Do you have a question about the E-AU-H80CC and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Summary of Contents for Dorin innovation E-AU-H80CC
Page 1
ISTRUZIONI D’USO UNITÀ CONDENSATRICI (COMPRESSORI SEMIERMETICI E APERTI) OPERATING INSTRUCTIONS CONDENSING UNITS (SEMI-HERMETIC AND OPEN COMPRESSORS) INSTRUCTIONS D’EMPLOI GROUPES DE CONDENSATION (COMPRESSEURS SEMI-HERMETIQUES ET OUVERTS)
Page 2
SOMMARIO / SUMMARY / SOMMAIRE Sicurezza / Safety / Sécurité • Descrizione generale / Overview / Vue d’ensemble • Installazione / Installaction / Mise en place • Collegamenti elettrici / Electrical connections / Connexions électriques • Messa in servizio / Commissioning / Mise en route •...
Istruzioni Operative / Operative Instructions / Instructions Operatives Sicurezza Safety Sécurité INFORMAZIONI PRESENTE INFORMATION ON THIS DOCUMENT INFORMATIONS SUR CE DOCUMENT recommend read recommande lire DOCUMENTO Si raccomanda di leggere carefully the content of these attentivement le contenu de attentamente il contenuto di instructions and to keep them ces instructions et de les garder queste istruzioni e conservarle...
parziale o totale di queste instructions forbidden partiellement istruzioni senza l’autorizzazione without written complètement ces instructions scritta delle Officine Mario authorization Officine sans l’autorisation écrite de Dorin S.p.A. Mario Dorin S.p.A. Officine Mario Dorin S.p.A. Queste istruzioni non possono These instructions cannot Ces instructions ne peuvent pas...
Istruzioni Operative / Operative Instructions / Instructions Operatives PERSONALE QUALIFICATO QUALIFIED STAFF PERSONNEL QUALIFIE Qualsiasi operazione installation and/or Toute opération de mise en installazione maintenance operation place et/ou entretien de ces manutenzione di queste unità these units shall be carried unités ne devra être effectuée out by qualified staff only and que par du personnel qualifié...
Page 6
caricata con gas protettivo protective gas (dry air – PR- gaz de protection (air sec – PR (aria secca – PR-70) con 70) with an extra pressure of 70) avec une sur-pression de sovrappressione di circa 0,5 ÷ ÷ 1 bar presque 0,5 ÷...
Istruzioni Operative / Operative Instructions / Instructions Operatives protezione dell’udito in caso long time near the working reste pendant longtemps près di permanenza prolungata in unit. du compresseur en marche. prossimità dell’unità INJURIES CAUSED funzione. TRANSPORTATION AND HANDLING LESIONS DUES AU TRANSPORT ET A LA Take usual safety...
aspettare stabilizzazione l’arrêter et attendre que les delle temperature. températures soient stables. Descrizione generale Overview Vue d'ensemble Le unità condensatrici sono following types Les unités de condensation sont dei seguenti tipi: condensing units des types suivants: available: – UNITÀ CONDENSATRICI AD ARIA -AU/E-AU-A2L –...
Istruzioni Operative / Operative Instructions / Instructions Operatives di sicurezza. soupape de sécurité. ’ USO PREVISTO DELL UNITÀ EXPECTED USE OF THE UNIT UTILISATION PREVUE DU COMPRESSEUR Le unità AU/E-AU sono stata These units AU/E-AU has been Cette unité AU/E-AU a été progettate costruite designed and manufactured...
Page 10
comunque dubbi sulla integrity l’intégrité du compresseur reçu, integrità dell’unità ricevuta compressor received arise do ne procéder pas à la mise en procedere proceed place du compresseur. all’installazione dello stessa. compressor installation. ’ ’ TRASPORTO DELL UNITÀ UNIT TRANSPORT TRANSPORT DE L UNITE trasporto dell’unità...
