Advertisement

Quick Links

VIND MONO
TISCHVENTILATOR
FIRMA
Sonnenkönig of Switzerland
Olensbachstrasse 9-15
CH-9631 Ulisbach
Tel. +41 58 611 60 00
Mail. info@sonnenkoenig.ch
ARTIKELNUMMER: 10501712
Sonnenkönig
Industriering 9
D-86675 Buchdorf
Tel: 0180 500 64 35
0.14 Cent/Minute
Version
02.2025

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VIND MONO and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Sonnenkonig VIND MONO

  • Page 1 VIND MONO TISCHVENTILATOR ARTIKELNUMMER: 10501712 FIRMA Sonnenkönig of Switzerland Sonnenkönig Olensbachstrasse 9-15 Industriering 9 CH-9631 Ulisbach D-86675 Buchdorf Tel. +41 58 611 60 00 Tel: 0180 500 64 35 Version 02.2025 Mail. info@sonnenkoenig.ch 0.14 Cent/Minute...
  • Page 2: Table Of Contents

    01 - INHALTSVERZEICHNIS 01 - INHALTSVERZEICHNIS 02 - WARNHINWEISE 03 - TECHNISCHE EINZELHEITEN 04 - BETRIEB 05 - TEILE BESCHREIBUNG 06 - REINIGUNG & INSTANDHALTUNG 07 - GARANTIE / KONFORMITÄT / ENTSORGUNG FR-FRANZÖSISCH IT-ITALIENISCH EN-ENGLISCH...
  • Page 3: Warnhinweise

    02 - WARNHINWEISE Bitte lesen Sie vor erster Inbetriebnahme die Gebrauchsanweisung genau durch und beachten Sie die Sicherheitshin- weise um Schäden durch falsche oder unsachgemässe Bedienung sowie unzulässige Umgebungsbedingungen zu ver- meiden. Bewahren Sie diese zum späteren Nachschlagen gut auf. Kontrollieren Sie das Gerät nach dem Entfernen der Verpackung auf Beschädigungen.
  • Page 4: Technische Einzelheiten

    gleichwertigen Qualifikationen ersetzt werden, um Gefahr durch unsachgemässe Handhabung zu vermeiden. Bitte versichern Sie sich, dass die Stromzufuhr unterbrochen ist, bevor Sie das Gitter entfernen. Verwendung nur mit 220-240 V • 50-60 Hz Stromversorgung. Verwenden Sie das Gerät nicht in Anwesenheit von explosive oder brennbaren Dämpfen. 20.
  • Page 5 LOCK Um das Bedienfeld zu sperren, halten Sie „Lock“ 3 Sekunden lang gedrückt. Halten Sie die Taste erneut gedrückt, um die Sperrfunktion aufzuheben. “OSC” ein Mal drücken: Der Ventilator beginnt, sich automatisch nach rechts und links zu drehen. Ein zweites Drücken des OSC Knopfes beendet das Oszillieren.
  • Page 6: Teile Beschreibung

    05 - TEILE BESCHREIBUNG Bedienungsfeld Fernempfänger Vordere Abdeckung Gehäuse Ventilator Flügel Hintere Abdeckung Basis 06 - REINIGUNG & INSTANDHALTUNG Stellen Sie vor der Reinigung sicher, dass der Stecker gezogen ist. Entfernen Sie zuerst die drei Schrauben der hinteren Abdeckung, drehen Sie dann die vordere Abdeckung nach links und nehmen Sie sie ab.
  • Page 7: Garantie / Konformität / Entsorgung

    07 - GARANTIE / KONFORMITÄT / ENTSORGUNG GARANTIE Die Geräte werden vor der Auslieferung genau kontrolliert. Sollte trotzdem einmal ein Mangel an Ihrem Gerät auf- treten, wenden Sie sich vertrauensvoll an Ihren Verkäufer. Bitte bringen Sie den Kaufbeleg mit, denn dieser ist für jede Garantieleistung vorzulegen.
  • Page 8 ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR DEN ELEKTRISCHEN TEIL DES PRODUKTS Gemäß Artikel 26 des Gesetzes vom 14. März 2014 zur Umsetzung der Richtlinie 2012/19/EU (WEEE-Richtlinie) sowie des Erlasses zur Umsetzung der Richtlinie 2015/863/EU zur Verringerung der Verwendung gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten und zur Abfallentsorgung. Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Gerät oder der Verpackung zeigt an, dass das Gerät am Ende seiner Lebensdauer separat von anderen Abfällen entsorgt werden muss.
  • Page 9: Französisch

