Page 1
Model 522KL / 522KG / 524KL / 524KG Find the date code on your scale’s product label and follow this chart to select the version specific user instructions for your scale. Busque el código de fecha en la etiqueta del producto de su báscula y siga este cuadro para seleccionar las instrucciones de usuario específicas de la versión...
Page 2
Model 522KL / 522KG / 524KL / 524KG CLICK THE BOX BELOW OR SKIP TO THE PAGE NOTED Specifications / Certifications / Cautions and Definition of Connectivity / Warnings Disposal Symbols p. 3 p. 4 Powering the Assembly Set Up...
When operating the scale with the (optional) AC adapter: • Operate this scale exclusively with the AC adapter provided by Health o meter Professional. Use of an unspecified adapter will void the warranty, and can pose a serious safety hazard.
For more information regarding ® how to connect the scale to other electronic devices, please contact Health o meter Professional Scales Technical Support, available during normal business hours at 1-800-638- 3722.
Page 6
Back to Home Page ASSEMBLY INSTRUCTIONS Before Assembly Each 522KL/522KG/524KL/524KG Digital Pediatric scale is shipped disassembled in one carton. Carefully inspect the carton for shipping damage before unpacking. If damage is found, ® contact your shipper or a Health o meter Professional representative immediately at 1-800- 815-6615.
Page 7
If the column is not completely secure, tighten column screws as needed to until the column is firmly in place. P/N 82-00155 522KL 522KG 524KL 524KG REV C...
Page 8
Turn clockwise to completely tighten the knobs and secure the seat onto the mounting brackets. Scale assembly is now complete. P/N 82-00155 522KL 522KG 524KL 524KG REV C...
1. Connect the AC adapter (not included) into the adapter jack on the scale platform. ® Warning: To avoid a safety hazard, use only a Health o meter Professional AC adapter. 2. Plug the scale’s AC adapter into the power source/wall outlet. Caution: Always plug the AC adapter into the scale first, then into the power source/wall outlet.
Options mode. 3. The scale will restart. The display will show “UEr”, followed by a version number, and then dashes. When the display shows “0.0” the scale is ready to use. P/N 82-00155 522KL 522KG 524KL 524KG REV C...
Page 11
Options mode. 3. The scale will restart. The display will show “UEr”, followed by a version number, and then dashes. When the display shows “0.0” the scale is ready to use. P/N 82-00155 522KL 522KG 524KL 524KG REV C...
Page 12
When the display shows “0.0” the scale is ready to use. Warning: Do not power off the scale until HOLD/RELEASE is pressed to save the Everlock option, the scale has restarted and the display has returned to “0.0”. P/N 82-00155 522KL 522KG 524KL 524KG REV C...
Page 13
ZERO/TARE Zeroes out or tares the scale prior to a weighing. 522KL/524KL: Toggles between pounds (LB) and kilograms (KG). If weight measurement unit is locked, press and hold UNIT button to display UNIT other weight measurement unit. Note: Weight measurement will not ®...
Page 14
5. When you remove the patient and the item from the tray, a negative value will show on the display. Press ZERO/TARE to clear the tared value. Caution: To prevent patient injury, the patient must be attended throughout the entire weighing event. P/N 82-00155 522KL 522KG 524KL 524KG REV C...
Page 15
5. Weigh the patient following the weighing procedure outlined on the previous page. The scale will automatically deduct the tare value and only display the patient’s weight. 6. To clear the tare value, press the ZERO/TARE button. P/N 82-00155 522KL 522KG 524KL 524KG REV C...
Part # Description ADPT30 Power Adapter (International) ADPT31 Power adapter (US and Canada C Bracket for 524 Scales 69-00045 D Bracket for 524 Scales 69-00046 522TRAY Tray 524SEAT Seat P/N 82-00155 522KL 522KG 524KL 524KG REV C...
Page 17
(5 kg), “Out OF RANGE” will appear on the display. Calibration is not performed. Press UNIT to exit calibration mode. Obtain the correct amount of calibration weight and begin the calibration process again. P/N 82-00155 522KL 522KG 524KL 524KG REV C...
