Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
BED RAIL
MODEL: LQX-110050
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the LQX-110050 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for VEVOR LQX-110050

  • Page 1 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support BED RAIL MODEL: LQX-110050 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Page 2 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if...
  • Page 3: Assembly Precautions

    INSTRUCTIONS Thank you very much for choosing this bed rail. Please read all of the instructions before using it. The information will help you achieve the best possible results. WARNING: Please read this manual carefully before using the product. Failure to do so may result in serious injury.
  • Page 4 4.If any parts are missing, broken, damaged, or worn, stop using this item until repairs are made and/or factory replacement parts are installed. 5.The maximum weight-bearing capacity of this product is 450 lbs Part List Part name Pictorial view Quantity Folding frame U-shaped flat tube l-shaped tube...
  • Page 5: Assembly Steps

    ASSEMBLY STEPS STP1: Take out the folding frame,unfold it 180° and assemble the upper and lower parts together. STP2: Insert C-shaped buckles on both sides to fix. STP3: Align the supporting flat tubes on both sides at 90°, and then press the marbles on both sides to insert into the U-shaped flat tubes.
  • Page 6 STP4:Turn the plastic screws on the side of the handrail to lock the U-shaped flat tube STP5: Take out the U-shaped handrail tube and insert it on both sides. STP6: Insert C-shaped buckles on both sides to fix.
  • Page 7 STP7: Install-shaped tube on both sides STP8: Finally, install the storage bag on the product TIP: With a fixed tape for the user to secure the fixation (You can choose to use it or not to use it.) Sanven Technology Ltd. Address: Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 Made In China...
  • Page 8 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
  • Page 9 Machine Translated by Google Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   é lectronique   w ww.vevor.com/support BARRIÈRE   D E   L IT MODÈLE :   L QX­110050 Nous   c ontinuons   à    n ous   e ngager   à    v ous   f ournir   d es   o utils   à    d es   p rix   c ompétitifs.
  • Page 10 à   n ous   c ontacter :   A ssistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   électronique   w ww.vevor.com/support Il   s 'agit   d e   l a   n otice   d 'utilisation   d 'origine.   V euillez   l ire   a ttentivement   t outes   l es  ...
  • Page 11 Machine Translated by Google INSTRUCTIONS Merci   b eaucoup   d 'avoir   c hoisi   c ette   b arrière   d e   l it.   V euillez   l ire   t outes   l es instructions   a vant   d e   l 'utiliser.   C es   i nformations   v ous   a ideront   à    o btenir   l es   m eilleures résultats  ...
  • Page 12 Machine Translated by Google 4.   S i   d es   p ièces   m anquent,   s ont   c assées,   e ndommagées   o u   u sées,   c essez   d 'utiliser   c et   a rticle jusqu'à   c e   q ue   l es   r éparations   s oient   e ffectuées   e t/ou   q ue   l es   p ièces   d e   r echange   d 'usine   s oient   i nstallées. 5.  ...
  • Page 13: Étapes D 'Assemblage

    Machine Translated by Google ÉTAPES   D 'ASSEMBLAGE STP1 :   Retirez   l e   c adre   p liant,   d épliez­le   à    1 80°   e t   a ssemblez   les   p arties   s upérieure   e t   i nférieure   e nsemble. STP2 :   Insérez   l es   b oucles   e n   f orme   d e   C    d es   d eux   côtés  ...
  • Page 14 Machine Translated by Google STP4 :   T ournez   l es   v is   e n   p lastique   s ur   l e   c ôté   de   l a   m ain   c ourante   p our   v errouiller   l e   t ube   p lat   e n   f orme   d e   U STP5 : Retirez  ...
  • Page 15 Machine Translated by Google STP7 : Tube   p rofilé   i nstallé   d es   d eux   c ôtés STP8 : Enfin,   i nstallez   l e   s ac   d e   r angement   s ur   l e   produit CONSEIL: Avec   u n   r uban   f ixe   p ermettant   à    l 'utilisateur   d e   sécuriser  ...
  • Page 16 Machine Translated by Google Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   électronique   w ww.vevor.com/support...
  • Page 17 Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support Bettgitter MODELL: LQX-110050 Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien ab.
  • Page 18 Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren,...
