Español
Antes de utilizar esta unidad, lea este manual atentamente y consérvelo para
consultarlo en el futuro.
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE
INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO.
RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA ANULAR
LA GARANTÍA.
AVISO
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga la unidad
a la lluvia ni a la humedad.
Para los clientes en Europa
Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos
al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y
en países europeos con sistemas de recogida selectiva
de residuos)
Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el
presente producto no puede ser tratado como residuos
domésticos normales, sino que debe entregarse en el
correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y
electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha
correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias
negativas para el medio ambiente y la salud humana que
podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el
momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de
materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para
recibir información detallada sobre el reciclaje de este
producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el
punto de recogida más cercano o el establecimiento donde
ha adquirido el producto.
< Aviso para los clientes de países en los que se aplican las
directivas de la UE >
El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-
ku Tokyo, 108-0075, Japón. El representante autorizado en lo referente al
cumplimiento de la directiva EMC y a la seguridad de los productos es Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para
resolver cualquier asunto relacionado con el soporte técnico o la garantía,
consulte las direcciones que se indican en los documentos de soporte técnico y
garantía suministrados por separado.
ADVERTENCIA
MANTÉNGALO FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS
PARA EVITAR LA INGESTIÓN ACCIDENTAL.
NO INSERTE ESTE SOPORTE DIRECTAMENTE EN UN
PRODUCTO COMPATIBLE CON MEMORY STICK PRO
™
DE TAMAÑO ESTÁNDAR SIN EL ADAPTADOR PARA EL
MEMORY STICK DUO
™
Este soporte se puede utilizar con productos compatibles con Memory Stick
PRO-HG Duo
o Memory Stick PRO
. Puede utilizar el soporte Memory
™
™
Stick PRO-HG Duo
insertado en un adaptador para Memory Stick
™
Duo
(MSAC-M2) (se vende por separado) para productos compatibles
™
con Memory Stick PRO
de tamaño estándar. En este caso, el método de
™
transferencia de datos variará en función del diseño del producto.
Para los usuarios de medios Memory Stick
de 8 GB o más.
™
Precaución para los clientes que utilicen VAIO
Es posible utilizar este modelo con cualquier VAIO comercializado con
posterioridad al año 2007.
Si actualiza su VAIO, también es posible utilizarlo con uno que haya sido
comercializado entre el final de 2005 y el año 2006. Para obtener más
información, visite la página de su distribuidor local de VAIO.
* No se garantiza el funcionamiento correcto con todos los demás
productos.
El adaptador USB para Memory Stick PRO-HG Duo
suministrado
™
permite utilizar soportes Memory Stick PRO-HG Duo
con ordenadores
™
equipados con ranuras USB que no dispongan de ranura para Memory
Stick
.
™
* No todos los productos que disponen de conectores USB pueden
comunicarse entre sí debido a las variaciones del conjunto de chips.
Para obtener más información acerca del funcionamiento con productos
compatibles, consulte el manual de instrucciones del producto en
cuestión o visite la URL siguiente.
Visite la siguiente dirección URL para comprobar la compatibilidad de este
soporte Memory Stick PRO-HG Duo
o del adaptador USB.
™
La velocidad de transferencia depende del producto que se utilice. Este
soporte es compatible con la transferencia de datos paralela de 8 bits cuando
se utiliza con productos compatibles con Memory Stick PRO-HG Duo
™
que se hayan diseñado específicamente para dicho tipo de transferencia, y es
compatible con la transferencia de datos paralela de 4 bits cuando se utiliza
con productos compatibles con Memory Stick PRO
.
™
Este soporte es compatible con la tecnología de protección de contenidos
MagicGate
desarrollada por Sony. La función de protección de contenidos
™
del Memory Stick PRO-HG Duo
es la misma que la del soporte Memory
™
Stick PRO
. Confirme que el producto es compatible con la función
™
de protección de contenidos del soporte Memory Stick PRO
antes de
™
utilizarlo.
* Este adaptador USB no es compatible con la tecnología de protección de
contenidos MagicGate
.
™
Las leyes sobre derechos de autor (Copyright) prohíben la utilización no
autorizada de grabaciones.
El "Memory Stick
File Rescue Service" es un servicio que se utiliza para
™
recuperar datos de varios tipos de soportes Memory Stick
de Sony. Para
™
obtener más información, visite la URL que se indica a continuación.
http://www.sony.net/memorystick/supporte
* Este servicio no admite la recuperación de datos de archivos de contenido
protegido, datos de juegos ni archivos AVCHD.
* Tenga en cuenta que es posible que no todos los datos sean recuperables.
Precauciones de uso
No toque el terminal con las manos ni con ningún objeto metálico
(ilustración ).
No ejerza excesiva presión en el área de memorándum cuando escriba
en esta (ilustración ).
No golpee, doble, deje caer ni humedezca el soporte.
No intente desmontar ni reformar esta unidad.
No utilice ni guarde la unidad en los lugares siguientes:
Donde se sobrepase la gama de condiciones de operación recomendada.
(Dentro de un automóvil cerrado en verano o bajo un sol intenso/la luz
directa del sol/cerca de un aparato de calefacción, etc.)
Lugares húmedos o expuestos a la corrosión.
Asegúrese de que no entre suciedad, polvo u objetos extraños en el terminal
o la ranura del soporte Memory Stick PRO-HG Duo
de este adaptador
™
USB.
Inserte el soporte Memory Stick PRO-HG Duo
en este adaptador USB tal
™
y como se muestra en la ilustración . Puede que el soporte Memory Stick
PRO-HG Duo
no funcione correctamente si no está totalmente insertado.
™
No inserte el soporte Memory Stick PRO-HG Duo
en exceso.
™
Compruebe el sentido correcto de inserción antes de la utilización.
No utilice más de un adaptador USB simultáneamente.
Le recomendamos que realice una copia de protección de datos importantes.
Sony no acepta ninguna responsabilidad por ningún daño ni pérdida de
datos grabados.
Este soporte se suministra formateado. Para volver a formatear el soporte,
utilice un producto compatible con Memory Stick PRO-HG Duo
o
™
Memory Stick PRO
. Para obtener más información, consulte el manual de
™
instrucciones del producto o póngase en contacto con el centro de soporte
técnico. Para formatear este soporte en el ordenador, utilice el software
"Memory Stick
Formatter". Diríjase a la URL mencionada anteriormente
™
para descargar el software "Memory Stick
Formatter".
™
El formateo de este producto eliminará los datos que contiene.
