ASIENTO ELEVADOR INFANTIL
Indicaciones de manejo y de seguridad
¡Enhorabuena!
Con su compra, ha adquirido un producto de alta calidad de nuestra marca.
Estas instrucciones de uso son una parte importante y deben guardarse en el
producto y estar accesibles al usuario durante toda su vida útil. Si cede el asiento
elevador a un tercero, asegúrese de incluir este manual de instrucciones.
Uso conforme al empleo previsto
Lea atentamente las instrucciones de uso, especialmente las indicaciones
de seguridad, antes de utilizar el asiento elevador. Utilice el asiento
elevador únicamente como se describe en estas instrucciones y para el
uso indicado. Cualquier otro uso se considera inadecuado y puede provocar
daños materiales o lesiones. El asiento elevador ha sido diseñado únicamente
para uso no comercial y no es ningún juguete. El fabricante no se responsabiliza
de los daños causados por un uso incorrecto.
Advertencias e instrucciones de seguridad
•
Para proporcionar a su hijo la mayor seguridad posible, lea atentamente
estas instrucciones de uso y sígalas.
•
Los objetos rígidos y las piezas de plástico del asiento elevador para
vehículos deberán estar dispuestos y montados de manera que no puedan
quedar atrapados por un asiento en movimiento o en una puerta del vehículo
durante el uso diario del vehículo.
•
No utilice puntos de apoyo distintos de los descritos en las instrucciones y
marcados en el asiento elevador para vehículos.
•
Utilice este asiento elevador para vehículos únicamente en automóviles.
No es apto, p. ej., para ser usado en el hogar.
•
Por razones de seguridad, el asiento elevador para vehículos debe estar
sujeto en el vehículo aunque no haya ningún niño en él.
•
No sobrecargue nunca el asiento elevador transportando en él a más de un
niño o cargas adicionales.
•
Todos los cinturones que sujetan el asiento elevador en el vehículo deben
estar bien apretados.
• Es importante que los cinturones bajos sujeten firmemente la pelvis del niño.
•
El cinturón subabdominal debe colocarse lo más bajo posible para que la
pelvis se sujete correctamente.
•
El asiento elevador debe sustituirse si se ha visto sometido a grandes
esfuerzos en un accidente.
•
Es peligroso realizar cambios o incorporaciones al producto sin la aprobación
de la autoridad competente. El incumplimiento de las instrucciones de
montaje, advertencia y seguridad del fabricante también supone riesgos para
la seguridad del niño. No debe realizarse ninguna modificación en el asiento
elevador.
•
No dejar nunca al niño sin supervisión en el asiento elevador.
•
Asegúrese de que no haya en el vehículo (p. ej. en la bandeja trasera) ningún
objeto pesado o afilado que en caso de accidente pueda lesionar a los
pasajeros. Asegúrese de que el equipaje u otros objetos que puedan causar
lesiones en caso de colisión estén bien sujetos.
•
El asiento elevador no se debe utilizar sin funda – sin la funda el niño podría
quemarse en el plástico recalentado.
•
Asegúrese de que la funda del asiento elevador no se sustituye por otra que
no sea la recomendada por el fabricante. La funda textil es una parte esencial
del producto.
•
Proteja el asiento elevador de la luz solar cuando no lo utilice, ya que de lo
contrario podría calentarse demasiado para el niño.
Descripción del producto
Tipo:
1
Altura corporal:
125-150 cm
Dirección de montaje:
en el sentido de la marcha
Montaje:
cinturón de 3 puntos del vehículo
Tipo de homologación:
Universal Booster
AVISO
Se trata de un sistema de retención infantil mejorado de categoría «universal»
con cojines de compensación de altura. Ha sido homologado de conformidad
con el Reglamento n.º 129 de las Naciones Unidas para ser utilizado en asientos
de vehículos aptos para sistemas de retención mejorada de categoría «i-Size» y
«universal», tal como especifica el fabricante del vehículo en el manual del mismo.