  • Page 19 Machine Translated by Google ANWEISUNGEN Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Bettgitter entschieden haben. Bitte lesen Sie alle Anweisungen, bevor Sie sie verwenden. Die Informationen helfen Ihnen, das Beste zu erreichen mögliche Ergebnisse. WARNUNG: Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt verwenden. kann zu schweren Verletzungen führen.
  • Page 20 Machine Translated by Google 4.Wenn Teile fehlen, kaputt, beschädigt oder abgenutzt sind, verwenden Sie diesen Artikel nicht mehr bis Reparaturen durchgeführt und/oder werkseitig Ersatzteile eingebaut wurden. 5. Die maximale Tragfähigkeit dieses Produkts beträgt 450 lbs Stückliste Teilename Bildansicht NEIN. Menge Klapprahmen U-förmiges Flachrohr L-förmiges Rohr...
  • Page 21 Machine Translated by Google MONTAGEANLEITUNG STP1: Nehmen Sie den Klapprahmen heraus, klappen Sie ihn um 180° auf und setzen Sie Ober- und Unterteil zusammen. STP2: Zur Fixierung auf beiden Seiten C-förmige Schnallen einsetzen. STP3: Richten Sie die Stützflachrohre auf beiden Seiten im 90°-Winkel aus und drücken Sie dann die Murmeln auf beiden Seiten in die U-förmige Flachrohre.
  • Page 22 Machine Translated by Google STP4: Drehen Sie die Kunststoffschrauben an der Seite des Handlaufs, um das U-förmige Flachrohr zu verriegeln STP5: Nehmen Sie die U-förmiges Handlaufrohr und füge es ein auf beide Seiten. STP6: Setzen Sie C-förmige Schnallen an beiden Seiten zu befestigen.
  • Page 23 Machine Translated by Google STP7: Formrohr beidseitig montieren STP8: Zum Schluss befestigen Sie die Aufbewahrungstasche am Produkt TIPP: Mit einem festen Klebeband zur sicheren Fixierung durch den Benutzer (Sie können wählen, ob Sie es verwenden möchten oder nicht). Sanven Technology Ltd. Adresse: Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 Hergestellt in China...
  • Page 24 Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
  • Page 25 Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support SPONDA DEL LETTO MODELLO: LQX-110050 Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta...
  • Page 26 Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul...
  • Page 27 Machine Translated by Google ISTRUZIONI Grazie mille per aver scelto questa sponda per letto. Si prega di leggere tutte le istruzioni prima di utilizzarlo. Le informazioni ti aiuteranno a ottenere il miglior risultato possibili risultati. AVVERTIMENTO: Si prega di leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare il prodotto. In caso contrario, può...
  • Page 28 Machine Translated by Google 4. Se alcune parti risultano mancanti, rotte, danneggiate o usurate, interrompere l'utilizzo dell'articolo. finché non vengono effettuate le riparazioni e/o non vengono installati pezzi di ricambio di fabbrica. 5. La capacità massima di carico di questo prodotto è di 450 libbre Elenco delle parti Vista pittorica Nome della parte...
  • Page 29 Machine Translated by Google FASI DI MONTAGGIO STP1: Estrarre il telaio pieghevole, aprirlo di 180° e assemblare insieme la parte superiore e quella inferiore. STP2: Inserire fibbie a forma di C su entrambi i lati per fissare. STP3: Allineare i tubi piatti di supporto su entrambi i lati a 90°, quindi premere le biglie su entrambi i lati per inserirle nel Tubi piatti a forma di U.
  • Page 30 Machine Translated by Google STP4: Girare le viti di plastica sul lato del corrimano per bloccare il tubo piatto a forma di U STP5: Togliere il Tubo corrimano a forma di U e inseriscilo su entrambe le parti. STP6: Inserire fibbie a forma di C su entrambi lati da riparare.
  • Page 31 Machine Translated by Google STP7: Tubo sagomato installato su entrambi i lati STP8: Infine, installare la borsa portaoggetti sul prodotto MANCIA: Con un nastro adesivo fisso per consentire all'utente di assicurare il fissaggio (puoi scegliere se usarlo o meno). Azienda Indirizzo: Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 Prodotto in Cina...
  • Page 32 Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
  • Page 33 Machine Translated by Google Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   e lectrónica   w ww.vevor.com/support BARANDILLA   D E   C AMA MODELO:   L QX­110050 Seguimos   c omprometidos   a    b rindarle   h erramientas   a    p recios   c ompetitivos.