Istruzioni Operative / Operative Instructions / Instructions Operatives tenderebbero a occupare la lowest part pièce environnante, parte inferiore dell’ambiente surrounding space recommande placer circostante si raccomanda di recommend to place the l’admission système porre l’aspirazione del sistema suction of the air exchange d’échange de l’air en position di ricambio aria in posizione system in a lower position.
Prima di collegare i rubinetti Before connecting said les bouchons en plastique aient alle tubazioni assicurarsi che valves to pipes make sure all été enlevés. tutti i tappi in plastica siano plastic caps have been Eviter, autant possible, stati rimossi. removed l’entrée d’air...
Istruzioni Operative / Operative Instructions / Instructions Operatives durante il montaggio. Messa in servizio Commissioning Mise en route Prima di mettere in marcia Before starting the unit, read Avant de démarrer l’unité, lire l’unità, vedere le istruzioni the operational instructions of les instructions opérationnelles operative relativo...
Page 14
procedere alla necessary start suivant les indications suivantes • depressurizzazione secondo le depressurization according to Sectionner l’alimentation seguenti indicazioni: the following indications: électrique come il est indiqué • • Sezionare l’alimentazione Dissect electric ci-dessus; • elettrica come sopra feeding above Fermer la soupape d'arrêt indicato;...
Page 15
Istruzioni Operative / Operative Instructions / Instructions Operatives alle prescrizioni delle Verify clogging of the dans le pays de mise en place. normative vigenti nel paese di condenser (for air- Vérifier l’encrassement du installazione. condensing units). condenseur (pour les unités de Verificare l’intasamento ...
Page 16
In conformità alle norme per standards in force in the en matière d’élimination en lo smaltimento vigenti nei vari different countries regarding vigueur dans les pays différents paesi rispetto the waste disposal and the pour respect dell’ambiente parti respect of the environment, l’environnement, les parties de dell’impianto devono essere the parts of the system shall...
Page 17
Istruzioni Operative / Operative Instructions / Instructions Operatives Dunque OFFICINE MARIO DORIN type of responsibility in case reconstruit exclusivement par S.p.A. declina ogni tipo damages nature DORIN S.p.A. responsabilità qualora occurs to things or persons Par conséquent, DORIN décline verificassero danni a persone o product toute responsabilité...
Page 18
Mechanically locked compressor Check and replace the compressor, if defective Compresseur mécaniquement bloqué Contrôler et remplacer le compresseur s’il est défectueux ANOMALIA CAUSA POSSIBILE RIMEDIO FAILURE POSSIBLE CAUSE REMEDY ANOMALIE CAUSE POSSIBLE REMÈDE Rubinetto di aspirazione chiuso Aprire il rubinetto Suction service valve closed Open the service valve Vanne d’aspiration fermée...
Page 19
Istruzioni Operative / Operative Instructions / Instructions Operatives ANOMALIA CAUSA POSSIBILE RIMEDIO FAILURE POSSIBLE CAUSE REMEDY ANOMALIE CAUSE POSSIBLE REMÈDE Pressostati difettosi Riparare o sostituire Defective pressure switches Repair or replace Les pressostats sont défectueux Réparer et remplacer Il compressore oscilla Carica di refrigerante troppo elevata Togliere il refrigerante in eccesso Continuamente...
Page 20
and/or piston rods Usure des sièges des axes des pistons Remplacer le compresseur sur les pistons et/ou les bielles Perdite dalla guarnizione della Tiranti non sufficientemente serrati Sostituire le guarnizioni e riserrare i bulloni testa Leakage from the gasket of Heads bolts not enough tighten Replace the gasket and tighten bolts again the head...
Page 21
Istruzioni Operative / Operative Instructions / Instructions Operatives ANOMALIA CAUSA POSSIBILE RIMEDIO FAILURE POSSIBLE CAUSE REMEDY ANOMALIE CAUSE POSSIBLE REMÈDE Tubazioni mal progettate Correggere le tubazioni Piping not properly designed Correct piping Tuyauteries pas correctement projeté Corriger les tuyauteries Il ciclo di sbrinamento non funziona Controllare il funzionamento del sistema di correttamente sbrinamento...