RJ jack. If cable was plugged in, unplug and plug in again until it clicks into place. After checking connection, replace door at the back of the platform base. P/N 82-00155 522KL 522KG 524KL 524KG REV C...
Operación de báscula con el adaptador de CA (opcional): • Opere esta báscula exclusivamente con el adaptador de CA proporcionado por Health o meter Professional. El uso de un adaptador no especificado invalidará la garantía y puede representar un grave peligro para la seguridad.
Page 23
Eliminación de básculas Esta báscula Health o meter® Professional debe eliminarse de manera adecuada como desecho electrónico. Para la eliminación de desechos electrónicos o de baterías, siga las regulaciones nacionales, regionales o locales correspondientes. Este dispositivo no debe arrojarse a la basura doméstica.
INSTRUCCIONES DE ENSEMBLADO Antes del ensemblado Cada báscula pediátrica digital 522KL/522KG/524KL/524KG se envía desarmada en una caja de cartón. Inspeccione cuidadosamente la caja de cartón para verificar que no existan daños de envío antes de desempacar la báscula. Si encuentra daños, comuníquese con su remitente o con un representante de Health o meter®...
Page 25
Al terminar, coloque la báscula en posición vertical y asegúrese de que la columna esté firmemente colocada sin movimiento. Si la columna no está completamente fija, apriete los tornillos según sea necesario hasta que esté firmemente colocada. P/N 82-00155 522KL 522KG 524KL 524KG REV C...
Page 26
Gire en el sentido de las agujas del reloj para apretar completamente las perillas y asegure el asiento en los soportes de montaje. La báscula se encuentra ahora completamente armada. P/N 82-00155 522KL 522KG 524KL 524KG REV C...
1. Conecte el adaptador de AC (no incluido) en el enchufe del adaptador en la plataforma de la báscula. ® Advertencia: Para evitar riesgos de seguridad, use solo un adaptador de CA Health o meter Professional. 2. Conecte el adaptador de CA de la báscula a la fuente de alimentación/toma de corriente.
Opciones. 3. La báscula se reiniciará. La pantalla mostrará el mensaje "UEr", seguido de un número de versión y luego guiones. Cuando la pantalla muestre "0.0", la báscula estará lista para usarse. P/N 82-00155 522KL 522KG 524KL 524KG REV C...
Page 29
Opciones. 3. La báscula se reiniciará. La pantalla mostrará “UEr”, y enseguida un número de versión, y luego guiones. Cuando la pantalla muestre “0.0”, la báscula está lista para usarse. P/N 82-00155 522KL 522KG 524KL 524KG REV C...
Page 30
Cuando la pantalla muestre “0.0”, la báscula está lista para usarse. Advertencia: No apague la báscula hasta que presione HOLD/RELEASE para guardar la opción Everlock, la báscula se haya reiniciado y la pantalla haya vuelto a “0.0”. P/N 82-00155 522KL 522KG 524KL 524KG REV C...
ZERO/TARE Pone a cero o en tara la báscula previo al pesado. 522KL/524KL: Cambia entre libras (LB) y kilogramos (KG). Si la unidad de la medición del peso está bloqueada, presione y sostenga el botón de UNIT para mostrar la otra unidad de medición de peso. Nota: El botón de UNIT Unidad está...
Page 32
2. Para limpiar la pantalla del peso recordado, presione HOLD/RELEASE nuevamente. Función Cero El botón ZERO/TARE pone a cero la báscula previo a la medición del peso. El botón ZERO/TARE también se utiliza para la función de Tara como se describe abajo. P/N 82-00155 522KL 522KG 524KL 524KG REV C...
Page 33
5. Pese al paciente siguiendo el procedimiento descrito en la página anterior. La báscula sustraerá automáticamente el valor de la tara y exhibirá solamente el del paciente. 6. Presione el botón ZERO/TARE para borrar el valor tarado. P/N 82-00155 522KL 522KG 524KL 524KG REV C...