  • Page 34 A sistencia   t écnica   y    c ertificado   d e   g arantía   e lectrónica   www.vevor.com/support Estas   s on   l as   i nstrucciones   o riginales,   l ea   a tentamente   t odas   l as   i nstrucciones   d el   manual   a ntes   d e   u tilizar   e l   p roducto.   V EVOR   s e   r eserva   u na   i nterpretación   c lara   d e   n uestro  ...
  • Page 35 Machine Translated by Google INSTRUCCIONES Muchas   g racias   p or   e legir   e sta   b arandilla   d e   c ama.   L ea   t odas   l as   i nstrucciones. Instrucciones   a ntes   d e   u sarlo.   L a   i nformación   l e   a yudará   a    l ograr   e l   m ejor   r esultado. Posibles  ...
  • Page 36 Machine Translated by Google 4.   S i   f altan   p iezas,   e stán   r otas,   d añadas   o    d esgastadas,   d eje   d e   u sar   e ste   a rtículo. hasta   q ue   s e   r ealicen   l as   r eparaciones   y /o   s e   i nstalen   l as   p iezas   d e   r epuesto   d e   f ábrica. 5.La  ...
  • Page 37: Pasos D E M Ontaje

    Machine Translated by Google PASOS   D E   M ONTAJE STP1:   Retire   e l   m arco   p legable,   d espliéguelo   1 80°   y    e nsamble   las   p artes   s uperior   e    i nferior. STP2:   Inserte   h ebillas   e n   f orma   d e   C    e n   a mbos   lados  ...
  • Page 38 Machine Translated by Google STP4:Gire   l os   t ornillos   d e   p lástico   e n   e l   costado   d el   p asamanos   p ara   b loquear   e l   t ubo   p lano   e n   f orma   d e   U STP5: Sacar  ...
  • Page 39 Machine Translated by Google STP7: Tubo   c on   f orma   d e   i nstalación   e n   a mbos   l ados STP8: Por   ú ltimo,   i nstale   l a   b olsa   d e   a lmacenamiento   e n   el   p roducto. CONSEJO: Con  ...
  • Page 40 Machine Translated by Google Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   electrónica   w ww.vevor.com/support...
  • Page 41 Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support BARIERKA ŁÓŻKA MODEL: LQX-110050 Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają...
  • Page 42 E-Gwarancji www.vevor.com/support To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne lub...
  • Page 43 Machine Translated by Google INSTRUKCJE Dziękujemy bardzo za wybranie tej barierki. Przeczytaj proszę wszystkie instrukcje przed użyciem. Informacje te pomogą Ci osiągnąć najlepsze możliwe wyniki. OSTRZEŻENIE: Przed użyciem produktu należy uważnie przeczytać tę instrukcję. W przypadku jej nieprzestrzegania może spowodować poważne obrażenia. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI PODCZAS MONTAŻU 1.
  • Page 44 Machine Translated by Google 4. Jeśli brakuje jakichkolwiek części, są one uszkodzone, zepsute lub zużyte, zaprzestań używania tego przedmiotu do czasu wykonania naprawy i/lub zainstalowania części zamiennych. 5. Maksymalna nośność tego produktu wynosi 450 funtów Lista części NIE. Nazwa części Widok obrazowy Ilość...
  • Page 45 Machine Translated by Google KROKI MONTAŻU STP1: Wyjmij składaną ramę, rozłóż ją o 180° i złóż razem górną i dolną część. STP2: W celu zamocowania należy po obu stronach włożyć klamry w kształcie litery C. STP3: Wyrównaj płaskie rurki podporowe po obu stronach pod kątem 90°, a następnie wciśnij kulki po obu stronach, aby je włożyć.
  • Page 46 Machine Translated by Google STP4: Przekręć plastikowe śruby z boku poręczy, aby zablokować płaską rurę w kształcie litery U. STP5: Wyjmij Rura poręczy w kształcie litery U i włóż to obie strony. STP6: Włóż klamry w kształcie litery C po obu stronach strony do naprawy.