Page 22
ANOMALIA CAUSA POSSIBILE RIMEDIO FAILURE POSSIBLE CAUSE REMEDY ANOMALIE CAUSE POSSIBLE REMÈDE Quantità di refrigerante insufficiente Aggiungere refrigerante Quantity of refrigerant insufficient Add gas Quantité de réfrigérant pas assez Rajouter du fluide frigorigène suffisante Problemi ai ventilatori Controllare Pressione di aspirazione bassa dell’evaporatore Low suction pressure Problems with evaporator fans...
Page 23
Istruzioni Operative / Operative Instructions / Instructions Operatives ANOMALIA CAUSA POSSIBILE RIMEDIO FAILURE POSSIBLE CAUSE REMEDY ANOMALIE CAUSE POSSIBLE REMÈDE Mancanza di olio Aggiungere olio Lack of oil Add oil Manque d’huile Rajouter d’huile Pompa olio rotta Sostituirla Oil pump broken Replace it Pompe à...
Page 24
ANOMALIA CAUSA POSSIBILE RIMEDIO FAILURE POSSIBLE CAUSE REMEDY ANOMALIE CAUSE POSSIBLE REMÈDE Bassa tensione di alimentazione o Controllare la linea errore di collegamento Low power supply or mistake in the Check the supply tension connections Basse tension d’alimentation Contrôler la tension d’alimentation faute de connexion Il compressore è...
Page 25
Istruzioni Operative / Operative Instructions / Instructions Operatives Figure Figures Figures Serie E-AU/AU/AUT – E-AU/AU/AUT Serie RU – RU Range – Serie E-AU/AU/AUT Range – Serie RU Serie WU – WU Range – Serie WU Unire al gancio di sollevamento anche il golfare del compressore in modo da evitare il ribaltamento dell’unità Combine the lifting hook to the eyebolt of the compressor in order to prevent the overthrow of the unit Combiner le crochet de levage à...
Page 28
Compressore - Compressor Ventilat ori - M ot orfans - Vent ilat eurs - Lüft er Com presseur - Verdicht er Corrent e assorbit a (t ot .) M ax corrent e di funzionam ent o Port at a (t ot .) Pot enza Capacit à...
Page 29
Istruzioni Operative / Operative Instructions / Instructions Operatives Connessioni - Connect ions - Connexions - Pressione sonora Anschüsse Sound pressure (free field) Ricevit ore Peso net to Pot enza sonora Pression acoust ique Aspirazione Liquido Receiver Net weight Sound power Schalldruckpegel Suct ion Liquid...
Page 30
Compressore - Compressor Vent ilat ori - M otorfans - Vent ilat eurs - Lüft er Compresseur - Verdichter Corrente assorbita Port ata (t ot .) (tot.) M ax corrente di funzionamento Potenza Capacit à condensatore Air flow (tot.) Current consumption M ax operat ing current Power Condenser capacit y...
Page 31
Istruzioni Operative / Operative Instructions / Instructions Operatives Pressione sonora Connessioni - Connections - Connexions -Anschüsse Sound pressure (free Pot enza sonora field) Ricevitore Peso nett o Sound power Pression acoustique Aspirazione Liquido Receiver Net weight Puissance Schalldruckpegel Suction Liquid Recervoir Poids net acoustique...
Page 32
SERIE SERIE RAN GE RAN GE SÈRIES SÈRIES SERIE SERIE E-AU-H80CC KGA1AA00 E-AU-H355CS KGJ GAA00 E-AU-H80CS KGA1AA00 E-AU2-H355CS KGJ HAA00 E-AU-H101CC KGA1AA00 E-AU-H405CC KGB5AA00 E-AU2-H101CC KGA2AA00 E-AU2-H405CC KGB4AA00 E-AU-H101CS KGA1AA00 E-AU-H405CS KGJ GAA00 E-AU2-H101CS KGA2AA00 E-AU2-H405CS KGJ HAA00 E-AU-H151CC KGA3AA00...