Refacciones Ponemos a su disposición refacciones en caso de que una pieza de la báscula necesite ser reemplazada. Comuníquese con el Servicio al Cliente de Health o meter Professional Scales al 1-800-815-6615 para consultar sobre la disponibilidad de estas refacciones.
Page 35
(5kg), se mostrará el siguiente mensaje: “– Out OF RANGE –”. La calibración no se lleva a cabo. Presione el botón UNIT para salir del modo de calibración. Apague la báscula e inicie de nuevo el proceso de calibración. P/N 82-00155 522KL 522KG 524KL 524KG REV C...
RJ. Si el cable fue enchufado, desenchufe y enchufe de nuevo hasta que se acomode haciendo clic. Después de comprobar la conexión, coloque nuevamente la puerta en la parte trasera de la base de la plataforma. P/N 82-00155 522KL 522KG 524KL 524KG REV C...
Page 37
¿Qué cubre la garantía? Esta báscula Health o meter® Professional cuenta con una garantía contra defectos de materiales o fabricación por un período de dos (2) años a partir de la fecha de compra. En caso de que el producto muestre defectos en su funcionamiento, puede devolverlo, con flete prepagado y empacado adecuadamente, a Pelstar, LLC (consulte las instrucciones en la sección de: "Para obtener el Servicio de...
Page 38
41 Instructions de Instructions de Alimenter la Montage Balance / Configuration p.42 p.45 p.46 Instructions de Nettoyage Mode D'emploi Verrouillage de p.52 p.49 L'unité Permanente p.48 Étalonnage Dépannage Garantie p.53 p.54 p.55 P/N 82-00155 522KL 522KG 524KL 524KG REV C...
PRÉCAUTIONS ET AVERTISSEMENTS Utilisation prévue La balance Health o meter® Professional 522KL/522KG/524KL/524KG est destinée à être utilisée dans un environnement médical professionnel par du personnel médical formé. Ce produit a été conçu pour peser les nourrissons allongés ou assis sur le plateau ou le siège. L'utilisation prévue du ruban à mesurer inclus est de mesurer la longueur du patient.
Spécifications de la balance 522KL/524KL: 50 lb / 23 kg; 0 - 20 lb / 0.2 oz; 20 - 50 lb / 0.5 oz; Capacité et résolution 0 - 9 kg / 5g; 9 - 23 kg / 10 g 522KG/524KG: 23 kg;...
Page 41
Equipment Élimination de la balance Cette balance Health o meter® Professional doit être éliminée convenablement en tant que déchet électronique. Respectez les réglementations nationales, régionales ou locales qui vous sont applicables en matière d'élimination des déchets électroniques ou des piles. Ne jetez pas cet appareil dans les ordures ménagères.
Si vous remarquez des dommages, contactez immédiatement votre expéditeur ou un représentant de Health o meter® Professional au 1-800-815-6615. Toute réclamation doit être déposée auprès de l'expéditeur le plus tôt possible après réception du colis.
Page 43
Si la colonne n'est pas complètement fixée, resserrez les vis de colonne au besoin jusqu'à ce qu'elle soit bien en place. P/N 82-00155 522KL 522KG 524KL 524KG REV C...
Page 44
Tournez dans le sens des aiguilles d'une montre pour serrer complètement les boutons et fixer le siège aux supports de montage. L'assemblage de la balance est maintenant complet. P/N 82-00155 522KL 522KG 524KL 524KG REV C...
Page 45
Couvercle de la batterie ® 2. Remplacez ou installez 6 nouvelles piles AA. Health o meter Professional recommande l'utilisation des piles alcalines ou au lithium, conçues pour fonctionner à 54°C (130°F). Évitez d'utiliser des piles zinc-carbone. 3. Remettez le couvercle de la pile en place sur le dispositif d'affichage.
Options mode. 6. The scale will restart. The display will show “UEr”, followed by a version number, and then dashes. When the display shows “0.0” the scale is ready to use. P/N 82-00155 522KL 522KG 524KL 524KG REV C...
Page 47
UNIT enfoncée, même si l'unité de mesure du poids est sélectionnée. L'activation de cette fonction ne permet à l'utilisateur de visualiser l'autre unité que lorsqu'il appuie sur la touche UNIT ; elle ne déverrouille pas l'unité de mesure du poids. P/N 82-00155 522KL 522KG 524KL 524KG REV C...