    VIND MONO VENTILATEURS DE TABLE ARTICLE NR: 10501712 MAISON Sonnenkönig of Switzerland Sonnenkönig Olensbachstrasse 9-15 Industriering 9 CH-9631 Ulisbach D-86675 Buchdorf Tel. +41 58 611 60 00 Tel: 0180 500 64 35 Version 02.2025 Mail: info@sonnenkoenig.ch 0.14 Cent/Minute...
  • Page 10 01 - TABLE DES MATIÈRES 01 - TABLE DES MATIÈRES 02 - AVERTISSEMENTS 03 - DÉTAILS TECHNIQUES 04 - OPÉRATION 05 - PIÈCES DESCRIPTION 06 - NETTOYAGE ET ENTRETIEN 07 - GARANTIE / CONFORMITÉ / MISE AU REBUT...
  • Page 11: Avertissements

    02 - AVERTISSEMENTS Avant la première mise en service, veuillez lire scrupuleusement le mode d‘emploi dans son Intégralité et tenir compte des consignes de sécurité afin d‘éviter les dommages liés à une commande mauvaise ou non conforme ainsi qu‘à des conditions d‘environnement non autorisées.
  • Page 12: Détails Techniques

    • Faites preuve d’une prudence particulière lorsque vous utilisez l’appareil sur ou à proximité d’escaliers. • Si le ventilateur de sol ne fonctionne pas correctement, s’il manque des pièces, s’il est tombé, endommagé, laissé à l’extérieur ou immergé dans l’eau, appelez le service clientèle. •...
  • Page 13 LOCK Pour verrouiller le panneau de commande, maintenir la touche « Lock » enfoncée pendant 3 secondes. Maintenir la touche enfoncée à nouveau pour annuler la fonction de verrouillage. Appuyer une fois sur « OSC » : Le ventilateur commence à tourner automatiquement vers la droite et vers la gauche. Une deuxième pression sur le bouton OSC met fin à...
  • Page 14: Pièces Description

    05 - PIÈCES DESCRIPTION Panneau de commande Récepteur à distance Couvercle avant Boîtier Ventilateur Pales Couvercle arrière Base 06 - NETTOYAGE ET ENTRETIEN Assurez-vous que la fiche est débranchée avant de procéder au nettoyage. Retirez d'abord les trois vis du couvercle arrière, puis tournez le couvercle avant vers la gauche et retirez-le. Tournez la pale du ventilateur vers la droite et retirez-la, vous pouvez ensuite la nettoyer.
  • Page 15: Garantie / Conformité / Mise Au Rebut

    07 - GARANTIE / CONFORMITÉ / MISE AU REBUT Garantie L‘appareil sont contrôlés de manière précise avant la livraison. Si malgré tout un vice devait être constaté sur votre appareil, adressez-vous en toute confiance à notre revendeur. Veuillez joindre la preuve d‘achat, car celle-ci doit être présentée pour la prestation de garantie.
  • Page 16 INSTRUCTIONS D’ÉLIMINATION DES COMPOSANTS ÉLECTRIQUES DU PRODUIT Conformément à l‘article 26 de la loi du 14 mars 2014 transposant la directive 2012/19/UE (directive DEEE) et au dé- cret transposant la directive 2015/863/UE relative à la réduction de l‘utilisation de substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques et à...
  • Page 17: Italienisch

    VIND MONO VENTILATORE DA TAVOLO NUMERO DI ARTICOLO: 10501712 DITTA Sonnenkönig of Switzerland Sonnenkönig Olensbachstrasse 9-15 Industriering 9 CH-9631 Ulisbach D-86675 Buchdorf Tel. +41 58 611 60 00 Tel: 0180 500 64 35 Versione 02.2025 Mail: info@sonnenkoenig.ch 0.14 Cent/Minute...
  • Page 18: Indice

    01 - INDICE 01 - INDICE 02 - AVVISI 03 - DETTAGLI TECNICI 04 - OPERAZIONI 05 - DESCRIZIONE DELLE PARTI 06 - PULIZIA E MANUTENZIONE 07 - GARANZIA / CONFORMITÀ / SMALTIMENTO...
  • Page 19: Avvisi

    02 - AVVISI Prima di mettere in funzione per la prima volta il ventilatore, si raccomanda di leggere con cura le istruzioni d’uso e di rispettare le avvertenze di sicurezza al fine di evitare un utilizzo improprio o sbagliato come pure condizioni ambientali non idonee.
  • Page 20: Dettagli Tecnici