  • Page 47 Machine Translated by Google STP7: Rurka o kształcie instalacyjnym po obu stronach STP8: Na koniec zamontuj torbę do przechowywania na produkcie WSKAZÓWKA: Z taśmą mocującą, która umożliwia użytkownikowi bezpieczne zamocowanie (możesz zdecydować, czy chcesz jej używać, czy nie). Sanven Technology Ltd. Adres: Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 Wyprodukowano w Chinach...
  • Page 48 Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support...
  • Page 49 Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support BED RAIL MODEL: LQX-110050 Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren. "Save Half", "Half Price" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen een schatting van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote topmerken en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën gereedschappen die wij aanbieden, worden gedekt.
  • Page 50 Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen.
  • Page 51 Machine Translated by Google INSTRUCTIES Hartelijk dank voor het kiezen van deze bedhek. Lees alle instructies voordat u het gebruikt. De informatie zal u helpen om het beste te bereiken mogelijke resultaten. WAARSCHUWING: Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. Als u dit niet doet, kan ernstig letsel tot gevolg hebben.
  • Page 52 Machine Translated by Google 4. Als er onderdelen ontbreken, kapot zijn, beschadigd zijn of versleten zijn, stop dan met het gebruik van dit artikel. totdat de reparaties zijn uitgevoerd en/of de vervangende onderdelen van de fabriek zijn geïnstalleerd. 5. Het maximale draagvermogen van dit product is 450 lbs Onderdelenlijst NEE.
  • Page 53 Machine Translated by Google MONTAGESTAPPEN STP1: Haal het opvouwbare frame eruit, vouw het 180° uit en monteer de boven- en onderkant aan elkaar. STP2: Bevestig de C-vormige gespen aan beide kanten. STP3: Lijn de ondersteunende platte buizen aan beide zijden uit in een hoek van 90° en druk vervolgens de knikkers aan beide zijden aan om ze in de U-vormige platte buizen.
  • Page 54 Machine Translated by Google STP4: Draai de plastic schroeven aan de zijkant van de leuning om de U-vormige platte buis vast te zetten STP5: Haal de U-vormige leuningbuis en plaats het op beide kanten. STP6: Plaats C-vormige gespen op beide zijkanten om te repareren.
  • Page 55 Machine Translated by Google STP7: Aan beide zijden een buisvormige installatie STP8: Installeer ten slotte de opbergzak op het product TIP: Met een vaste tape waarmee de gebruiker de fixatie kan vastzetten. (U kunt ervoor kiezen om deze wel of niet te gebruiken.) Sanven Technologie Ltd.
  • Page 56 Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e- garantiecertificaat www.vevor.com/support...
  • Page 57 Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support SÄNGSKÄNDA MODELL: LQX-110050 Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds...
  • Page 58 Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att...
  • Page 59 Machine Translated by Google INSTRUKTIONER Tack så mycket för att du valde denna sängstång. Vänligen läs alla instruktioner innan du använder den. Informationen hjälper dig att uppnå det bästa möjliga resultat. VARNING: Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder produkten. Underlåtenhet att göra det kan resultera i allvarliga skador.
  • Page 60 Machine Translated by Google 4. Om några delar saknas, är trasiga, skadade eller slitna, sluta använda detta föremål tills reparationer görs och/eller fabriksreservdelar har installerats. 5. Den här produktens maximala viktbärande kapacitet är 450 lbs Dellista Delens namn Bildvy INGA. Kvantitet Fällbar ram U-format platt rör...
  • Page 61 Machine Translated by Google MONTERINGSSEG STP1: Ta ut den fällbara ramen, vik ut den 180° och sätt ihop de övre och nedre delarna. STP2: Sätt i C-formade spännen på båda sidor för att fixera. STP3: Rikta in de stödjande platta rören på båda sidor i 90°...
  • Page 62 Machine Translated by Google STP4: Vrid plastskruvarna på sidan av ledstången för att låsa det U-formade platta röret STP5: Ta ut U-format ledstångsrör och sätt in den båda sidor. STP6: Sätt i C-formade spännen på båda sidor att fixa.
  • Page 63 Machine Translated by Google STP7: Installationsformat rör på båda sidor STP8: Installera slutligen förvaringspåsen på produkten DRICKS: Med en fast tejp för användaren att säkra fixeringen (Du kan välja att använda den eller inte använda den.) Sanven Technology Ltd. Adress: Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 Made In China...
  • Page 64 Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...

Table of Contents