DeWalt XR DCN930 Original Instructions Manual
DeWalt XR DCN930 Original Instructions Manual

DeWalt XR DCN930 Original Instructions Manual

18v cordless framing nailer
Hide thumbs Also See for XR DCN930:

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

DCN930
DCN950

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the XR DCN930 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for DeWalt XR DCN930

  • Page 1 DCN930 DCN950...
  • Page 2 English (original instructions) Pусский (перевод с оригинала инструкции) Українська (переклад з оригінальної інструкції) Copyright D WALT...
  • Page 3 Fig. A DCN930, DCN950...
  • Page 4 Fig. B Fig. C Fig. D Fig. E Fig. F Fig. G...
  • Page 5 Fig. H Fig. I Fig. J Fig. K DZN930 Fig. L...
  • Page 6 Fig. N Fig. O Fig. P Fig. Q...
  • Page 7: Technical Data

    English 18V CORDLESS FRAMING NAILER DCN930, DCN950 Congratulations! EC‑Declaration of Conformity You have chosen a D WALT tool. Years of experience, thorough Machinery Directive product development and innovation make D WALT one of the most reliable partners for professional power tool users. Technical Data 18V Cordless Framing Nailer DCN930, DCN950...
  • Page 8: Save All Warnings And Instructions For Future Reference

    English Batteries Chargers/Charge Times (Minutes)*** DCB112/ DCB115/ Weight (kg) DCB104 DCB107 DCB113 DCB116 DCB117 DCB118 DCB132 DCB119 Cat # DCB1102 DCB1104 DCB546 18/54 6.0/2.0 1.08 DCB547/G 18/54 9.0/3.0 1.46 135* 110* 135* DCB548 18/54 12.0/4.0 1.46 DCB549 18/54 15.0/5.0 2.12 DCB181 0.35 DCB182...
  • Page 9 English f ) Dress properly. Do not wear loose clothing or c ) When battery pack is not in use, keep it away from jewellery. Keep your hair and clothing away from other metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, moving parts.
  • Page 10: Electrical Safety

    English the insulation of electric cables thereby causing electric shock If the supply cord is damaged, it must be replaced only by or fire hazards. WALT or an authorised service organisation. WARNING: If the tool has been dropped or you suspect Mains Plug Replacement tool damage perform tool operation check as defined (U.K.
  • Page 11: Charger Operation

    English Make sure that cord is located so that it will not be * The red light will continue to blink, but a yellow indicator light • stepped on, tripped over, or otherwise subjected to will be illuminated during this operation. Once the battery pack damage or stress.
  • Page 12 English Battery Packs will stand upright on the battery pack but may be easily knocked over. Important Safety Instructions for All Transportation Battery Packs WARNING: Fire hazard. Transporting batteries can When ordering replacement battery packs, be sure to include possibly cause fire if the battery terminals inadvertently catalogue number and voltage.
  • Page 13: Battery Type

    English resulting in 3 batteries with a lower Watt hour (Wh) rating as charger may make them burst or lead to other compared to 1 battery with a higher Watt hour rating. This dangerous situations. increased quantity of 3 batteries with the lower Watt hour rating can exempt the pack from certain shipping regulations that are Do not incinerate the battery pack.
  • Page 14: Assembly And Adjustments

    English The DCN930 and DCN950 are professional power tools. Nail thickness. Do not let children come into contact with the tool. Supervision is required when inexperienced operators use this tool. • Young children and the infirm. This appliance is not intended Loading capacity. for use by young children or infirm persons without supervision. •...
  • Page 15: Operation

    English CAUTION: Some tools with large battery packs will 2. Insert collated nail stick into the loading slot on side of the stand upright on the battery pack but may be easily magazine. Be sure the fasteners ride on their heads in the knocked over.
  • Page 16 English Proper Hand Position (Fig. I) 4. To drive several nails, depress and hold the trigger switch   1  and then push the contact trip  repeatedly against the  3  WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, work surface. ALWAYS use proper hand position as shown. WARNING: Do not keep the trigger depressed when the WARNING: To reduce the risk of serious personal tool is not in use.
  • Page 17: Maintenance

