat hittegolven het lichaam beschadigen. U moet veiligheidsmaatregelen nemen. PAKLIJST GESMOLTEN METAAL Primaire capaciteit (kg)
Page 45
Machine Translated by Google Instructies voor probleemoplossing Oplossing Oorzaak van het probleem Foutfenomeen controleer of er een schakelaar op de regelklep zit. Als de regelklep nog Koperen sproeier Kan niet ontsteken na het geblokkeerd steeds niet brandt na het openen van de ventilatie, stop dan het product. passeren van gas En laat de koperen uitlaatmond en de brug in de emmer zakken, open de propaangastank en de regelklep om te zien of er bubbels in het water...
Machine Translated by Google 1. Controleer of de gasregelaar open is. 2. Controleer of de gasfles voldoende is. Gebruik van goud smeltoven Gebruik van smeedoven TECHNISCHE PARAMETERS Voorzorgsmaatregelen en waarschuwingen Als u de voorzorgsmaatregelen en waarschuwingen in deze montage-instructies niet opvolgt, kan dit leiden tot ernstig lichamelijk letsel, de dood, brand of een explosie met materiële schade tot gevolg.
Page 47
Machine Translated by Google voor opslag. 8. Propaangas heeft een sterke geur. Laat het apparaat nooit draaien als er een gaslucht aanwezig is. Schakel het apparaat uit en controleer alle verbindingen met zeepsop op lekken. Gebruik NOOIT een vlam om te controleren op gaslekken.
Page 48
Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support...
Machine Translated by Google Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie é lectronique www.vevor.com/support FOUR D E F USION D E P ROPANE MANUEL D 'UTILISATION Nous c ontinuons à n ous e ngager à v ous f ournir d es o utils à d es p rix c ompétitifs.
Page 50
Vous a vez d es q uestions s ur l es p roduits ? V ous a vez b esoin d 'une a ssistance t echnique ? N 'hésitez p as à n ous c ontacter : Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie é lectronique w ww.vevor.com/support Il ...
Page 51
Machine Translated by Google Important : L e produit d oit ê tre u tilisé d ans u n e ndroit b ien v entilé. L isez a ttentivement c es i nstructions a vant d 'assembler l e t uyau e t l e régulateur. ...
Page 52
Machine Translated by Google 10. E n c as d 'utilisation p rolongée, l e m atériau d e l a p aroi i ntérieure d u f our p eut ê tre r emplacé. 11. P endant l e p rocessus d e f usion, v ous n e d evez p as o bserver d irectement l 'état d e f usion, a fin d 'éviter q ue l es o ndes d e chaleur ...
Page 53
Machine Translated by Google Instructions d e d épannage Solution Cause d u p roblème Phénomène d e f aille Buse e n c uivre Veuillez v érifier s i l a v anne d e r égulation e st é quipée d 'un i nterrupteur. S i l a Ne ...
Page 54
Machine Translated by Google 1. V érifiez s i l e r égulateur d e g az e st o uvert. 2. V érifiez s i l a b outeille d e g az e st s uffisante. Utilisation d 'un f our d e f usion d 'or Utilisation ...
Page 55
Machine Translated by Google pour l e s tockage. 8. L e g az p ropane d égage u ne f orte o deur. N e c ontinuez j amais à f aire f onctionner l 'appareil s i v ous s entez u ne o deur d e g az. Arrêtez ...
Page 56
Machine Translated by Google Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie é lectronique www.vevor.com/support...
Page 57
Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support PROPAN-SCHMELZOFEN BENUTZERHANDBUCH Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns...
Page 58
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich die genaue Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben.
Page 59
Machine Translated by Google Wichtig: Das Produkt muss in gut belüfteten Umgebungen verwendet werden. Lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie die Schlauch- und Reglereinheiten zusammenbauen. Austretendes Gas kann äußerst gefährlich sein. Hinweis: Es ist nicht notwendig, diese Armaturen bis zum Äußersten zu zwingen, es ist jedoch wichtig, beim Festziehen der Teile die richtige Schraubenschlüsselgröße zu verwenden.
Page 60
Machine Translated by Google 10. Bei längerem Gebrauch kann das Material der Innenwand des Ofens ausgetauscht werden. 11. Während des Schmelzvorgangs sollten Sie den Schmelzzustand nicht direkt beobachten, um zu verhindern, dass Hitzewellen den Körper schädigen. Es müssen Sicherheitsmaßnahmen getroffen werden. PACKLISTE GESCHMOLZENES METALL Primäre Kapazität (kg)
Page 61
Machine Translated by Google Anweisungen zur Fehlerbehebung Lösung Ursache des Problems Fehlerphänomen Zündet nicht nach Kupferdüse Bitte überprüfen Sie, ob sich am Regelventil ein Schalter befindet. Wenn das verstopft Gasablassen Regelventil nach dem Öffnen der Belüftung immer noch nicht leuchtet, schalten Sie das Produkt bitte aus.
Machine Translated by Google 1. Prüfen Sie, ob der Gasregler geöffnet ist. 2.Überprüfen Sie, ob die Gasflasche ausreicht. Verwendung eines Goldschmelzofens Verwendung eines Schmiedeofens TECHNISCHE PARAMETER Vorsichtshinweise und Warnungen Die Nichtbeachtung der in dieser Montageanleitung enthaltenen Vorsichts- und Warnhinweise kann zu schweren Körperverletzungen, zum Tod, einem Brand oder einer Explosion mit Sachschaden führen.
Page 63
Machine Translated by Google zur Lagerung. 8. Propangas hat einen starken Geruch. Lassen Sie das Gerät niemals weiter laufen, wenn Gasgeruch vorhanden ist. Schalten Sie das Gerät ab und prüfen Sie alle Anschlüsse mit Seifenlauge auf Undichtigkeiten. Verwenden Sie NIEMALS eine Flamme, um nach Gaslecks zu suchen.
Page 64
Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
Need help?
Do you have a question about the JHRJS12KG02A and is the answer not in the manual?
Questions and answers