Page 33
Istruzioni Operative / Operative Instructions / Instructions Operatives SERIE SERIE RAN GE RAN GE SÈRIES SÈRIES SERIE SERIE AU-H355CS KGB2AA00 AU-H80CC KGA1AA00 AU2-H355CS KGD6AA00 AU-H80CS KGA1AA00 AU-H405CC KGB5AA00 AU-H101CC KGA1AA00 AU2-H405CC KGB4AA00 AU2-H101CC KGA2AA00 AU-H405CS KGB2AA00 AU-H101CS KGA1AA00 AU2-H405CS KGD6AA00 AU2-H101CS KGA2AA00 AU-H505CC...
Page 34
Groupe de condensation avec SERIE com presser Verflüssigungssätze m it KGA1AA00 KGA2AA00 KGA3AA00 KGA4AA01 KGA4AA02 KGA5AA01 KGA5AA02 KGA6AA00 KGA7AA00 KGA9AA01 KGA9AA02 KGD5AA00 KGJ DAA00 KGJ EAA01 KGJ EAA02 KGJ BAA01 KGJ BAA02 KGJ BAA03 Kom pressor E-AU-H80CC E-AU-H80CS E-AU-H101CC E-AU2-H101CC E-AU-H101CS E-AU2-H101CS...
Page 35
Istruzioni Operative / Operative Instructions / Instructions Operatives Unità condensatrice con Unità componente senza com pressore compressore Component unit without compressor SERIE Condensing unit with Unitè composant sans com presseur RAN GE com pressor Komponenteneinheit ohne Kom pressor SÈRIES Groupe de condensation SERIE avec com presser Verflüssigungssätze m it...
Page 37
HOUSING UNITS OVERALL DIMENSIONS HOUSING UNITS OVERALL DIMENSIONS DIMENSIONE GRUPPI CARENATI DIMENSIONE GRUPPI CARENATI MODEL MODEL MODELLO MODELLO [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] E-AU-H80CC E-AU-H380CC E-AU-H80CS E-AU2-H381CC 1200 710 1170 E-AU-H101CC E-AU-H390CS E-AU2-H101CC E-AU2-H390CS...
Page 38
Dimensioni gruppi Dim ensioni gruppi Overall dimensions Overall dim ensions M odello M odello Encombrement s Encom brem ent s M odel M odel Gesamt abmessungen Gesam t abm essungen M odèle M odèle [m m ] [m m ] [m m ] [m m ] [m m ] [m m ] [m m ] [mm] [mm ] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] AU-H403CC AU-H80CC...
Page 39
Istruzioni Operative / Operative Instructions / Instructions Operatives Dimensioni gruppi Dim ensioni gruppi carenat i Overall dimensions Housing unit s overall dim ensions M odello M odello Encombrement s Dim ensions grupes avec capot age M odel M odel Gasamt abmessungen Abm essungen wet t erschut z-gehäuse M odèle M odèle...
Page 40
Com pressore Ricevitore Connessioni - Connect ions - Connexions - Anschüsse Com pressor Receiver Dimensioni - Dim ensions Com pressore - Com pressor Ricevitore - Receiver Com presseur Recervoir Plans côtés - Abmessungen Peso nett o Com presseur - Verdicht er Recervoir - Samm ler Verdicht er Sam mler...
Page 41
Istruzioni Operative / Operative Instructions / Instructions Operatives Ingresso ricevitore Uscita ricevitore LSG Spia livello liquido Valvola di sicurezza Receiver inlet Receiver outlet Liquid sight glass Safety valve Entrée du reservoir Sortie du reservoir Voyant de niveau Vanne de sûreté Flüssigkeitssamler-Eintritt Flüssigkeitssamler-Austritt Schauglas...
Need help?
Do you have a question about the E-AU-H80CC and is the answer not in the manual?
Questions and answers