Hard water mineral scale prevention for tankless water heaters prévention des dépôts de calcaire dans l'eau dure pour les chauffe-eau sans réservoir (16 pages)
1. Gebrauchsanleitung für den Benutzer und den Fachmann 1.3 Gerätebeschreibung 1.1 Allgemeine Hinweise Die Warmwasser-Standspeicher Lesen Sie diese Anleitung vor dem SBB...WP und SBB...WP SOL sind speziell zur Gebrauch sorgfältig durch und be- Erwärmung von Warmwasser mit Wärmepum- wahren Sie sie auf. Bei Besitzerwechsel pen geeignet. Die Wärme vom Heizwasser der dem Nachfolger aushändigen. Bei War- Wärmepumpe wird von im Speicher einge- tungs- und etwaigen Instandsetzungsar- bauten Glatt-Rohr-Wärmeaustauschern an das beiten dem Fachmann zur Einsichtnahme...
Page 4
SBB 301 WP, SBB 302 WP 2, 3 SBB 401 WP SOL 7, 8 4, 5 und 6...
2. Montageanleitung für den Fachmann 2.1 Lieferumfang 13� Wärmeaustauscher Solar Wasserinstallation – Werkstoff der Kaltwasserleitung: 14� Anzeigeelement der Signalanode Speicherbehälter mit folgenden Zubehör im Stahl, Kupfer oder Kunststoffrohr- 15� Signalanode Beipackbeutel: Systeme. 16� Typenschild Kaltwasserzulaufrohr mit Flachdichtung – Werkstoff der Warmwasserleitung: 17�...
2.5 Montageort — rohre ist zu kontrollieren; ggf. bauseits Die Abblasleitung des Sicherheitsven- zusätzlich zu befestigen. Bei Bedarf kann tils ist mit einer stetigen Abwärtsnei- In einem frostfreien Raum. der Kaltwasseranschluss direkt auf den gung zu installieren. In der Nähe der Zapfstelle. Stutzen c montiert werden.
2.12 Erstinbetriebnahme 2.14 Wichtige Hinweise: rungsventil. Im unteren Behälterteil verbleibt etwas Restwasser. (darf nur durch einen Fachmann erfolgen!) Den Benutzer auf mögliche Gefahren hinweisen (Verbrühung). Hinweis: Beim Entleeren kann heißes Diese Gebrauchs- und Montageanlei- Wasser austreten. Warmwasser-Standspeicher befüllen, tung zur sorgfältigen Aufbewahrung Reinigen und Entkalken entlüften und gründlich spülen! ...
Recyclingfähigkeit der werk bzw. Fachhandel. und Abfallgesetzes und der damit verbundenen Materialien. Stiebel Eltron beteiligt sich gemeinsam mit Produktverantwortung ermöglicht Stiebel Eltron Die Voraussetzung für eine Material-Wieder- dem Großhandel und dem Fachhandwerk/ mit einem kostengünstigen Rücknahmesystem...
Im Garantiefall entscheidet erbringt, führt dies weder zu einer Verlän- Rat und Tat zur Seite. allein Stiebel Eltron, auf welche Art der Fehler gerung der Garantiefrist noch wird durch die Rufen Sie uns einfach unter nachfolgender behoben werden soll. Es steht Stiebel Eltron...
1. Operating instructions for the user and contractor 1.3 Unit description 1.1 General instructions Freestanding DHW cylinders Read these instructions carefully SBB...WP and SBB...WP SOL are specially before using the unit and retain them designed for heating DHW with heat pumps. for future reference. If ownership should The heat from the heat pump's heating water change please pass these instructions to is transferred to the DHW by bare-tube internal the new owner. In the case of maintenance indirect coils in the cylinder.
Page 11
SBB 301 WP, SBB 302 WP 2, 3 SBB 401 WP SOL 7, 8 4, 5 and 6...
2. Installation instructions for the contractor 2.1 Standard delivery 12� Heat pump heat exchanger Water installation 13� – Cold water pipe material: Solar heat exchanger DHW cylinder with the following accessories Steel, copper or plastic pipe systems. 14� Signal anode display element packed separately: –...
2.5 Installation site Install a type-tested safety assembly such Fill the freestanding cylinder with water as ZH 1 part no. 07 43 70. If static pressure by opening the DHW valve and rinse In a frost-free room. is >...
2.12 Commissioning 2.14 Important instructions: — The cylinder is drained via the drain valve. Some residual water will remain (Only to be carried out by a qualified Inform the user of potential risks in the bottom of the cylinder. contractor.) (scalding).