Los datos grabados se pueden dañar o perderse en las situaciones siguientes:
Cuando extraiga el soporte Memory Stick PRO-HG Duo
o el adaptador
™
USB o desactive la alimentación del ordenador durante la lectura,
escritura o formateo de datos o cuando el indicador de acceso esté
parpadeando (ilustración ).
Cuando utilice el soporte Memory Stick PRO-HG Duo
o el adaptador
™
USB en lugares sometidos a electricidad estática o ruido eléctrico.
Si utiliza el soporte Memory Stick PRO-HG Duo
o el adaptador USB
™
para otros usos que no sean los que se muestran en las ilustraciones
anteriores.
Sujete la parte principal del adaptador USB para extraerla del ordenador.
Utilización del adaptador USB para
Memory Stick PRO-HG Duo ™ (MSAC-
UAH1)
Soportes disponibles
Memory Stick Duo
, Memory Stick PRO Duo
, Memory Stick PRO-HG
™
™
Duo
, Memory Stick Micro
*
™
™
(*Se requiere un adaptador para Memory Stick Micro
de tamaño Duo
™
(MSAC-MMD)).
Entorno operativo
Se recomienda el siguiente entorno para la utilización.
Para usuarios de Windows
Sistema operativo: Microsoft Windows 2000 Service Pack 4 o posterior/
Windows XP Service Pack 3 o posterior/Windows Vista
Service Pack 1 o posterior
Puerto USB:
Equipo estándar
Para usuarios de Mac OS
Sistema operativo: Mac OS X v10.2 o posterior
Puerto USB:
Equipo estándar
No se garantiza el funcionamiento con todos los ordenadores que dispongan
del entorno recomendado.
Los sistemas operativos mencionados anteriormente deben estar
instalados en el ordenador cuando se envía de fábrica. No se garantiza el
funcionamiento con actualizaciones de los sistemas operativos mencionados
anteriormente.
No se garantiza el funcionamiento si se utiliza con otro dispositivo USB
(producto no suministrado con el paquete estándar del ordenador) y este
adaptador USB a la vez.
No se garantiza el funcionamiento si el soporte y el adaptador USB están
conectados a un concentrador USB.
Es posible que la conexión USB no se restablezca al reiniciar un ordenador
después de ejecutar la función de suspensión/reinicio o de desconexión
automática.
Este adaptador USB es compatible con USB 2.0.
Conexión del adaptador USB para Memory Stick PRO-HG
Duo
al ordenador
™
Este adaptador USB funciona con el controlador de equipo estándar del
sistema operativo. Este adaptador USB puede utilizarse como "unidad
extraíble" simplemente mediante su conexión al puerto USB.
Siga los pasos indicados a continuación para conectar este adaptador USB.
Para usuarios de Windows
1 Inserte el soporte Memory Stick PRO-HG Duo
en este adaptador USB
™
(ilustración ).
2 Conecte este adaptador USB al puerto USB del ordenador.
3 Abra "Mi PC" ("Equipo" en Windows Vista).
4 Compruebe que ha aparecido un nuevo icono de "Unidad extraíble (F:)".
La letra asignada a la unidad (F:) varía en función del ordenador.
Para usuarios de Mac OS
1 Inserte el soporte Memory Stick PRO-HG Duo
en este adaptador USB
™
(ilustración ).
2 Conecte este adaptador USB al puerto USB del ordenador.
3 La conexión se habrá completado cuando aparezca el icono del disco de este
adaptador USB en el escritorio.
El icono del disco del adaptador USB no aparecerá en el escritorio si no
hay ningún soporte Memory Stick PRO-HG Duo
introducido en el
™
adaptador USB.
Si el icono del disco extraíble no se visualiza, desconecte el resto de
dispositivos USB o apague el ordenador y reinícielo.
Extracción del adaptador USB para Memory Stick PRO-HG
Duo
o de este soporte del ordenador
™
Para usuarios de Windows
1 Compruebe que el indicador de acceso del adaptador USB no esté
parpadeando.
2 Extraiga el adaptador USB o este soporte.
Para usuarios de Mac OS
1 Compruebe que el indicador de acceso del adaptador USB no esté
parpadeando.
2 Mueva el icono del disco de este adaptador USB al icono de la papelera de
reciclaje para eliminar la unidad del ordenador.
3 Extraiga el adaptador USB o este soporte.
Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del
ordenador o del sistema operativo.
Estado del indicador de acceso
(con el adaptador USB para Memory Stick PRO-HG Duo
™
insertado en el puerto USB del ordenador)
Apagado: el soporte Memory Stick
no está insertado.
™
Encendido: el soporte Memory Stick
está insertado.
™
Parpadeando: el soporte y el adaptador USB están accediendo al ordenador.
Soporte Memory Stick PRO-HG Duo
™
Serie MS-HX
La capacidad consta de la capacidad utilizable real y de los archivos del
sistema.
Consulte las descripciones de la tarjeta de la funda.
Tensión de alimentación
cc 2,7 V a cc 3,6 V
Entorno operativo
de -25 °C a +85 °C (-13°F a +185 °F)
(con transferencia de datos paralela de 4
bits/en serie)
de -25 °C a +65 °C (-13°F a +149 °F)
(con transferencia de datos de 8 bits en
paralelo)
Dimensiones (an × long. × al) Aprox. 20 × 31 × 1,6 mm
(13/16 × 1 1/4 × 3/32 pulgadas)
Peso
Aprox. 2 g (0,07 onzas)
Adaptador USB para Memory Stick PRO-HG Duo
™
MSAC-UAH1
Interfaz:
HI-Speed USB (USB 2.0)
Dimensiones (an × al × prf) Aprox. 30 × 10,2 × 56,5 mm
(1 3/16 × 13/32 × 2 1/4 pulgadas)
Peso
Aprox. 15 g (0,53 onzas)
(sin incluir el soporte Memory Stick PRO-
HG Duo
)
™
Entorno operativo
Temperatura
de 0 °C a 40 °C (32 °F a 104 °F)
Humedad
del 20% al 80% (sin condensación)
Elementos incluidos
Juego de documentación impresa
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Memory Stick
, Memory Stick Duo
, Memory Stick PRO
, Memory
™
™
™
Stick PRO Duo
, Memory Stick PRO-HG Duo
, Memory Stick Micro
,
™
™
™
MagicGate
,
y "VAIO" son marcas comerciales de Sony Corporation.
™
Microsoft, Windows y Windows Vista son marcas comerciales registradas
o marcas comerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos o en
otros países.
Macintosh y Mac OS son marcas comerciales de Apple Inc. registradas en
los Estados Unidos y en otros países.
Los nombres de sistemas y de productos que aparecen en este manual de
instrucciones son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de
las compañías que los han desarrollado.
y no se mencionan en cada caso en este manual.