    English Stall Release (Fig. A, G) Lubrication If the nailer is used in rigorous application where all available Your power tool requires no additional lubrication. energy in the motor is used to drive a fastener, the tool may stall. NOTICE: NEVER spray or in any other way apply The driver blade did not complete the drive cycle and the jam/ lubricants or cleaning solvents inside the tool.
  • Page 18: Protecting The Environment

    English 5. Reinsert battery pack  14  8. Insert the driver assembly and retainer assembly nOTE: The tool will disable itself and not reset until the back into the unit. battery pack has been removed and reinserted. 9. It is important to check the alignment of the driver 6.
  • Page 19: Troubleshooting Guide

    English material code. Operating and safety instructions should only be discarded once the applicable product is no longer in use. Please check with your local community/municipality for waste management guidance. For further information, visit www.2helpU.com and scan the above QR code. TROUBLESHOOTING GUIDE MAnY COMMOn PROBlEMs CAn BE sOlVED EAsilY BY UTiliZing ThE ChART BElOW.
  • Page 20 English sYMPTOM CAUsE Motor starts up but Jammed nail and driver blade is stuck in Use stall release lever, clear any jammed nails, and return generates a lot of noise down position driver blade manually if necessary. Damaged driver/return assembly Replace driver/return assembly. See authorised D WALT repair agent.
  • Page 21 English sYMPTOM CAUsE Use only the recommended nails. Refer to Technical Data. Jammed nail Wrong size or angle nails Magazine screws not secured after Make sure to tighten magazine hex bolts with previous jam clear/inspection wrench provided. Damaged or worn driver blade Replace driver blade.
  • Page 22: Технические Характеристики

    Pусский 18 В АККУМУЛЯТОРНЫЙ ГВОЗДЕЗАБИВНОЙ ПИСТОЛЕТ DCN930, DCN950 Поздравляем! принадлежностями или при ненадлежащем уходе, то уровень шума и/или вибрации может измениться. Вы приобрели инструмент D WALT. Многолетний опыт, Это может привести к значительному увеличению тщательная разработка изделий и инновации делают уровня воздействия вибрации в течение всего компанию...
  • Page 23: Безопасность На Рабочем Месте

    Pусский Батареи Зарядные устройства/время зарядки (мин)*** DCB112/ DCB115/ DCB104 DCB107 DCB113 DCB116 DCB117 DCB118 DCB132 DCB119 Кат. № Вес (kg) DCB1102 DCB1104 пост. тока DCB546 18/54 6,0/2,0 1,08 DCB547/G 18/54 9,0/3,0 1,46 135* 110* 135* DCB548 18/54 12,0/4,0 1,46 DCB549 18/54 15,0/5,0 2,12...
  • Page 24 Pусский c ) Примите меры для предотвращения от работы вы можете потерять контроль случайного включения. Перед тем как над инструментом. подключить электроинструмент к сети и/или 2) Электробезопасность аккумуляторной батарее, взять инструмент a ) Штепсельная вилка электроинструмента или перенести его на другое место, убедитесь должна...
  • Page 25 Pусский d ) Храните электроинструмент в недоступном При случайном контакте с электролитом для детей месте и не позволяйте работать смойте его водой. При попадании электролита в глаза обратитесь за медицинской помощью. с инструментом людям, не имеющим соответствующих навыков работы с такого Жидкость, находящаяся внутри батареи, может рода...
  • Page 26 Pусский Отключите инструмент от сети, если • • Не устанавливайте крепежные элементы близко к крепежная деталь застряла в инструменте. краю заготовки. Если инструмент будет включен в то время, когда вы • Не забивайте крепежные детали поверх других. вытаскиваете застрявший гвоздь, инструмент может Остаточные...
  • Page 27 Pусский • Перед тем как использовать зарядное устройство, кабеля неподходящего типа может привести к пожару внимательно изучите все инструкции или поражению электрическим током. и предупреждающие этикетки на зарядном Не ставьте на зарядное устройство никакие • устройстве, батарее и инструменте, для которого предметы и не устанавливайте зарядное используется батарея.
  • Page 28 Pусский ПРиМЕЧАНиЕ: Чтобы обеспечить максимальную При срабатывании системы электронной защиты инструмент производительность и срок службы литий-ионных батарей, автоматически отключается. В этом случае поставьте перед первым использованием полностью зарядите литий-ионную батарею на зарядку до тех пор, пока она аккумуляторную батарею. полностью не зарядится. Работа с зарядным устройством Крепление...
  • Page 29 Pусский к которому они не подходят. Это может привести споткнуться. Некоторые устройства к серьезным травмам. с батареями большого размера, стоят сверху на батарее, и могут легко упасть. • Заряжайте батареи только с помощью зарядных устройств D WALT. Транспортировка НЕ ПРОЛИВАЙТЕ на них и не погружайте их в воду или • ВНИМАНИЕ: Риск...
  • Page 30: Комплект Поставки