Page 48
Avertissement : N'éteignez pas la balance tant que vous n'avez pas appuyé sur HOLD/RELEASE pour enregistrer l'option Everlock, que la balance n'a pas redémarré et que l'affichage n'est pas revenu à « 0,0 ». P/N 82-00155 522KL 522KG 524KL 524KG REV C...
Page 49
ZERO/TARE Remet la balance à zéro ou effectue la tare avant une pesée. 522KL/524KL: Permet de basculer entre les livres (LB) et les kilogrammes (KG). Si l'unité de mesure du poids est verrouillée, appuyez et maintenez enfoncé le bouton UNIT pour afficher l'autre UNIT unité...
Page 50
5. Lorsque vous retirez le patient et l'objet du plateau, une valeur négative apparaîtra à l'écran. Appuyez sur ZÉRO/TARE pour effacer la valeur de tare. Avertissement : Pour éviter les blessures au patient, celui-ci doit être surveillé tout au long de la pesée. P/N 82-00155 522KL 522KG 524KL 524KG REV C...
Page 51
5. Pesez le patient en suivant la procédure de pesée décrite à la page précédente. La balance déduira automatiquement la valeur de tare et affichera uniquement le poids du patient. 6. Pour effacer la valeur de tare, appuyez sur le bouton ZÉRO/TARE. P/N 82-00155 522KL 522KG 524KL 524KG REV C...
Un entretien et un nettoyage appropriés sont essentiels pour garantir une longue durée de vie et une pesée précise et efficace. 1. Health o meter® Professional recommande d'utiliser l'une des solutions suivantes sur un chiffon doux ou une lingette jetable : •...
Page 53
« Out OF RANGE » apparaîtra à l'écran. La calibration n'est pas effectuée. Appuyez sur UNIT pour sortir du mode calibration. Obtenez la quantité correcte de poids de calibration et recommencez le processus de calibration. P/N 82-00155 522KL 522KG 524KL 524KG REV C...
RJ. Si le câble était branché, débranchez-le et base de la plateforme. rebranchez-le à nouveau jusqu'à ce qu'il se verrouille en place. Après avoir vérifié la connexion, replacez le couvercle à l'arrière de la base de la plateforme. P/N 82-00155 522KL 522KG 524KL 524KG REV C...
Que couvre la garantie ? Cette balance Health o meter® Professional est garantie à partir de la date de son achat contre les défauts liés aux matériaux ou à la fabrication pendant une période de deux (2) ans. Si le produit ne fonctionne pas correctement, retournez-le, fret payé...
Page 56
Model 522KL / 522KG / 524KL / 524KG CLICK THE BOX BELOW OR SKIP TO THE PAGE NOTED Specifications / Certifications / Cautions and Definition of Connectivity / Warnings Symbols Disposal p. 57 p. 58 p.59 Powering the Assembly Set Up...
Page 57
When operating the scale with the (optional) AC adapter: • Operate this scale exclusively with the AC adapter provided by Health o meter Professional. Use of an unspecified adapter will void the warranty, and can pose a serious safety hazard.
Page 59
For more information regarding ® how to connect the scale to other electronic devices, please contact Health o meter Professional Scales Technical Support, available during normal business hours at 1-800-638- 3722.
Page 60
Back to Home Page ASSEMBLY INSTRUCTIONS Before Assembly Each 522KL/522KG/524KL/524KG Digital Pediatric scale is shipped disassembled in one carton. Carefully inspect the carton for shipping damage before unpacking. If damage is found, ® contact your shipper or a Health o meter Professional representative immediately at 1-800- 815-6615.
Page 61
Ensure that washers are located between the screw heads and the scale platform screw holes. Using a Phillips head screwdriver, tighten the screws to secure the column to the base of the platform. P/N 522KL 522KG 524KL 524KG REV20230223...