™
™
™
™
™
™
™
™
™
*
™
™
™
*
™
™
™
™
™
™
™
*
™
™
™
*
*
™
™
™
™
™
™
™
™
™
™
™
™
™
™
*
™
™
*
™
™
1
™
2
3
4
1
™
2
3
™
™
1
2
1
2
3
™
™
™
™
™
™
™
™
™
™
™
™
™
™
™
™
™
™
™
™
™
™
*
™
™
™
*
™
™
™
™
™
™
™
*
™
™
™
*
*
™
™
™
™
™
™
™
™
™
™
™
™
™
™
*
™
™
*
™
™
1
™
2
3
4
1
™
2
3
™
™
1
2
1
2
3
™
™
™
™
º
º
º
º
™
™
º
º
™
™
™
™
™
™
™
™
ﻋﺮيب
.ﻗﺒﻞ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﻳﺮﺟﻰ ﻗ ﺮ اءة ﻫﺬا اﻟﺪﻟﻴﻞ ﺟﻴ ﺪ ًا واﻻﺣﺘﻔﺎظ ﺑﻪ ﻛﻤﺮﺟﻊ ﻣﺴﺘﻘﺒﲇ
ﺗﺤﺬﻳﺮ
.ﻟﺘﻘﻠﻴﻞ ﺧﻄﺮ اﻟﺤﺮﻳﻖ أو اﻟﺼﺪﻣﺎت، ﻻﺗﻌﺮض اﻟﻜﺎﻣ ري ا ﻟﻠﻤﻄﺮ أو اﻟﺒﻠﻞ
ﺗﺤﺬﻳﺮ
.اﺣﺘﻔﻆ ﺑﻪ ﺑﻌﻴ ﺪ ًا ﻋﻦ ﻣﺘﻨﺎول اﻷﻃﻔﺎل ﻟﺘﻔﺎدي اﺑﺘﻼﻋﻪ
MEMORY ﻻ ﺗﻌﻤﺪ اﱃ إدﺧﺎل وﺳﻂ اﻟﺘﺨﺰﻳﻦ ﻫﺬا ﻣﺒﺎﴍة ﰲ ﺟﻬﺎز ﻣﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ ﺑﻄﺎﻗﺎت
MEMORY STICK ذات اﻟﺤﺠﻢ اﻟﻘﻴﺎﳼ دون اﺳﺘﺨﺪام ﻣﺤﻮلSTICK PRO
™
DUO
™
Memory Stick PRO-HG Duo
ميﻜﻦ اﺳﺘﻌامل ﻫﺬا اﻟﻮﺳﻂ اﻟﺘﺨﺰﻳﻨﻲ ﻣﻊ اﳌﻨﺘﺠﺎت اﳌﺘﻮاﻓﻘﺔ ﻣﻊ ﺑﻄﺎﻗﺔ
™
Memory Stick PRO-HG Duo
. ميﻜﻨﻚ اﺳﺘﻌامل وﺳﻂMemory Stick PRO
أو ﺑﻄﺎﻗﺔ
™
™
( )ﻳﺒﺎع ﺑﺸﻜﻞ ﻣﻨﻔﺼﻞ( ﻟﻠﻤﻨﺘﺠﺎتMSAC-M2) ﻣﻮدﻳﻞMemory Stick Duo
اﻟﺘﺨﺰﻳﻨﻲ اﳌﺪﺧﻞ ﰲ ﻣﺤﻮل
™
ﺑﺎﻟﺤﺠﻢ اﻟﻘﻴﺎﳼ. ﰲ ﻫﺬه اﻟﺤﺎﻟﺔ، ﺗﻌﺘﻤﺪ ﻃﺮﻳﻘﺔ ﻧﻘﻞ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت ﻋﲆMemory Stick PRO
اﳌﺘﻮاﻓﻘﺔ ﻣﻊ ﺑﻄﺎﻗﺔ
™
.ﺗﺼﻤﻴﻢ اﳌﻨﺘﺞ
. ﺳﻌﺔ 8 ﺟﻴﺠﺎﺑﺎﻳﺖ أو أﻛرثMemory Stick
ﳌﺴﺘﺨﺪﻣﻲ ﴍﻳﺤﺔ اﻟﺬاﻛﺮة
™
VAIO ﺗﻨﺒﻴﻪ ﻟﻠﻌﻤﻼء ﻣﺴﺘﻌﻤﲆ اﻟﻄ ﺮ از
.2007 ﺻﺎدر ﺑﻌﺪ ﺳﻨﺔVAIO ميﻜﻦ اﺳﺘﻌامل ﻫﺬا اﳌﻮدﻳﻞ ﻣﻊ أي ﻃ ﺮ از
VAIO اﻟﺼﺎدر ﻣﻦ ﻧﻬﺎﻳﺔ ﺳﻨﺔ 5002 إﱃ ﺳﻨﺔ 6002 إذا ﻗﻤﺖ ﺑﺘﺤﺪﻳﺚ اﻟﻄ ﺮ ازVAIO ﻛام ميﻜﻦ اﺳﺘﻌامﻟﻪ ﻣﻊ ﻃ ﺮ از
. اﻟﺨﺎﺻﺔ مبﻨﻄﻘﺘﻚ ﳌﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﳌﻌﻠﻮﻣﺎتVAIO ﻟﺪﻳﻚ. ﻗﻢ ﺑﺰﻳﺎرة ﺻﻔﺤﺔ اﻟﺪﻋﻢ اﻟﻔﻨﻲ ﳌﻨﺘﺠﺎت
.* اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﺼﺤﻴﺢ ﻣﻊ ﻛﻞ اﳌﻨﺘﺠﺎت اﻷﺧﺮى ﻏري ﻣﻀﻤﻮن
Memory Stick اﳌﺮﻓﻖ ميﻜﻨﻚ ﻣﻦ اﺳﺘﻌامل وﺳﻂMemory Stick PRO-HG Duo
USB ﻣﺤﻮل
™
Memory وﻏري ﻣﺰود ﺑﻔﺘﺤﺔ ﺑﻄﺎﻗﺔ ذاﻛﺮةUSB اﻟﺘﺨﺰﻳﻨﻲ ﻣﻊ ﺟﻬﺎز ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻣﺰود ﺑﻔﺘﺤﺔPRO-HG Duo
™
.Stick
™
. ﻣﻊ ﺑﻌﻀﻬﺎ اﻟﺒﻌﺾ ﺑﺴﺒﺐ اﺧﺘﻼف ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﺮﻗﺎﺋﻖUSB * ﻗﺪ ﻻ ﺗﺘﺠﺎوب ﺟﻤﻴﻊ اﳌﻨﺘﺠﺎت اﳌﺰودة مبﻮﺻﻼت
ﺑﺨﺼﻮص ﺗﻔﺎﺻﻴﻞ ﻋﻤﻠﻴﺎت اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻣﻊ اﳌﻨﺘﺠﺎت اﳌﺘﻮاﻓﻘﺔ، ﻳﺮﺟﻰ ﻣ ﺮ اﺟﻌﺔ ﻛﺘﻴﺐ اﻟﺘﻌﻠﻴامت اﻟﺨﺎص ﺑﺎﳌﻨﺘﺞ أو ﻣ ﺮ اﺟﻌﺔ
.اﳌﻮﻗﻊ اﻹﻟﻜﱰوين اﻟﺘﺎﱄ
Memory Stick PRO-HG Duo
™
ر اﺟﻊ اﳌﻮﻗﻊ اﻹﻟﻜﱰوين أدﻧﺎه ﳌﻌﺮﻓﺔ اﳌﻨﺘﺠﺎت اﳌﺘﻮاﻓﻘﺔ ﻣﻊ وﺳﻂ
.USB اﻟﺘﺨﺰﻳﻨﻲ ﻫﺬا أو ﻣﺤﻮل