    Pусский Режим эксплуатации: если батарея FLEXVOLT Не касайтесь токопроводящими предметами используется отдельно или в изделии D WALT на 18 В, то контактов батареи и зарядного устройства. она будет работать в качестве батареи 18 В. Если батарея FLEXVOLT используется в изделии на 54 В или 108 В (две Не...
  • Page 31 Pусский Местоположение кода даты (Рис. H) 2 Литий-ионные аккумуляторные батареи (модели C2, D2, L2, M2, P2, S2, T2, X2, Y2) Код даты изготовления  17  состоит из 4 цифр года, 3 Литий-ионные аккумуляторные батареи (модели C3, D3, за которыми следуют 2 цифры недели и 2 цифры L3, M3, P3, S3, T3, X3, Y3) заводского кода.
  • Page 32 Pусский Малолетние дети и люди с ограниченными ПРиМЕЧАНиЕ: Датчик заряда аккумуляторной батареи • физическими возможностями. Данный инструмент не показывает уровень оставшегося заряда. Он не показывает предназначен для использования маленькими детьми или работоспособность устройства и его показания могут людьми с ограниченными физическими возможностями, меняться...
  • Page 33: Инструкции По Использованию

    Pусский для ремня. НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ крепление для ПРиМЕЧАНиЕ: Если приложить силу к инструменту, можно ремня для крепления работающего инструмента снять блокировку. Это защищает инструмент от возможного на одежде или к какому‑либо объекту. НЕ повреждения при падении. ПОДВЕШИВАЙТЕ инструмент над головой и не Настройка...
  • Page 34 Pусский При правильном положении рук одна рука должна a. Прижмите контактный упор   3  к поверхности заготовки. находиться на основной рукоятке инструмента , как показано на Рис. I. b. Нажмите на курковый пусковой выключатель  для  1  запуска инструмента. Каждое нажатие на пусковой Подготовка...
  • Page 35: Техническое Обслуживание

    Pусский Наконечник для предотвращения следов 3. Используя шестигранный ключ  12  , входящий в комплект поставки, ослабьте два шестигранных болта   20  в (Рис. A) верхней части магазина. При использовании инструмента с материалами, на которых 4. Поверните магазин   вперед.  7  вы не хотели бы оставлять следов, например, деревянной 5.
  • Page 36: Дополнительные Принадлежности

    изнашивается и возможно потребуется ее замена. Возможно ВНИМАНИЕ: Поскольку принадлежности, потребуется замена и пружины, если лезвие толкателя не отличные от тех, которые предлагает DEWALT, возвращается в исходное положение после каждого удара. не проходили тесты на данном изделии, то Чтобы проверить – откройте магазин как описано в разделе...
  • Page 37 Pусский 2. Используя отверточную насадку Т25 (не входит в только в хорошо проветриваемом помещении. комплект поставки), ослабьте и удалите два винта Т25 24 Храните в недоступном для детей месте. ПЕРВАЯ ПОМОЩЬ: Содержит полигликоль с задней пластины диметакрилат, полигликоль олеат 3. Извлеките привод 32 и узел фиксатора  из...
  • Page 38: Неисправности И Способы Их Устранения