3. Environment and Recycling Recycling of obselete appliances Appliances with this label must not be disposed off with the general waste. They must be collected separately and disposed off according to local regulations. 4. Guarantee For guarantees please refer to the respective terms and condi- tions of supply for your country.
1. Gebruikshandleiding voor de gebruiker en de vakman 1.3 Beschrijving van het toestel 1.1 Algemene aanwijzingen De staande warmwaterboilers Lees deze handleiding zorgvuldig SBB...WP en SBB...WP SOL zijn speciaal voor het gebruik en bewaar ze op geschikt voor het opwarmen van warm een veilige plaats. Wanneer het toestel water met behulp van warmtepompen. De een nieuwe eigenaar krijgt, dient u de warmte van het verwarmingswater van de handleiding aan hem te overhandigen.
Page 17
SBB 301 WP, SBB 302 WP 2, 3 SBB 401 WP SOL 7, 8 4, 5 en 6...
2. Montagehandleiding voor de vakman 2.1 Leveringsomvang 16� Typeplaatje - Materiaal van de warmwaterleiding: koper of kunststofbuis-systemen 17� Revisieopening Buffervat met volgend toebehoren in een zakje: Het gebruikte kunststofbuis-systeem moet 18� Koudwatertoevoerbuis met platte dichting Koudwatertoevoerbuis met platte dichting gedimensioneerd zijn voor de in geval (in het toebehoren) ...
2.5 Montageplaats Bij het vastschroeven tegenhouden — De afblaasleiding van de met een sleutel b. De stabiliteit van veiligheidsklep moet met een In een vorstvrije ruimte. de aansluitbuizen moet worden gestage neerwaartse neiging worden In de buurt van het aftappunt. gecontroleerd;...
2.12 Eerste ingebruikname 2.14 Belangrijke aanwijzingen: — Aftappen gebeurt via de aftapkraan. In het onderste gedeelte van het reservoir (mag enkel worden uitgevoerd door een Wijs de gebruiker op mogelijke gevaren blijft een beetje water staan. vakman!) (verbranding). Overhandig deze gebruiks- en Opmerking: Tijdens het leegmaken Vul de staande warmwaterboiler,...
4. Garantie Aanspraak op garantie bestaat uitsluitend in het land waar het toestel gekocht is. U dient zich te wenden tot de vestiging van Stiebel Eltron of de importeur hiervan in het betreffende land. De montage, de electrische installatie, het onderhoud en de eerste inbedrijf- name mag uitsluitend worden uitgevoerd door gekwalificeerd personeel.
1. Driftsinstruktion för användaren och installatören 1.3 Beskrivning av aggregatet 1.1 Allmän information Varmvattentank SBB...WP och SBB...WP Läs igenom instruktionen ordentligt SOL är speciellt lämpad för uppvärmning före användningen och förvara på av varmvatten med värmepumpar. Värmen säker plats för framtida bruk. Låt den följa från värmepumpens varmvatten överförs med anläggningen vid ägarbyte Visa upp till varmvattnet av den i tanken inbyggda den för installatören vid underhålls- och rörvärmeväxlaren.
Page 23
SBB 301 WP, SBB 302 WP 2, 3 SBB 401 WP SOL 7, 8 4, 5 och 6...
2.5 Montageplats Installera en testad säkerhetsgrupp t.ex. tanken genom att öppna ZH 1 best.-nr. 07 43 70. Vid varmvattenarmaturen och spola I frostskyddad utrymme. vilotryck > 0,48 MPa skall dessutom ordentligt. I närheten av tappställe. tryckreduceringsventil DMV/ZH 1 best.-nr. ...
2.12 Första driftsättning 2.14 Viktig information: — Tömningen skall göras via tömningsventilen. Det kommer att stå (får endast göras av behörig installatör!) Informera användaren om eventuella vatten kvar i botten av tanken. risker (skållskador). Överlämna dessa drifts- och Vattenfyll varmvattentanken, lufta och Observera: Tömning innebär att varmt montageanvisningar och be kunden...
3. Miljö och återvinning Hjälp oss i vår strävan att skydda miljön genom att källsortera packningsmaterialet enligt gällande regler för återvinning. 4. Garanti För garanti hänvisas till reglerna som gäller i det land där varan köptes. Installation, igångkörning och elektrisk inkoppling skall utföras av auktoriserad installatör. Tillverkaren tar inget ansvar för fel som uppstår på produkten om installationen ej följer anvisningarna för drift och montage.
Need help?
Do you have a question about the SBB 301 WP and is the answer not in the manual?
Questions and answers