(wall, ceiling, structure, etc.), and the components used for attachment (screw anchors, screws, brackets not supplied by RCF etc.), which must guarantee the security of the system / installation over time, also considering, for example, the mechanical vibrations normally generated by transducers.
COMPONENTS The ST Series monitoring systems feature professional RCF transducers in order to guarantee a better performance and great vocal reproduction. All Compression drivers and woofers are precision built taking advantage of RCF’s superior moulding, assembly technologies and a wealth of professional knowledge and experience dedicated to achieve extremely high standards.
REAR PANEL JACK/FEMALE XLR INPUTS (BAL/UNBAL). The system accept jack or XLR input connectors. These balanced inputs can be used to connect balanced or unbalanced microphones or audio sources at line level. The balanced connector is connected in parallel and can be used to send the audio signal to other amplified speakers, recorders or supplementary amplifiers.
On the back panel you will find all the controls, the signal and current inputs. In case is necessary to change the voltage please call your vendor or authorized RCF SERVICE THE SPEAKER CENTRE. This operation require the substitution of the fuse value and is reserved to an RCF SERVICE CENTRE. BEFORE TURNING ON...
Page 8
VOLTAGE SETUP ST 12-SMA II (RESERVED TO THE RCF SERVICE CENTRE) 200-240 Volt, 50 Hz SETUP: FUSE VALUE T 1.6 A 250 V 100-120 Volt, 60 Hz SETUP: FUSE VALUE T 3.15 A 250 V ST 15-SMA II 200-240 Volt, 50 Hz SETUP: FUSE VALUE T 3.15 A L 250V...
Verificare inoltre l’idoneità del supporto (parete, soffitto, struttura ecc., al quale è ancoratoil prodotto) e dei componenti utilizzati per il fissaggio (tasselli, viti, staffe non forniteda RCF ecc.) che devono garantire la sicurezza dell’impianto / installazione nel tempo,anche considerando, ad esempio, vibrazioni meccaniche normalmente generate da un trasduttore.
Page 10
L’installazione e l’utilizzo errati del prodotto esimono la RCF S.p.A. da ogni responsabilità. ATTENZIONE: per prevenire i rischi di fiamme o scosse elettriche, non esporre mai questo ATTENZIONE prodotto alla pioggia o all’umidità.
COMPONENTI Tutti i monitor da palco della Serie ST sono dotati di trasduttori professionali RCF per una perfetta performance e per offrire il minimo peso e rendere più facile il trasporto. La riproduzione coassiale del suono garantisce la massima integrità vocale e la massima reiezione al larsen dal microfono.
PANNELLO POSTERIORE INGRESSO JACK/XLR (SBILANCIATO/BILANCIATO). Il sistema accetta connettori di ingresso Jack o XLR che essere utilizzati come ingressi bilanciati per il collegamento di microfoni bilanciati o sbilanciati o di sorgenti audio a livello linea. LED DI INSERIMENTO DEL LIMITER. L’amplificatore è dotato di un circuito di limiter in modo da prevenire il clipping dell’amplificatore o di sovraccaricare gli altoparlanti.
IL DIFFUSORE o centro assistenza. Questa operazione che richiede la sostituzione del fusibile di protezione con valore appropriato è da effettuarsi presso un centro autorizzato da RCF Spa. PRIMA DI ACCENDERE A questo punto potete inserire il connettore di alimentazione e il connettore di segnale, ma...
Page 14
ST 12-SMA II DI ALIMENTAZIONE SELEZIONE 200-240 Volt, 50 Hz: VALORE FUSIBILE T 1.6 A 250 V (RISERVATO AI CENTRI SERVIZIO RCF) SELEZIONE 100-120 Volt, 60 Hz: VALORE FUSIBILE T 3.15 A 250 V ST 15-SMA II SELEZIONE 200-240 Volt, 50 HZ: VALORE FUSIBILE T3.15 A L 250V...
± SPECIFICATIONS µ ÷ ST 12-SMA II ST 15-SMA II ACOUSTICAL Frequency response 45 - 20 kHz 45 - 20 kHz Max SPL 130 dB 131 dB Horizontal Coverage 90° 90° Vertical Coverage 60° 60° Crossover point 1.400 1.400 TRANSDUCERS Low frequency 12”, 2.5”...
Page 16
RCF S.p.A. Via Raffaello Sanzio, 13 42124 Reggio Emilia - Italy Tel +39 0522 274 411 Fax +39 0522 232 428 e-mail: info@rcf.it...
Need help?
Do you have a question about the ST 12-SMA II and is the answer not in the manual?
Questions and answers