    Pусский НЕИСПРАВНОСТИ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ БОЛЬШиНсТВО ПРОБЛЕМ МОЖНО ЛЕГкО РАЗРЕШиТЬ ПРЕДЛОЖЕННЫМи В ТАБЛиЦЕ сПОсОБАМи. Если возникают серьезные или постоянные проблемы, обратитесь в ближайшему авторизованному агенту по ремонту инструментов D WALT или в офис D WALT по адресу, указанному в руководстве. ВНИМАНИЕ: Во...
  • Page 39 Pусский НЕисПРАВНОсТЬ ПРиЧиНА сПОсОБ усТРАНЕНиЯ Инструмент не Включена блокировка пускового Загрузите гвозди в магазин. срабатывает (двигатель выключателя, полностью предотвращая работает, но гвозди не срабатывание контактного упора забиваются) Низкий уровень заряда или Проверьте уровень заряда аккумуляторной батареи, повреждение аккумуляторной батареи если он отображается. При необходимости зарядите или...
  • Page 40 Pусский НЕисПРАВНОсТЬ ПРиЧиНА сПОсОБ усТРАНЕНиЯ Инструмент забивает Установлена слишком малая глубина Отрегулируйте глубину, повернув соответствующий гвозди не до конца забивания гвоздей регулятор. Инструмент неплотно прилегает к Прилагайте соответствующее усилие к инструменту, рабочей поверхности плотно прижимая его к заготовке. См. руководство по эксплуатации.
  • Page 41 Pусский НЕисПРАВНОсТЬ ПРиЧиНА сПОсОБ усТРАНЕНиЯ Гвоздь зажат Неверный размер или угол наклона Используйте только рекомендованные гвозди. См. раздел «Технические характеристики». гвоздей Винты магазина были плохо затянуты Убедитесь в том, что шестигранные болты магазина после предыдущего удаления затянуты соответствующим ключом. застрявшего гвоздя/проверки Поврежденное...
  • Page 42: Гарантийный Талон

    Pусский ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН 1. Поздравляем Вас с покупкой высококачественного изделия DEWALT и выражаем признательность за Ваш выбор. 2. При покупке изделия требуйте проверки его комплектности и исправности в Вашем присутствии, инструкцию по эксплуатации и заполненный Гарантийный талон на русском языке. В гарантийном талоне должны быть внесены: модель, дата продажи, серийный...
  • Page 43 Pусский Информация об инструменте Серийный номер / Дата производства Инструмент Наименование инструмента Зарядное устройство М.П. Продавца Аккумулятор 1 Наименование продавца Дата продажи Аккумулятор 2 На сайте www.2helpU.com доступны следующие функции: - Список авторизованных сервисных центров - Удобный поиск ближайшего сервисного центра - Руководство...
  • Page 44 укРАїНсЬкА 18 В АКУМУЛЯТОРНИЙ ЦВЯХОЗАБИВНИЙ ПІСТОЛЕТ DCN930, DCN950 Вітаємо вас! вібрації та/або шуму може відрізнятися. Це може значно збільшити рівень впливу протягом усього Ви обрали інструмент виробництва компанії D WALT. періоду роботи. Ретельна розробка продукції, багаторічний досвід фірми Оцінка рівня впливу вібрації та/або шуму має у...
  • Page 45: Електрична Безпека

    укРАїНсЬкА Батареї Зарядні пристрої/час зарядки (у хвилинах)*** DCB112/ DCB115/ Маса (kg) DCB104 DCB107 DCB113 DCB116 DCB117 DCB118 DCB132 DCB119 Кат. № DCB1102 DCB1104 DCB546 18/54 6,0/2,0 1,08 DCB547/G 18/54 9,0/3,0 1,46 135* 110* 135* DCB548 18/54 12,0/4,0 1,46 DCB549 18/54 15,0/5,0 2,12 DCB181...
  • Page 46: Особиста Безпека