Page 62
Turn clockwise to completely tighten the knobs and secure the seat onto the mounting brackets. Scale assembly is now complete. P/N 522KL 522KG 524KL 524KG REV20230223...
Page 63
1. Connect the AC adapter (not included) into the adapter jack on the scale platform. ® Warning: To avoid a safety hazard, use only a Health o meter Professional AC adapter. 2. Plug the scale’s AC adapter into the power source/wall outlet. Caution: Always plug the AC adapter into the scale first, then into the power source/wall outlet.
Page 64
2. Choose the setting you prefer and press HOLD/RELEASE to save your selection and exit the Options mode. 3. The scale will restart. The display will show “UEr”, followed by a version number, and then dashes. When the display shows “0.0” the scale is ready to use. P/N 522KL 522KG 524KL 524KG REV20230223...
Page 65
2. Choose the setting you prefer and press HOLD/RELEASE to save your selection and exit the Options mode. 3. The scale will restart. The display will show “UEr”, followed by a version number, and then dashes. When the display shows “0.0” the scale is ready to use. P/N 522KL 522KG 524KL 524KG REV20230223...
Page 66
When the display shows “0.0” the scale is ready to use. Warning: Do not power off the scale until HOLD/RELEASE is pressed to save the Everlock option, the scale has restarted and the display has returned to “0.0”. P/N 522KL 522KG 524KL 524KG REV20230223...
Page 67
ZERO/TARE Zeroes out or tares the scale prior to a weighing. 522KL/524KL: Toggles between pounds (LB) and kilograms (KG). If weight measurement unit is locked, press and hold UNIT button to display UNIT other weight measurement unit. Note: Weight measurement will not ®...
Page 68
5. When you remove the patient and the item from the tray, a negative value will show on the display. Press ZERO/TARE to clear the tared value. Caution: To prevent patient injury, the patient must be attended throughout the entire weighing event. P/N 522KL 522KG 524KL 524KG REV20230223...
Page 69
5. Weigh the patient following the weighing procedure outlined on the previous page. The scale will automatically deduct the tare value and only display the patient’s weight. 6. To clear the tare value, press the ZERO/TARE button. P/N 522KL 522KG 524KL 524KG REV20230223...
Page 70
Professional Scales Customer Service at 1-800-815-6615 to inquire about the availability of these replacement parts. Part # Description ADPT30 Power Adapter (International) ADPT31 Power adapter (US and Canada C Bracket for 524 Scales 69-00045 D Bracket for 524 Scales 69-00046 522TRAY Tray 524SEAT Seat P/N 522KL 522KG 524KL 524KG REV20230223...
Page 71
B. If the weight placed on the scale does not match the correct calibration standard (5 kg), “Out OF RANGE” will appear on the display. Calibration is not performed. Press UNIT to exit calibration mode. Obtain the correct amount of calibration weight and begin the calibration process again. P/N 522KL 522KG 524KL 524KG REV20230223...
RJ jack. If cable was plugged in, unplug and plug in again until it clicks into place. After checking connection, replace door at the back of the platform base. P/N 522KL 522KG 524KL 524KG REV20230223...
Page 74
Instrucciones de Báscula/ Cambio Ensamblado Instalación de Batería p.78 p.82 p.81 Instrucciones de Mantenimiento y Instrucciones de Bloqueo de Unidad Limpieza Funcionamiento Permanente p.88 Everlock® p.85 p.84 Resolución de Calibración Garantía Problemas p.89 p.91 p.90 P/N 522KL 522KG 524KL 524KG REV20230223...
Page 75
Operación de báscula con el adaptador de CA (opcional): • Opere esta báscula exclusivamente con el adaptador de CA proporcionado por Health o meter Professional. El uso de un adaptador no especificado invalidará la garantía y puede representar un grave peligro para la seguridad.
Page 77
Eliminación de básculas Esta báscula Health o meter® Professional debe eliminarse de manera adecuada como desecho electrónico. Para la eliminación de desechos electrónicos o de baterías, siga las regulaciones nacionales, regionales o locales correspondientes. Este dispositivo no debe arrojarse a la basura doméstica.
