Page 4
USING THE MACHINE / UTILISATION DE LA MACHINE 2 Speed Control Commande 2 vitesses High LOW setting HI setting Cleaning time = 83 mins Cleaning time = 49 mins II = Réglage fort. Réglage faible. Fort = 49 minutes Faible = 83 minute CHARGING YOUR BATTERY / CHARGEMENT DE LA BATTERIE For information relating to the operation and charging of your battery please refer to the battery and charger original operating instructions.
9. Maximum of four washes, before a replacement is required. H14 Filter - Use By Date Refer to the date on the label, atteched to your filter. The filter should not be used after this date and replaced with a genuine Numatic H14 filter (918048).
9. Un remplacement est nécessaire après un maximum de quatre lavages. Filtre H14 - Date limite d’utilisation Reportez-vous à la date indiquée sur l’étiquette apposée sur votre filtre. Le filtre ne doit pas être utilisé après cette date et doit être remplacé par un filtre Numatic H14 d’origine (918048).
Page 9
FITTING THE FACE / MONTAGE DU VISAGE REMOVING THE FACE / DÉMONTAGE DU VISAGE DATA / CARACTÉRISTIQUES *Run time Voltage Airflow Power Rating Size *Temps de Débit d’air Dimensions Tension Puissance fonctionnement 340 mm x 340 mm x 340 mm NBV190 13.4”...
About your machine Voltage / Direct Current Rating Label Rated input power Weight (ready to work) Company name & address Model Machine yr/wk Serial number Approval Mark Use Lithium-Ion Battery Only (personal protective equipment) That may be required for certain operations. Ear Protection Safety Footwear Head Protection...
Page 11
Keep diff user fi lter (where fi tted) clean. • Use fi lter bags, they will enhance performance and help keep machine clean. • Use a Numatic Original fi lter bag under fi ne dust conditions. • Keep hoses and tubes clear. •...
Page 12
Sur la machine Plaque signalétique Tension / Courant direct. Puissance d’entrée nominale Poids (prêt à fonctionner) Nom de l’entreprise et adresse Modèle Année/Semaine/Numéro de série de la machine MMarque d’homologation Utilisez uniquement une batterie lithium-ion EPI (Equipement de Protection Individuel) Recommandés pour certaines applications : Protections Chaussures de Casque de...
Page 13
Utilisez des sacs-fi ltres. Ils amélioreront les performances et contribuent à préserver la propreté de la machine. • Utilisez un sac-fi ltre Numatic d’origine pour les environnements de poussières fi nes. • Assurez-vous que les tuyaux et tubes sont exempts de débris.
Page 14
0044-146-068600 0086-755-8328649 0044-146-068458 www.numatic.com | www.numatic.de | www.numatic.ch | www.numatic.fr | www.numatic.nl www.numatic.co.za | www.numatic.pt | www.numatic.es | www.numatic.it | www.numatic.dk 1. DEFECTIVE BATTERIES If a customer wishes to return a battery to a supplier, then collection of the battery must be arranged by the supplier;...
Do not incinerate the battery – danger of explosion! • Do not use defective or deformed batteries. • Use only original NUMATIC chargers to charge the battery. • STORAGE: • If the appliance is to be stored unused for a long period, the batteries should be removed •...
3. HAZARDS IDENTIFICATION • Electrolyte may escape from damaged batteries. Avoid contact. • Contact can cause skin irritation, burns and chemical burns. • If liquid comes into contact with eyes, seek medical attention. • Avoid inhaling any vapours formed or released – caustic. 4.
Page 17
Warning: Use only with Numatic battery charger. The battery included in this product must only be charged by the Numatic Charger and docking system supplied with the product and in NO circumstances should an alternative non Numatic charger be used as there is risk severe damage and fi re could result.
Check the mains cord regularly for any sign of damage. Do not use damaged devices. • If the mains cord of the charger is damaged, it must be replaced by an original NUMATIC • INTERNATIONAL cord available from the manufacturer or service agent.
Page 19
Si la vérifi cation de la batterie montre que celle-ci est opérationnelle, un cycle de charge unique, sous observation, peut être tenté avec le chargeur Numatic approprié. Si la batterie se recharge correctement au cours de ce cycle de recharge unique, elle peut être considérée en bon état.
Page 20
Ne pas incinérer la batterie : risque d’explosion ! • Ne pas utiliser de batteries défectueuses ou déformées. • N’utiliser que des chargeurs NUMATIC d’origine pour charger la batterie. • STOCKAGE : Si l’appareil doit être stocké sans être utilisé pendant une longue période, les batteries •...
Page 21
4. MESURES DE PREMIERS SECOURS En cas de contact avec l’électrolyte liquide ou les vapeurs d’électrolyte : Contact oculaire : rincer abondamment les yeux avec de l’eau pendant au moins 15 minutes • sans frotter, puis consulter un médecin. Contact cutané : laver abondamment les régions touchées de la peau avec de l’eau et du •...
être chargées UNIQUEMENT avec le chargeur d’origine Numatic et son support. En AUCUN cas un autre chargeur qui n’est pas de marque Numatic ne devra être employé sous peine de risques de dommages importants ou d’incendie.
• Si le cordon d’alimentation du chargeur est endommagé, il doit être remplacé par un cordon • NUMATIC INTERNATIONAL d’origine disponible auprès du fabricant ou de l’agent de maintenance. 12. GARANTIE Garantie de la batterie lithium-ion Garantie : Usage commercial a.
Page 24
Proof of Purchase iv. Justificatif d’achat v. Maintenance history and charging regime Failure to use the correct Numatic charger will void v. Historique de maintenance et régime de charge Si vous n’utilisez pas le chargeur Numatic approprié, your warranty.
Need help?
Do you have a question about the NX300 and is the answer not in the manual?
Questions and answers