    укРАїНсЬкА та не відключайте електричний інструмент g ) Якщо передбачені пристрої для підключення від розетки живлення за допомогою шнура. до засобів видалення та збирання пилу, Тримайте шнур подалі від високих температур, переконайтеся, що вони правильно підключені мастила, гострих предметів та рухомих та...
  • Page 47 укРАїНсЬкА g ) Використовуйте електричний інструмент, 6) Обслуговування додаткові інструменти та деталі a ) Надавайте ваш електричний інструмент для інструменту тощо у відповідності до цих обслуговування кваліфікованим спеціалістом інструкцій та відповідно до даного типу з ремонту та використовуйте тільки електричних інструментів, зважаючи на ідентичні...
  • Page 48 даних. Також переконайтесь, що напруга зарядного його очищенням пристрою відповідає напрузі мережі живлення. НЕ намагайтеся заряджати акумулятор • Ваш зарядний пристрій DEWALT має подвійну зарядними пристроями, що не вказані в цьому ізоляцію відповідно до EN60335; тому заземлення керівництві. Зарядний пристрій та акумулятори даної не є необхідним.
  • Page 49 укРАїНсЬкА Ці зарядні пристрої не призначені ні для чого Зарядка акумулятора (Рис. [Fig.] B) • іншого, крім зарядки акумуляторів D WALT. 1. Підключіть зарядний пристрій до відповідної розетки Використання з іншими акумуляторами може перед встановленням акумулятора. призвести до виникнення пожежі або ураження 2.
  • Page 50 укРАїНсЬкА Не заряджайте та не використовуйте акумулятор Зарядний пристрій DCB118 оснащений внутрішнім • у вибухонебезпечних умовах, наприклад в вентилятором, призначеним для охолодження акумулятора. присутності легкозаймистих рідин, газів або пилу. Вентилятор автоматично вмикається, коли акумулятор потребує охолодження. Ніколи не використовуйте зарядний Під...
  • Page 51 укРАїНсЬкА Рекомендації щодо зберігання шухляди тощо, де можуть бути цвяхи, гвинти, ключі тощо. 1. Найкращим місцем для зберігання інструмента є УВАГА: Коли інструмент не використовується, прохолодне сухе місце, куди не потрапляють прямі залишайте його на боці на стабільній поверхні сонячні промені та немає доступу тепла та холоду. Для в...
  • Page 52: Комплект Постачання

    укРАїНсЬкА ВИКОРИСТАННЯ (без кришки для транспортування). Приклад: Значення Вт-год становить 108 Вт-год Без додаткового змащення. (1 акумулятор потужністю 108 Вт-год). ТРАНСПОРТУВАННЯ (зі встановленою кришкою Довжина цвяхів. для транспортування). Приклад: Значення Вт-год становить 3 × 36 Вт-год (3 акумулятори потужністю 36 Вт-год). Товщина цвяхів. Тип акумулятора Пристрій DCN930, DCF950 працює від акумулятора D WALT з...
  • Page 53 укРАїНсЬкА Виймання акумулятора з інструмента подачі. Цвяхозабивні пістолети, які призначені для режимів послідовної/контактної подачі, НЕ ПОВиННІ 1. Натисніть кнопку розблокування   15  та витягніть використовуватися на будівельних риштуваннях, сходинках, акумулятор з інструменту. сходах або драбинах, наприклад, на покрівельній дранці. 2. Вставте акумулятор у зарядний пристрій, як описано у Перевірте...
  • Page 54 укРАїНсЬкА використовується. Не використовуйте гак для підвішування 4. Закрийте обойму відпусканням важеля пропуску, а потім або фіксації інструмента, який працює, на тілі людини або відпустіть засувку штовхача з пружинною фіксацією   8  іншому предметі. Обережно дайте засувці зісковзнути вперед і зарядити набір...
  • Page 55 укРАїНсЬкА інструменту, як визначено в розділі вибору 5. Відпустіть спусковий курок і підніміть цвяхозабивний режиму цього посібника. Якщо проблема пістолет з робочої поверхні. не усунута відповідно до посібника, не 6. Повторіть кроки 3-5 для забивання наступного цвяха. використовуйте цей інструмент і відправте Режим...
  • Page 56: Технічне Обслуговування