Page 78
Si encuentra daños, comuníquese con su remitente o con un representante de Health o meter® Professional de inmediato al número 1-800-815- 6615. Las reclamaciones deben presentarse ante el remitente lo antes posible después de recibir el paquete.
Page 79
Asegúrese de que las rondanas se encuentren entre las cabezas de los tornillos y los agujeros para los tornillos. Con un desarmador Phillips, apriete los tornillos para fijar la columna a la base de la plataforma. P/N 522KL 522KG 524KL 524KG REV20230223...
Page 80
Gire en el sentido de las agujas del reloj para apretar completamente las perillas y asegure el asiento en los soportes de montaje. La báscula se encuentra ahora completamente armada. P/N 522KL 522KG 524KL 524KG REV20230223...
Page 81
1. Conecte el adaptador de AC (no incluido) en el enchufe del adaptador en la plataforma de la báscula. ® Advertencia: Para evitar riesgos de seguridad, use solo un adaptador de CA Health o meter Professional. 2. Conecte el adaptador de CA de la báscula a la fuente de alimentación/toma de corriente.
Page 82
Opciones. 3. La báscula se reiniciará. La pantalla mostrará el mensaje "UEr", seguido de un número de versión y luego guiones. Cuando la pantalla muestre "0.0", la báscula estará lista para usarse. P/N 522KL 522KG 524KL 524KG REV20230223...
Page 83
Opciones. 3. La báscula se reiniciará. La pantalla mostrará “UEr”, y enseguida un número de versión, y luego guiones. Cuando la pantalla muestre “0.0”, la báscula está lista para usarse. P/N 522KL 522KG 524KL 524KG REV20230223...
Page 84
Cuando la pantalla muestre “0.0”, la báscula está lista para usarse. Advertencia: No apague la báscula hasta que presione HOLD/RELEASE para guardar la opción Everlock, la báscula se haya reiniciado y la pantalla haya vuelto a “0.0”. P/N 522KL 522KG 524KL 524KG REV20230223...
Page 85
ZERO/TARE Pone a cero o en tara la báscula previo al pesado. 522KL/524KL: Cambia entre libras (LB) y kilogramos (KG). Si la unidad de la medición del peso está bloqueada, presione y sostenga el botón de UNIT para mostrar la otra unidad de medición de peso. Nota: El botón de UNIT Unidad está...
Page 86
2. Para limpiar la pantalla del peso recordado, presione HOLD/RELEASE nuevamente. Función Cero El botón ZERO/TARE pone a cero la báscula previo a la medición del peso. El botón ZERO/TARE también se utiliza para la función de Tara como se describe abajo. P/N 522KL 522KG 524KL 524KG REV20230223...
Page 87
5. Pese al paciente siguiendo el procedimiento descrito en la página anterior. La báscula sustraerá automáticamente el valor de la tara y exhibirá solamente el del paciente. 6. Presione el botón ZERO/TARE para borrar el valor tarado. P/N 522KL 522KG 524KL 524KG REV20230223...
Page 88
Refacciones Ponemos a su disposición refacciones en caso de que una pieza de la báscula necesite ser reemplazada. Comuníquese con el Servicio al Cliente de Health o meter Professional Scales al 1-800-815-6615 para consultar sobre la disponibilidad de estas refacciones.
Page 89
(5kg), se mostrará el siguiente mensaje: “– Out OF RANGE –”. La calibración no se lleva a cabo. Presione el botón UNIT para salir del modo de calibración. Apague la báscula e inicie de nuevo el proceso de calibración. P/N 522KL 522KG 524KL 524KG REV20230223...
RJ. Si el cable fue enchufado, desenchufe y enchufe de nuevo hasta que se acomode haciendo clic. Después de comprobar la conexión, coloque nuevamente la puerta en la parte trasera de la base de la plataforma. P/N 522KL 522KG 524KL 524KG REV20230223...
Page 91
¿Qué cubre la garantía? Esta báscula Health o meter® Professional cuenta con una garantía contra defectos de materiales o fabricación por un período de dos (2) años a partir de la fecha de compra. En caso de que el producto muestre defectos en su funcionamiento, puede devolverlo, con flete prepagado y empacado adecuadamente, a Pelstar, LLC (consulte las instrucciones en la sección de: "Para obtener el Servicio de...