ﴎﻋﺔ اﻟﻨﻘﻞ ﺗﻌﺘﻤﺪ ﻋﲆ اﳌﻨﺘﺞ اﻟﺬي ﻳﺘﻢ اﺳﺘﻌامﻟﻪ. ﻫﺬا اﻟﻮﺳﻂ اﻟﺘﺨﺰﻳﻨﻲ ﻳﺪﻋﻢ اﻟﻨﻘﻞ اﳌﺘﻮازي ﻟﻠﺒﻴﺎﻧﺎت ذو 8 ﺑ ِﺖ ﻋﻨﺪ
واﳌﺼﻤﻤﺔ ﺧﺼ ّ ﻴﺼ ً ﺎ ﻟﻠﻨﻘﻞMemory Stick PRO-HG Duo
اﺳﺘﺨﺪاﻣﻪ ﻣﻊ ﻣﻨﺘﺠﺎت ﻣﺘﻮاﻓﻘﺔ ﻣﻊ ﺑﻄﺎﻗﺔ
™
اﳌﺘﻮازي ﻟﻠﺒﻴﺎﻧﺎت ذو 8 ﺑ ِﺖ، وﻫﺬا اﻟﻮﺳﻂ اﻟﺘﺨﺰﻳﻨﻲ ﻳﺪﻋﻢ أﻳﻀً ﺎ اﻟﻨﻘﻞ اﳌﺘﻮازي ﻟﻠﺒﻴﺎﻧﺎت ذو 4 ﺑ ِﺖ ﻋﻨﺪ اﺳﺘﺨﺪاﻣﻪ ﻣﻊ
.Memory Stick PRO
™
ﻣﻨﺘﺠﺎت ﻣﺘﻮاﻓﻘﺔ ﻣﻊ ﺑﻄﺎﻗﺔ
. وﻇﻴﻔﺔSony اﳌﻄ ﻮ ّ رة ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﺳﻮينMagicGate
ﻫﺬا اﻟﻮﺳﻂ اﻟﺘﺨﺰﻳﻨﻲ ﻳﺪﻋﻢ ﺗﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎ ﺣامﻳﺔ اﳌﺤﺘﻮﻳﺎت
™
اﻟﺘﺨﺰﻳﻨﻲ ﻫﻲ ذاﺗﻬﺎ ﻛام ﰲ وﺳﻂMemory Stick PRO-HG Duo
™
ﺣامﻳﺔ اﳌﺤﺘﻮﻳﺎت ﰲ وﺳﻂ
اﻟﺘﺨﺰﻳﻨﻲ. ﻳﺮﺟﻰ اﻟﺘﺤﻘﻖ ﻣﻦ أن اﳌﻨﺘﺞ اﻟﺬي ﻟﺪﻳﻚ ﻣﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ وﻇﻴﻔﺔ ﺣامﻳﺔ اﳌﺤﺘﻮﻳﺎتMemory Stick PRO
™
. اﻟﺘﺨﺰﻳﻨﻲ ﻗﺒﻞ اﻻﺳﺘﻌاملMemory Stick PRO
™
ﰲ وﺳﻂ
. ﻟﺤامﻳﺔ اﳌﺤﺘﻮﻳﺎتMagicGate
ﻫﺬا ﻻ ﻳﺪﻋﻢ ﺗﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎUSB * ﻣﺤﻮل
™
.ﻳﺤﻈﺮ ﻗﺎﻧﻮن ﺣﻘﻮق اﻟﻄﺒﻊ اﺳﺘﻌامل اﻟﺘﺴﺠﻴﻼت دون ﺗﺮﺧﻴﺺ
(Memory Stick " )ﺧﺪﻣﺔ إﻧﻘﺎذ ﻣﻠﻔﺎت ﺑﻄﺎﻗﺎتMemory Stick
File Rescue Service" ﺧﺪﻣﺔ
™
.Sony اﻟﺘﻲ ﺗﻨﺘﺠﻬﺎ ﺳﻮينMemory Stick
ﻫﻲ ﺧﺪﻣﺔ ﻻﺳﺘﻌﺎدة اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت ﻣﻦ اﻷﻧﻮاع اﳌﺨﺘﻠﻔﺔ ﻟﻠﻮﺳﻂ اﻟﺘﺨﺰﻳﻨﻲ
™
.ﻳﺮﺟﻰ ﻣ ﺮ اﺟﻌﺔ اﳌﻮﻗﻊ اﻹﻟﻜﱰوين اﻟﺘﺎﱄ ﻟﻠﻤﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﳌﻌﻠﻮﻣﺎت
http://www.sony.net/memorystick/supporte
.AVCHD * ﻫﺬه اﻟﺨﺪﻣﺔ ﻻ ﺗﺪﻋﻢ اﺳﺘﻌﺎدة ﺑﻴﺎﻧﺎت اﳌﺤﺘﻮﻳﺎت اﳌﺤﻤ ﻴ ّ ﺔ وﺑﻴﺎﻧﺎت اﻷﻟﻌﺎب وﻣﻠﻔﺎت
.* ﻳﺮﺟﻰ ﻣﻼﺣﻈﺔ اﻧﻪ ﻗﺪ ﻻ ميﻜﻦ اﺳﺘﻌﺎدة ﺟﻤﻴﻊ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت
اﺣﺘﻴﺎﻃﺎت ﺣﻮل اﻻﺳﺘﻌامل
(
ﺑﻴﺪك أو ﺑﺄي ﳾء ﻣﻌﺪين. )اﻟﺸﻜﻞ اﻟﺘﻮﺿﻴﺤﻲ
ﻻ ﺗﻠﻤﺲ ﻃﺮف اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ
(
ﻟﻀﻐﻂ ﻗﻮي ﺣني اﻟﻜﺘﺎﺑﺔ ﻋﻠﻴﻬﺎ. )اﻟﺸﻜﻞ اﻟﺘﻮﺿﻴﺤﻲ
ﻻ ﺗﻌ ﺮ ّ ض ﻣﻨﻄﻘﺔ ﻛﺘﺎﺑﺔ اﳌﻼﺣﻈﺎت
.ﻻ ﺗﻌﻤﺪ إﱃ ﻃﺮق أو ﺛﻨﻲ أو إﺳﻘﺎط أو ﺗﻌﺮﻳﺾ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﻟﻠﺒﻠﻞ
.ﻻ ﺗﺤﺎول ﺗﻔﻜﻴﻚ أو ﺗﻌﺪﻳﻞ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة
:ﻻ ﺗﻌﻤﺪ إﱃ اﺳﺘﻌامل أو ﺗﺨﺰﻳﻦ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﰲ اﻷﻣﺎﻛﻦ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ
.اﻷﻣﺎﻛﻦ اﻟﺘﻲ ﻳﺰﻳﺪ ﻓﻴﻬﺎ ﻧﻄﺎق ﻇﺮوف اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﳌﻮﴅ ﺑﻪ
)داﺧﻞ ﺳﻴﺎرة ﻣﻐﻠﻘﺔ ﰲ ﻓﺼﻞ اﻟﺼﻴﻒ أو اﳌﻌ ﺮ ّ ﺿﺔ ﻷﺷﻌﺔ اﻟﺸﻤﺲ اﻟﻘﻮﻳﺔ/اﻷﻣﺎﻛﻦ اﳌﻌ ﺮ ّ ﺿﺔ ﻟﻀﻮء اﻟﺸﻤﺲ اﳌﺒﺎﴍ/ﺑﺎﻟﻘﺮب
(.ﻣﻦ دﻓﺎﻳﺔ، إﻟﺦ