    • L’apparecchio è stato progettato per il solo uso domestico. Non utilizzarlo all’aperto o per qualsiasi scopo commerciale o industriale. • I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l‘apparecchio. • Staccare sempre la spina dalla presa di corrente prima di qualsiasi intervento di manutenzione. •...
  • Page 21 Premere una volta “OSC”: Il ventilatore inizia a ruotare automaticamente a destra e a sinistra. Premendo una seconda volta il pulsante OSC si arresta l'oscillazione. L'angolo verticale può essere impostato manualmente. LIGHT Premendo il pulsante “Light”, la luce LED del pannello di controllo si spegne. Se l'apparecchio è...
  • Page 22: Descrizione Delle Parti

    05 - DESCRIZIONE DELLE PARTI Pannello di controllo Ricevitore remoto Coperchio anteriore Alloggiamento Pala della ventola Coperchio posteriore Base 06 - PULIZIA E MANUTENZIONE Prima di procedere alla pulizia, accertarsi che la spina sia scollegata. Rimuovere innanzitutto le tre viti dal coperchio posteriore, quindi ruotare il coperchio anteriore verso sinistra e rimuoverlo.
  • Page 23: Garanzia / Conformità / Smaltimento

    07 - GARANZIA / CONFORMITÀ / SMALTIMENTO Garanzia I prodotti vengono controllati attentamente prima della spedizione. Se dovesse comunque presentarsi un vizio sul vostro apparecchio, vi invitiamo a rivolgervi in tutta tranquillità al vostro rivenditore. Vi rammentiamo di portare appresso la ricevuta d’acquisto, che deve essere presentata per ogni prestazione in garanzia. Il periodo di garanzia è...
  • Page 24 INFORMATIVA SMALTIMENTO RELATIVA ALLA PARTE ELETTRICA DEL PRODOTTO In conformità all‘articolo 26 della legge del 14 marzo 2014 che attua la direttiva 2012/19/UE (direttiva RAEE) e al decreto di attuazione della direttiva 2015/863/UE sulla riduzione dell‘uso di sostanze pericolose nelle apparecchia- ture elettriche ed elettroniche e sullo smaltimento dei rifiuti, il simbolo del cassonetto barrato sul dispositivo o sull‘imballaggio indica che il dispositivo deve essere smaltito separatamente dagli altri rifiuti al termine della sua vita utile.
  • Page 25: Englisch

    VIND MONO TABLE FAN ARTICLE NR.: 10501712 COMPANY Sonnenkönig of Switzerland Sonnenkönig Olensbachstrasse 9-15 Industriering 9 CH-9631 Ulisbach D-86675 Buchdorf Tel. +41 58 611 60 00 Tel: 0180 500 64 35 Version 02.2025 Mail: info@sonnenkoenig.ch 0.14 Cent/Minute...
  • Page 26: Content

    01 - CONTENT 01 - CONTENT 02 - WARNING NOTICE 03 - TECHNICAL DETAILS 04 - OPERATION 05 - PARTS DESCRIPTION 06 - CLEANING AND MAINTENANCE 07 - WARRANTY / CONFORMITY / DISPOSAL...
  • Page 27: Warning Notice

    02 - WARNING NOTICE Please read before first commissioning the safety instructions carefully and observe the safety instructions to prevent damage due to misuse, improper operation, and improper environmental conditions to be avoided. Keep these for later reference. Check the device after removing the packaging for damage. Do not put the unit in case of suspected corrup- tion in operation and consult a specialist.
  • Page 28: Technical Details

    • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the retailer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. • Please ensure that the fan is switched off from the mains before removing the guard. •...
  • Page 29 LIGHT Press the ‘Light’ button and the LED light on the control panel switches off. Press the button again and the display lights up; if the device is switched on and the buttons on the control panel are not pressed within 30 seconds, the brightness of the light indicators drops to 50 %. Lock Power Indicator Timer Indicator...
  • Page 30: Parts Description

    05 - PARTS DESCRIPTION Control panel Remote receiver Front cover Housing Fan blade Rear cover Base 06 - CLEANING AND MAINTENANCE Before cleaning, make sure that the plug is unplugged. First remove the three screws from the rear cover, then turn the front cover to the left and remove it. Turn the fan blade to the right and remove it, then you can clean the blade.
  • Page 31: Warranty / Conformity / Disposal

    04 - 7WARRANTY / CONFORMITY / DISPOSAL Warranty All products are checked from our company before the delivery. In case that there is a lack on your product, please contact the vendor. Please bring your proof of purchase for guarantees. Please save the packaging materials of the unit.
  • Page 32 DISPOSAL INSTRUCTIONS FOR THE ELECTRICAL PART OF THE PRODUCT In accordance with Article 26 of the Decree-Law of 14 March 2014 implementing Directive 2012/19/EC, and the Law of 31 March 2015 implementing Directive 2015/863/EU on the reduction of the use of hazardous substances in electrical and electronic equipment and on waste management.

This manual is also suitable for:

10501712

Table of Contents