En caso de duda puede consultar al fabricante del dispositivo de retención infantil
mejorado o a su vendedor.
Utilización en el vehículo
•
Este producto es adecuado para niños con una altura de 125-150 cm.
Solamente se monta mirando hacia delante. El niño se sujeta junto con el
asiento elevador usando el cinturón de 3 puntos del vehículo.
•
No utilice nunca este sistema de retención infantil en los asientos en los que
esté instalado un airbag frontal activo.
•
Un airbag frontal activo puede matar o lesionar gravemente a su hijo en
caso de accidente.
IAN 491971_2404
ES
ES
IT
PT
GB
•
Lea atentamente las instrucciones y guárdelas para futuras consultas.
•
Puede utilizar su asiento infantil en las siguientes posiciones de asiento:
Montaje en el vehículo con el cinturón de
seguridad de 3 puntos
1.
El asiento elevador se coloca en la dirección de la marcha en el asiento
trasero o el asiento delantero del copiloto. Asegúrese de que el asiento
elevador se apoya completamente en la superficie del asiento del automóvil
y toca el respaldo. No coloque cuñas ni cojines debajo del asiento elevador
para modificar la posición de sentado.
2.
Ponga al niño en el asiento elevador. Asegúrese de que se siente recto y que
esté apoyado.
3.
Abroche al niño con el cinturón de seguridad de 3 puntos de su vehículo
hasta que oiga un clic. Asegúrese de que el cinturón pasa por debajo
de ambos reposabrazos a lo largo de la guía verde del cinturón. El cinturón
no debe estar torcido. Es importante que el cinturón de hombro quede
centrado en el hombro. El cinturón pélvico debe abarcar con firmeza la pelvis
del niño. El cierre del cinturón debe estar liso, en contacto con el asiento
elevador.
1.
2.
Cuidados
El núcleo de plástico negro se puede limpiar pasando un paño húmedo sin
detergente. La funda textil se puede lavar:
Autocomprobación de seguridad
Si tiene algún problema durante el montaje póngase en contacto con el
fabricante. Compruebe regularmente el funcionamiento del cinturón de seguridad.
Compruebe también con regularidad si el asiento elevador presenta daños
visibles. No utilice ningún producto dañado.
Medidas tras un accidente
No vuelva a utilizar el asiento elevador si ha estado implicado en un accidente.
Tras un accidente cambie el asiento elevador por uno nuevo.
Eliminación
Elimine el producto según la legislación vigente en su país para la eliminación
de residuos.
Tramitación de la garantía y asistencia técnica
Este producto tiene 3 años de garantía a partir de la fecha de compra. Esta
garantía no limita ninguna garantía legal. Si se produce un defecto material o de
fabricación durante el periodo de garantía, repararemos o sustituiremos el
producto gratuitamente o le reembolsaremos el precio de compra, a nuestra
discreción. Esta garantía no cubre las piezas del producto sujetas a desgaste
normal. Este servicio de garantía se presta tras la presentación del recibo de
compra y la documentación del defecto. Nuestra garantía no amplía el periodo
de garantía legal obligatoria. La reparación o sustitución del producto no inicia un
nuevo periodo de garantía. Las reparaciones efectuadas después de la expiración
del periodo de garantía están sujetas a un recargo.
Tramitación en caso de reclamación de garantía
•
Envíe el recibo de compra junto con una descripción del defecto y el número
de artículo IAN 491971_2404 a la siguiente dirección:
Netsend GmbH, Nachtwaid 6,
79206 Breisach / Alemania
Línea de atención al cliente: 00800 80040044
(línea de atención al cliente gratuita – 8– 20 h),
correo electrónico: info@mynetsend.de
•
Nuestro socio de servicio decidirá, en función de la naturaleza del defecto,
cómo se tramitará la reclamación de garantía (reparación, sustitución o
reembolso).
3.
ok
click
5
Need help?
Do you have a question about the CL002 and is the answer not in the manual?
Questions and answers