.اﳌﻨﺎﻃﻖ اﻟﺮﻃﺒﺔ أو اﻟﺘﻲ ﻓﻴﻬﺎ ﻣﻮاد ﺗﺴﺒﺐ اﻟﺘﺂﻛﻞ
Memory Stick ﻛﻦ ﺣﺬ ر ً ا أﻻ ﺗﺪﺧﻞ أي أوﺳﺎخ أو ﻏﺒﺎر أو ﺟﺴﻢ ﻏﺮﻳﺐ آﺧﺮ ﰲ ﻃﺮف اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ أو ﰲ ﻓﺘﺤﺔ وﺳﻂ
. ﻫﺬاUSB اﻟﺘﺨﺰﻳﻨﻲ اﻟﺨﺎص مبﺤﻮلPRO-HG Duo
™
ﻫﺬا ﻛام ﻫﻮ ﻣﺒني ﰲUSB اﻟﺘﺨﺰﻳﻨﻲ ﰲ ﻣﺤﻮلMemory Stick PRO-HG Duo
™
ﻗﻢ ﺑﺈدﺧﺎل وﺳﻂ
اﻟﺘﺨﺰﻳﻨﻲ ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ إذاMemory Stick PRO-HG Duo
™
. ﻗﺪ ﻻ ﻳﻌﻤﻞ وﺳﻂ
اﻟﺸﻜﻞ اﻟﺘﻮﺿﻴﺤﻲ
. اﻟﺘﺨﺰﻳﻨﻲ ﻛﺜ ري ً اMemory Stick PRO-HG Duo
مل ﻳﺘﻢ إدﺧﺎﻟﻪ ﺑﻘﺪ ر ٍ ﻛﺎف ٍ . ﻻ ﺗﻌﻤﺪ إﱃ إدﺧﺎل وﺳﻂ
™
.ﺗﺤﻘﻖ ﻣﻦ اﻻﺗﺠﺎه اﻟﺼﺤﻴﺢ ﻟﻺدﺧﺎل ﻗﺒﻞ اﻻﺳﺘﻌامل
. واﺣﺪ ﰲ ﻧﻔﺲ اﻟﻮﻗﺖUSB ﻻ ﺗﻌﻤﺪ إﱃ اﺳﺘﻌامل أﻛرث ﻣﻦ ﻣﺤﻮل
.ﻧﻮﴆ ﺑﻌﻤﻞ ﻧﺴﺨﺔ اﺣﺘﻴﺎﻃﻴﺔ ﻟﻠﺒﻴﺎﻧﺎت اﳌﻬﻤﺔ
. ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺔ ﺗﻠﻒ أو ﻓﻘﺪان أي ﺑﻴﺎﻧﺎت ﻗﻤﺖ ﺑﺘﺴﺠﻴﻠﻬﺎSony ﻻ ﺗﺘﺤ ﻤ ّ ﻞ ﺳﻮين
متﺖ ﺻﻴﺎﻏﺔ ﻫﺬا اﻟﻮﺳﻂ اﻟﺘﺨﺰﻳﻨﻲ ﻗﺒﻞ اﻟﺸﺤﻦ. ﻹﻋﺎدة ﺻﻴﺎﻏﺔ ﻫﺬا اﻟﻮﺳﻂ اﻟﺘﺨﺰﻳﻨﻲ، اﺳﺘﻌﻤﻞ ﻣﻨﺘﺠﺎت ﻣﺘﻮاﻓﻘﺔ ﻣﻊ
. ﻟﻠﺘﻔﺎﺻﻴﻞ، ر اﺟﻊMemory Stick PRO
أو ﺑﻄﺎﻗﺔMemory Stick PRO-HG Duo
ﺑﻄﺎﻗﺔ
™
™
ﻛﺘﻴﺐ اﻟﺘﻌﻠﻴامت اﻟﺨﺎص ﺑﺎﳌﻨﺘﺞ أو ﻣﺮﻛﺰ اﻟﺪﻋﻢ ﻟﺼﻴﺎﻏﺔ ﻫﺬا اﻟﻮﺳﻂ اﻟﺘﺨﺰﻳﻨﻲ ﻋﲆ ﺟﻬﺎزك اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ، اﺳﺘﻌﻤﻞ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ
"Memory ". ﻗﻢ ﺑﺰﻳﺎرة اﳌﻮﻗﻊ اﻹﻟﻜﱰوين اﳌﺬﻛﻮر أﻋﻼه ﻟﺘﺤﻤﻴﻞ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞMemory Stick
Formatter"
™
Formatter"
.Stick
™
.ﺻﻴﺎﻏﺔ ﻫﺬا اﳌﻨﺘﺞ ﺗﺆدي إﱃ ﺣﺬف اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﳌﻮﺟﻮدة ﻋﲆ ﻫﺬا اﳌﻨﺘﺞ
:اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﳌﺴﺠﻠﺔ ﻗﺪ ﺗﺘﻠﻒ أو ﻳﺘﻢ ﻓﻘﺪاﻧﻬﺎ ﰲ اﻟﺤﺎﻻت اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ
ﻫﺬا أو ﻗﻤﺖUSB اﻟﺘﺨﺰﻳﻨﻲ أو ﻣﺤﻮلMemory Stick PRO-HG Duo
إذا ﻗﻤﺖ ﺑﻨﺰع وﺳﻂ
™
(
ﺑﺈﻳﻘﺎف ﺟﻬﺎز اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ أﺛﻨﺎء اﻟﻘ ﺮ اءة أو اﻟﻜﺘﺎﺑﺔ أو اﻟﺼﻴﺎﻏﺔ أو ﻋﻨﺪ وﻣﻴﺾ ﻣﺼﺒﺎح اﻻﺳﺘﺨﺪام. )اﻟﺸﻜﻞ اﻟﺘﻮﺿﻴﺤﻲ
ﻫﺬا ﰲ أﻣﺎﻛﻦUSB اﻟﺘﺨﺰﻳﻨﻲ أو ﻣﺤﻮلMemory Stick PRO-HG Duo
إذا اﺳﺘﻌﻤﻠﺖ وﺳﻂ
™
.ﻣﻌﺮﺿﺔ ﻟﻜﻬﺮﺑﺎء ﺳﺎﻛﻨﺔ أو ﺿﻮﺿﺎء ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ
ﻫﺬا ﺑﺸﻜﻞ ﻣﻐﺎﻳﺮUSB اﻟﺘﺨﺰﻳﻨﻲ أو ﻣﺤﻮلMemory Stick PRO-HG Duo
إذا ﺗﻢ اﺳﺘﻌامل وﺳﻂ
™
.ﳌﺎ ﻫﻮ ﻣﻮﺿﺢ
. ﻫﺬا ﻟﻨﺰﻋﻪ ﻣﻦ ﺟﻬﺎز اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮUSB أﻣﺴﻚ ﺑﺎﻟﺠﺴﻢ اﻟﺮﺋﻴﴘ ﳌﺤﻮل
ﻣﻮدﻳﻞMemory Stick PRO-HG Duo
USB اﺳﺘﻌامل ﻣﺤﻮل
™
(MSAC-UAH1)
اﻟﻮﺳﻂ اﻟﺘﺨﺰﻳﻨﻲ اﳌﺘﻮﻓﺮ
اﻟﺘﺨﺰﻳﻨﻲ، وﺳﻂMemory Stick PRO Duo
اﻟﺘﺨﺰﻳﻨﻲ، وﺳﻂMemory Stick Duo