Page 92
Model 522KL / 522KG / 524KL / 524KG Digital Pediatric Tray/Seat Scale User Instructions E112697 UL 60601-1 CSA C22.2 No. 601.1-M90 PELSTAR, LLC 9500 West 55th St. McCook, IL 60525-7110 USA www.homscales.com ® Health o meter Professional 522KL ® Health o meter Professional 522KG ®...
Professional 524KL ® Health o meter Professional 524KG ® Thank you for purchasing this Health o meter Professional product. Please read this manual carefully, and keep it for easy reference or training. TABLE OF CONTENTS Cautions and Warnings ..................... 94 Specifications ......................
When operating the scale with the (optional) AC adapter: • Operate this scale exclusively with the AC adapter provided by Health o meter Professional. Use of an unspecified adapter will void the warranty, and can pose a serious safety hazard.
Professional scale must be disposed of properly as electronic waste. Follow the national, regional or local regulations which apply to you for disposal of electronic waste or batteries. Do not dispose of this device in the domestic waste stream. P/N 522KL 522KG 524KL 524KG REV20190412...
ASSEMBLY INSTRUCTIONS Before Assembly Each 522KL/522KG/524KL/524KG Digital Pediatric scale is shipped disassembled in one carton. Carefully inspect the carton for shipping damage before unpacking. If damage is found, ® contact your shipper or a Health o meter Professional representative immediately at 1-800- 815-6615.
Page 98
Ensure that washers are located between the screw heads and the scale platform screw holes. Using a Phillips head screwdriver, tighten the screws to secure the column to the base of the platform. P/N 522KL 522KG 524KL 524KG REV20190412...
Page 99
Turn clockwise to completely tighten the knobs and secure the seat onto the mounting brackets. Scale assembly is now complete. P/N 522KL 522KG 524KL 524KG REV20190412...
1. Connect the AC adapter (not included) into the adapter jack on the scale platform. ® Warning: To avoid a safety hazard, use only a Health o meter Professional AC adapter. 2. Plug the scale’s AC adapter into the power source/wall outlet. Caution: Always plug the AC adapter into the scale first, then into the power source/wall outlet.
2. Press and hold the LB/KG button until LB and KG icons both flash. When LB and KG are flashing, release the LB/KG button. The weight measuring unit is now unlocked; pressing the LB/KG button will allow user to toggle between LB and KG. P/N 522KL 522KG 524KL 524KG REV20190412...
Page 102
5. Keep the object on the platform, and lay the baby on the tray. The scale will display the baby’s weight. Note: If the scale does not return to “0:0.0” when you remove the object and baby from the tray, press the ZERO/TARE button to return the scale to zero. P/N 522KL 522KG 524KL 524KG REV20190412...
Professional Scales Customer Service at 1-800-815-6615 to inquire about the availability of these replacement parts. Part # Description 522KL/524KLKEYPAD 522KL Keypad 522TRAY Tray for 522KL/522KG scale ADPT31 Power adapter (USA and Canada) ADPT30 Power adapter (International) P/N 522KL 522KG 524KL 524KG REV20190412...
DISPLAY SHOWS “CAL” followed by With the scale off, press and hold the LB/KG button (522KL) or the “XXXX” blank blue button (522KG) and ZERO/TARE buttons at the same time, then press the ON/OFF button to turn on the scale. “CAL” will briefly appear on the display, followed by four numbers indicating that you can begin calibration.
RJ jack. If cable was plugged in, unplug and plug in again until it clicks into place. After checking connection, replace door at the back of the platform base. P/N 522KL 522KG 524KL 524KG REV20190412...
Page 107
Modelo 522KL / 522KG 524KL / 524KG Báscula pediátrica digital de bandeja/asiento Manual de Usuario E112697 UL 60601-1 CSA C22.2 No. 601.1-M90 PELSTAR, LLC 9500 West 55th St. McCook, IL 60525-7110 USA www.homscales.com ® Health o meter Professional 522KL ®...