    укРАїНсЬкА 4. Для забивання декількох цвяхів виконайте інструкції, індикатор заклинювання/заїдання   5  вказані на кроку 3 вище. Якщо ви не забили цвях ПРиМІТкА. Заклинювання може виникнути внаслідок протягом 2-х секунд від попереднього, то двигун накопичення сміття в каналі наконечника. Перевірте та перейде у положення спокою. очистіть...
  • Page 57 укРАїНсЬкА ПРИМІТКА. НІКОЛИ не розпорошуйте і не і серйозного пошкодження інструменту та застосовуйте будь‑яким іншим чином мастильні додаткового приладдя. матеріали або мийні засоби на основі розчинників 1. Вийміть акумуляторну батарею з інструменту і всередині інструмента. Це може серйозно вплинути увімкніть блокування куркового перемикача   2 ...
  • Page 58: Захист Навколишнього Середовища

    укРАїНсЬкА ПОПЕРЕДЖЕННЯ. ПАКЕТИК LOCTITE ®* МІСТИТЬ Для заміни пошкоджених зворотних РЕЧОВИНИ, ЯКІ МОЖУТЬ ПРИЗВЕСТИ ДО ПОДРАЗНЕННЯ пружин ОЧЕЙ, ШКІРИ ТА ДИХАЛЬНИХ ШЛЯХІВ. ЗАСТОСУЙТЕ ПРиМІТкА. Пружини слід замінити як пару, використовуючи ВЕСЬ ВМІСТ ПАКЕТИКА ПРИ ВІДКРИТТІ. Не вдихайте лише належний комплект для заміни від компанії D WALT.
  • Page 59 укРАїНсЬкА ІНСТРУКЦІЇ ЩОДО ВИЯВЛЕННЯ ТА УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ БІЛЬШІсТЬ ПРОБЛЕМ МОЖЛиВО ЛЕГкО ВиРІШиТи, ВикОРисТОВуЮЧи ТАБЛиЦЮ НиЖЧЕ. Для вирішення серйозних або постійних проблем зверніться до найближчого до вас сервісного центру або до місцевого офісу компанії D WALT за адресою, зазначеною у цих інструкціях. ПОПЕРЕДЖЕННЯ.
  • Page 60 укРАїНсЬкА сиМПТОМ ПРиЧиНА РІШЕННЯ Інструмент не Задіяне блокування спуску курка при Завантажте цвяхи в обойму. запускається (двигун порожній обоймі, що перешкоджає працює, але не цвяхи переміщенню контактного вимикача в не вистрілюють) повній мірі Низький заряд або пошкоджений Перевірте рівень заряду, якщо акумулятор показує акумулятор...
  • Page 61 укРАїНсЬкА сиМПТОМ ПРиЧиНА РІШЕННЯ Інструмент працює, Налаштування глибини встановлено Поверніть регулятор глибини до більшого значення але не забиває цвяхи в занадто мало настройки. повній мірі Інструмент погано прилягає до Прикладайте достатнє зусилля до інструмента для заготовки його щільного прилягання до заготовки. Зверніться до інструкції.
  • Page 62 укРАїНсЬкА сиМПТОМ ПРиЧиНА РІШЕННЯ Застряглий цвях Неправильний розмір або кут нахилу Використовуйте лише рекомендовані цвяхи. Див. розділ «Технічні характеристики». цвяхів Обойма не закріплена після Обов’язково затягніть шестигранні болти журналу за попереднього усунення заїдання/огляду допомогою гайкового ключа з комплекту поставки. Пошкоджений або зношений бойок Замініть...
  • Page 63 укРАїНсЬкА...
  • Page 64 укРАїНсЬкА...
  • Page 68 68 530918-41 10/24...

This manual is also suitable for:

Xr dcn950

Table of Contents