وﺳﻂ
™
™
* اﻟﺘﺨﺰﻳﻨﻲMemory Stick Micro
اﻟﺘﺨﺰﻳﻨﻲ، وﺳﻂMemory Stick PRO-HG Duo
™
™
(.(MSAC-MMD) ﻣﻮدﻳﻞMemory Stick Micro
)*أﻧﺖ ﺑﺤﺎﺟﺔ ﳌﺤﻮل اﳌﻘﺎس اﳌﺰدوج ﻟﺒﻄﺎﻗﺔ اﻟﺬاﻛﺮة
™
ﺑﻴﺌﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ
.ﻳﻮﴅ ﺑﺎﻟﺒﻴﺌﺎت اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻟﻼﺳﺘﻌامل
Windows ﳌﺴﺘﺨﺪﻣﻲ
Windows XP/ أو أﺣﺪثMicrosoft Windows 2000 Service Pack 4
:ﻧﻈﺎم اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ
أو أﺣﺪثWindows Vista Service Pack 1/ أو أﺣﺪثService Pack 3
أﺟﻬﺰة ﻗﻴﺎﺳﻴﺔ
:USB ﻣﻨﻔﺬ
Mac OS ﳌﺴﺘﺨﺪﻣﻲ
اﻹﺻﺪار 2.01 أو أﺣﺪثMac OS X
:ﻧﻈﺎم اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ
أﺟﻬﺰة ﻗﻴﺎﺳﻴﺔ
:USB ﻣﻨﻔﺬ
.اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻏري ﻣﻀﻤﻮن ﻟﺠﻤﻴﻊ أﺟﻬﺰة اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ اﻟﺘﻲ ﺗﺴﺘﺨﺪم اﻟﺒﻴﺌﺎت اﳌﻮﴅ ﺑﻬﺎ
ﻳﺠﺐ أن ﺗﻜﻮن أﻧﻈﻤﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﳌﺬﻛﻮرة أﻋﻼه ﻣﺜﺒﺘﺔ ﻋﲆ ﺟﻬﺎز اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻋﻨﺪ ﺷﺤﻨﻬﺎ ﻣﻦ اﳌﺼﻨﻊ. اﻟﻌﻤﻠﻴﺎت اﻟﺘﺸﻐﻴﻠﻴﺔ ﻣﻊ
.أﻧﻈﻤﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ا ﳌ ُ ﺤ ﺪ ّ ﺛﺔ ﻣﻦ أﻧﻈﻤﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﳌﺬﻛﻮرة أﻋﻼه ﻏري ﻣﻀﻤﻮﻧﺔ
( آﺧﺮ )ﻣﻨﺘﺞ ﻏري ﻣﺮﻓﻖ ﰲ ﻋﺒﻮة ﺟﻬﺎز اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ اﻟﺸﺨﴢ اﻟﻘﻴﺎﺳﻴﺔUSB اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻏري ﻣﻀﻤﻮن ﻋﻨﺪ اﺳﺘﻌامﻟﻪ ﻣﻊ ﺟﻬﺎز
. ﻫﺬا ﰲ اﻟﻮﻗﺖ ذاﺗﻪUSB وﻣﺤﻮل
.USB ﻣﻮﺻﻠني مبﺠﻤﻊ وﺻﻼتUSB اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻏري ﻣﻀﻤﻮن إذا ﻛﺎن ﻫﺬا اﻟﻮﺳﻂ اﻟﺘﺨﺰﻳﻨﻲ وﻣﺤﻮل
ﰲ ﺣﺎﻟﺔ اﺳﺘﺌﻨﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺟﻬﺎز اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﺑﻌﺪ اﺳﺘﺨﺪام وﻇﻴﻔﺔ اﻟﺘﺠﻤﻴﺪ/اﻻﺳﺘﺌﻨﺎف أوUSB ﻗﺪ ﻻ ﺗﺘﻢ اﺳﺘﻌﺎدة اﺗﺼﺎل
.اﻟﻨﻮم
.USB 2.0 ﻫﺬا ﻣﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊUSB ﻣﺤﻮل
ﺑﺠﻬﺎز اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮMemory Stick PRO-HG Duo
USB ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻣﺤﻮل
™
ﻫﺬا ﻛﻤﺸ ﻐ ّﻞ ﻗﺎﺑﻞUSB ﻫﺬا ﻣﻊ ﻣﺸ ﻐ ّﻞ اﻟﺘﺠﻬﻴ ﺰ ات اﻟﻘﻴﺎﺳﻴﺔ ﻟﻨﻈﺎم اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ. ميﻜﻦ اﺳﺘﻌامل ﻣﺤﻮلUSB ﻳﻌﻤﻞ ﻣﺤﻮل
.USB " ﺑﺒﺴﺎﻃﺔ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺗﻮﺻﻴﻠﻪ مبﻨﻔﺬRemovable Drive" ﻟﻠﻨﺰع
. ﻫﺬا وﻓ ﻘ ًﺎ ﻟﻠﺨﻄﻮات اﻟﺘﺎﻟﻴﺔUSB ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻣﺤﻮل
Windows ﳌﺴﺘﺨﺪﻣﻲ
ﻫﺬا. )اﻟﺸﻜﻞ اﻟﺘﻮﺿﻴﺤﻲUSB اﻟﺘﺨﺰﻳﻨﻲ ﰲ ﻣﺤﻮلMemory Stick PRO-HG Duo
1 ﻗﻢ ﺑﺈدﺧﺎل وﺳﻂ
™
(
. اﻟﺨﺎص ﺑﺠﻬﺎز اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮUSB ﻫﺬا مبﻨﻔﺬUSB 2 ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻣﺤﻮل
.(Windows Vista " ﰲ ﻧﻈﺎم ﺗﺸﻐﻴﻞComputer") "My Computer" 3 اﻧﻘﺮ ﻋﲆ
." اﻟﺬي ﺗﻢ اﻟﺘﻌﺮف ﻋﻠﻴﻪ ﺣﺪﻳ ﺜ ًﺎRemovable Drive (F:)" 4 ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻇﻬﻮر أﻳﻘﻮﻧﺔ
.( ﺗﺒ ﻌ ً ﺎ ﻟﺠﻬﺎز اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮF:) ﻳﺨﺘﻠﻒ ﺣﺮف اﳌﺸﻐﻞ
Mac OS ﳌﺴﺘﺨﺪﻣﻲ
ﻫﺬا. )اﻟﺸﻜﻞ اﻟﺘﻮﺿﻴﺤﻲUSB اﻟﺘﺨﺰﻳﻨﻲ ﰲ ﻣﺤﻮلMemory Stick PRO-HG Duo
1 ﻗﻢ ﺑﺈدﺧﺎل وﺳﻂ
™
(
. اﻟﺨﺎص ﺑﺠﻬﺎز اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮUSB ﻫﺬا مبﻨﻔﺬUSB 2 ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻣﺤﻮل
. ﻫﺬا ﻋﲆ ﺳﻄﺢ اﳌﻜﺘﺐUSB 3 ﻳﻜﺘﻤﻞ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﻋﻨﺪ ﻇﻬﻮر أﻳﻘﻮﻧﺔ اﻟﻘﺮص اﻟﺨﺎﺻﺔ مبﺤﻮل
Memory Stick ﻫﺬا ﻋﲆ ﺳﻄﺢ اﳌﻜﺘﺐ إذا مل ﻳﻜﻦ ﻫﻨﺎك وﺳﻂUSB ﻟﻦ ﺗﻈﻬﺮ أﻳﻘﻮﻧﺔ اﻟﻘﺮص اﻟﺨﺎﺻﺔ مبﺤﻮل
. ﻫﺬاUSB ﺗﺨﺰﻳﻨﻲ ﻣﺪﺧﻞ ﰲ ﻣﺤﻮلPRO-HG Duo
™
آﺧﺮ أو ﻗﻢ ﺑﺈﻳﻘﺎف اﻟﺘﻴﺎر وإﻋﺎدة ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺟﻬﺎزUSB ﻋﻨﺪ ﻋﺪم ﻇﻬﻮر أﻳﻘﻮﻧﺔ اﻟﻘﺮص اﻟﻘﺎﺑﻞ ﻟﻠﻨﺰع، ﻗﻢ ﺑﻔﺼﻞ أي ﺟﻬﺎز
.اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ
أو ﻫﺬا اﻟﻮﺳﻂ اﻟﺘﺨﺰﻳﻨﻲ ﻣﻦ ﺟﻬﺎزMemory Stick PRO-HG Duo
USB ﻧﺰع ﻣﺤﻮل
™
اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ
Windows ﳌﺴﺘﺨﺪﻣﻲ
. ﻫﺬا ﻻ ﻳﻮﻣﺾUSB 1 ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ أن ﻣﺼﺒﺎح اﻻﺳﺘﺨﺪام اﻟﺨﺎص مبﺤﻮل
أو اﻟﻮﺳﻂ اﻟﺘﺨﺰﻳﻨﻲ ﻫﺬاUSB 2 ﻗﻢ ﺑﻨﺰع ﻣﺤﻮل
Mac OS ﳌﺴﺘﺨﺪﻣﻲ
. ﻫﺬا ﻻ ﻳﻮﻣﺾUSB 1 ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ أن ﻣﺼﺒﺎح اﻻﺳﺘﺨﺪام اﻟﺨﺎص مبﺤﻮل
. ﻫﺬا إﱃ أﻳﻘﻮﻧﺔ اﳌﻬﻤﻼت ﻟﻨﺰﻋﻪUSB 2 ﺣﺮك أﻳﻘﻮﻧﺔ اﻟﻘﺮص اﻟﺨﺎﺻﺔ مبﺤﻮل
أو اﻟﻮﺳﻂ اﻟﺘﺨﺰﻳﻨﻲ ﻫﺬاUSB 3 ﻗﻢ ﺑﻨﺰع ﻣﺤﻮل
.ﻟﻠﺘﻔﺎﺻﻴﻞ، ر اﺟﻊ ﺗﻌﻠﻴامت اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺠﻬﺎز اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ أو ﻧﻈﺎم اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ
ﺣﺎﻟﺔ ﻣﺼﺒﺎح اﻻﺳﺘﺨﺪام
اﻟﺨﺎصUSB ﻣﺪﺧ ﻼ ً مبﻨﻔﺬMemory Stick PRO-HG Duo
USB )ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮن ﻣﺤﻮل
™
(.ﺑﺠﻬﺎز اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ
. اﻟﺘﺨﺰﻳﻨﻲ ﻏري ﻣﺪﺧﻞMemory Stick
ﻏري ﻣﻀﺎء: وﺳﻂ
™
. اﻟﺘﺨﺰﻳﻨﻲ ﻣﺪﺧﻞMemory Stick
™
ﻣﻀﺎء: وﺳﻂ