Page 108
Professional 524KL ® Health o meter Professional 524KG Gracias por comprar este producto de Health o meter® Professional. Le pedimos leer detenidamente las instrucciones y conservarlas para fines de consulta o capacitación. CONTENIDO Precauciones y advertencias ..................109 Especificaciones ....................... 110 Certificaciones/conectividad/eliminación ..............
Operación de báscula con el adaptador de CA (opcional): • Opere esta báscula exclusivamente con el adaptador de CA proporcionado por Health o meter Professional. El uso de un adaptador no especificado invalidará la garantía y puede representar un grave peligro para la seguridad.
Para obtener más información sobre cómo conectar esta báscula a otros dispositivos electrónicos, comuníquese con el Soporte Técnico de Básculas Health o meter® Professional al número 800-638-3722 o visite el sitio www.homscales.com/innovations/connectivity.
Si encuentra daños, comuníquese con su remitente o con un representante de Health o meter® Professional de inmediato al número 1-800-815- 6615. Las reclamaciones deben presentarse ante el remitente lo antes posible después de recibir el paquete.
Page 113
Asegúrese de que las rondanas se encuentren entre las cabezas de los tornillos y los agujeros para los tornillos. Con un desarmador Phillips, apriete los tornillos para fijar la columna a la base de la plataforma. P/N 522KL 522KG 524KL 524KG REV20190412...
Page 114
Gire en el sentido de las agujas del reloj para apretar completamente las perillas y asegure el asiento en los soportes de montaje. La báscula se encuentra ahora completamente armada. P/N 522KL 522KG 524KL 524KG REV20190412...
Cubierta de pantalla baterías 2. Reemplace o instale 6 baterías AA nuevas. Health o meter® Professional recomienda usar baterías alcalinas o de litio, clasificada para funcionar a 130 ° F (54 ° C). No use baterías de zinc- carbono. 3. Vuelva a colocar la cubierta al conjunto de la pantalla.
“START” aparecerá brevemente en la pantalla seguido de "AOF = 1". El apagado automático se encuentra ahora activado. Selección de la unidad de medición de peso (522KL/524KL únicamente): Nota: LB (Libras) es la unidad de medida de peso predeterminada en la configuración/ensamblaje iniciales.
Page 117
5. Mantenga el objeto en la plataforma y acueste al bebé en la bandeja. La báscula mostrará el peso del bebé. Nota: Si la báscula no vuelve a "0: 0.0" al retirar el objeto y al bebé de la bandeja, presione el botón ZERO/TARE para regresar la báscula a ceros. P/N 522KL 522KG 524KL 524KG REV20190412...
Refacciones Ponemos a su disposición refacciones en caso de que una pieza de la báscula necesite ser reemplazada. Comuníquese con el Servicio al Cliente de Health o meter Professional Scales al 1-800-815-6615 para consultar sobre la disponibilidad de estas refacciones.
“CAL”, seguido de Con la báscula apagada, mantenga presionado el botón LB/KG “XXXX” (522KL/524KL) o el botón azul (522/524KG) y los botones ZERO/TARE al mismo tiempo, presionando luego el botón ON/OFF para encender la báscula. "CAL" aparecerá brevemente en la pantalla, seguido de cuatro números que indican que puede...
RJ. Si el cable estaba enchufado, desenchúfelo y vuelva a enchufarlo hasta que encaje correctamente en su lugar. Después de verificar la conexión, reemplace la puerta en la parte posterior de la base de la plataforma. P/N 522KL 522KG 524KL 524KG REV20190412...
¿Qué cubre la garantía? Esta báscula Health o meter® Professional cuenta con una garantía contra defectos de materiales o fabricación por un período de dos (2) años a partir de la fecha de compra. En caso de que el producto muestre defectos en su funcionamiento, puede devolverlo, con flete prepagado y empacado adecuadamente, a Pelstar, LLC (consulte las instrucciones en la sección de: "Para obtener el Servicio de...
Need help?
Do you have a question about the 522KL and is the answer not in the manual?
Questions and answers