. ﻳﺠﺮي اﺳﺘﺨﺪاﻣﻬام ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﺟﻬﺎز اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮUSB ﻳﻮﻣﺾ: ﻫﺬا اﻟﻮﺳﻂ اﻟﺘﺨﺰﻳﻨﻲ وﻣﺤﻮل
اﻟﺘﺨﺰﻳﻨﻲMemory Stick PRO-HG Duo
وﺳﻂ
™
MS-HX ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ
ﺗﺘﻜﻮن اﻟﺴﻌﺔ اﻟﺘﺨﺰﻳﻨﻴﺔ ﻣﻦ اﻟﺴﻌﺔ اﻟﻔﻌﻠﻴﺔ اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪام وﻣﻠﻔﺎت اﻟﻨﻈﺎم. ر اﺟﻊ اﻷوﺻﺎف اﳌﻮﺟﻮدة ﻋﲆ اﻟﺒﻄﺎﻗﺔ
.اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ
ﻣﻦ 7.2 ﻓﻮﻟﺖ إﱃ 6.3 ﻓﻮﻟﺖ
ﻓﻮﻟﻄﻴﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ
ﻣﻦ 52- درﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ إﱃ 58+ درﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ
ﺑﻴﺌﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ
()ﻣﻊ ﻧﻘﻞ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﳌﺘﻮازي ذو 4 ﺑ ِﺖ/ﺗﺴﻠﺴﲇ
ﻣﻦ 52- درﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ إﱃ 56+ درﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ
()ﻣﻊ ﻧﻘﻞ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﳌﺘﻮازي ذو 8 ﺑ ِﺖ
02 13 6.1 ﻣﻢ ﺗﻘﺮﻳ ﺒ ً ﺎ
(اﻷﺑﻌﺎد )ﻋﺮض ﻃﻮل ﺳامﻛﺔ
2 ﺟﻢ ﺗﻘﺮﻳ ﺒ ً ﺎ
اﻟﻜﺘﻠﺔ
Memory Stick PRO-HG Duo
USB ﻣﺤﻮل
™
MSAC-UAH1 ﻣﻮدﻳﻞ
(USB 2.0) ﻋﺎﱄ اﻟﴪﻋﺔUSB ﺳﻄﺢ رﺑﻂ
:ﺳﻄﺢ اﻟﺮﺑﻂ
03 2.01 5.65 ﻣﻢ ﺗﻘﺮﻳ ﺒ ً ﺎ
(اﻷﺑﻌﺎد )ﻋﺮض ارﺗﻔﺎع ﻋﻤﻖ
51 ﺟﻢ ﺗﻘﺮﻳ ﺒ ً ﺎ
اﻟﻜﺘﻠﺔ
Memory Stick PRO-HG Duo
)ﻻ ﺗﺘﻀﻤﻦ ﻛﺘﻠﺔ وﺳﻂ
™
(اﻟﺘﺨﺰﻳﻨﻲ
ﺑﻴﺌﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ
ﻣﻦ 0 درﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ إﱃ 04 درﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ
درﺟﺔ اﻟﺤ ﺮ ارة
(ﻣﻦ % 02 إﱃ % 08 )ﻻ ﻳﺴﻤﺢ ﺑﺎﻟﺘﻜﺜﻒ
اﻟﺮﻃﻮﺑﺔ
ﻃﻘﻢ ﻣﻦ وﺛﺎﺋﻖ ﻣﻄﺒﻮﻋﺔ
اﻟﺒﻨﻮد اﳌﺘﻀ ﻤ ّ ﻨﺔ
.اﻟﺘﺼﻤﻴﻢ واﳌﻮاﺻﻔﺎت ﻋﺮﺿﺔ ﻟﻠﺘﻐﻴري دون إﺷﻌﺎر
Memory وMemory Stick PRO
وMemory Stick Duo
وMemory Stick
™
™
™
وMemory Stick Micro
وMemory Stick PRO-HG Duo
وStick PRO Duo
™
™
™
.Sony Corporation " ﻫﻲ ﻋﻼﻣﺎت ﺗﺠﺎرﻳﺔ ﻟﴩﻛﺔVAIO" و
وMagicGate
™
إﻣﺎ أن ﺗﻜﻮن ﻋﻼﻣﺎت ﺗﺠﺎرﻳﺔ ﻣﺴﺠﻠﺔ أو ﻋﻼﻣﺎت ﺗﺠﺎرﻳﺔ ﻟﴩﻛﺔWindows Vista وWindows وMicrosoft
. ﰲ اﻟﻮﻻﻳﺎت اﳌﺘﺤﺪة و/أو دول أﺧﺮىMicrosoft Corporation
. ﰲ اﻟﻮﻻﻳﺎت اﳌﺘﺤﺪة ودول أﺧﺮىApple Inc. ﻫﻲ ﻋﻼﻣﺎت ﺗﺠﺎرﻳﺔ ﻟﴩﻛﺔMac OS وMacintosh
اﻟﻨﻈﺎم وأﺳامء اﳌﻨﺘﺞ اﻟﻮاردة ﰲ ﺗﻌﻠﻴامت اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻫﺬه ﻫﻲ ﻋﻼﻣﺎت ﺗﺠﺎرﻳﺔ أو ﻋﻼﻣﺎت ﺗﺠﺎرﻳﺔ ﻣﺴﺠﻠﺔ ﻟﻠﴩﻛﺎت اﻟﺘﻲ
.مل ﻳﺘﻢ ذﻛﺮﻫام ﰲ ﻛﻞ ﺣﺎﻟﺔ ﰲ ﻫﺬا اﻟﺪﻟﻴﻞ
و
™
.ﻃﻮرﺗﻬﺎ