Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MCONFORT
E2000
Manual de Usuario
User´s manual
Manuel de l'utilisateur
Manual de usuário

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the E2000 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for MCONFORT E2000

  • Page 1 MCONFORT E2000 Manual de Usuario User´s manual Manuel de l’utilisateur Manual de usuário...
  • Page 2 BOOK INDEX 1. ENGLISH - USER MANUAL. 2. ESPAÑOL - MANUAL DE USUARIO. 3. FRANÇAIS - MANUEL DE L’UTILISATEUR. 4. PORTUGUÊS - MANUAL DE USUÁRIO...
  • Page 3: Table Of Contents

    We remain at your disposal to answer any questions about the characteristics and operation of your equipment. We hope you enjoy the benefits of your MCONFORT device. We are a quality brand that takes care of details and seeks the highest customer's satisfaction.
  • Page 4: Main Components

    1. MAIN COMPONENTS Device main components: 1. Horizontal grids. 2. Vertical grids. 3. Front cover. 4. Dashboard. 5. Top cover. 6. Tank filler cap. 7. Side cover. 8. Fan cover. 9. Fan. 10. Rear pre-filter. 11. Engine mount. 12. Fan cover. 13.
  • Page 5: Technical Information And Componennts

    2. TECHNICAL SPECIFICATIONS AND COMPONENTS POWER 100 W MAX AIR FLOW 2000 m³/h COVERAGE AREA 40 m² SPEEDS WATER TANK 30 L DIMENSIONS 97x35x38 cm WEIGHT 12,3 Kg FREQUENCY 50 Hz RATED VOLTAGE 220-240 V COMPONENT AMOUNT air conditioner Remote control User Manual Castors Connection cable...
  • Page 6: General Recomendations

    3. GENERAL RECOMENDATIONS Evaporative coolers work by passing a flow of air through cooling filters, which are saturated with water, so that by increasing their relative humidity they lower air’s temperature. They convert hot, dry air into cool, humid air. In addition, the fact that they filter the air serves to purify the atmosphere and improve air quality.
  • Page 7: Safety Warnings

    4. SAFETY WARNINGS 1. Do not disassemble or attempt to repair the equipment without proper knowledge. 2. To avoid a short circuit, keep the equipment dry. 3. Disconnect from the power to fill water or clean the equipment. 4. Disconnect from power when the equipment is not in use. 5.
  • Page 8: Use Instructions

    19. Do not use the equipment in humid environments, such as swimming pools or bathrooms. 20. If the connection cable accidentally breaks, do not repair it. 5. USE INSTRUCTIONS 1. Take the equipment out of the packaging and place it on the ground. 2.
  • Page 9 6.Control panel functions: 6.1. ON/OFF: In Stand-by mode, press this button. The temperature will then be displayed on the screen and the fan will start. When the equipment is turned off, if it is working in cold mode, the fan will remain on for a few minutes to dry the filters.
  • Page 10: Cleaning And Manteinance

    7. CLEANING AND MAINTENANCE 1. Please unplug the power cord before maintenance. 2. To clean the surface of the appliance use a soft damp cloth and dry it with a dry cloth. Do not allow water to fall inside the machine. Please note that the surface should not be polished with sandpaper, waxed, cleaned with gasoline, acid, alkali, benzene and other organic solvents to avoid discoloration and deterioration.
  • Page 11: Technical Service

    8. TECHNICAL SERVICE In MCONFORT we will be happy to solve any incident that may occur in your device, as well as to solve all the doubts that may arise regarding it. Please contact us through the following channels: sat@mconfort.com...
  • Page 12: Warranty

    2. The equipment must have been used in accordance with the instructions detailed in the user manual. 3. Only the MCONFORT authorized technical service can cover the guarantee. 4. It is essential that the user or the selling establishment fill in the equipment and customer data on this warranty card.
  • Page 13 Estimado Cliente: Queremos agradecerle la confianza depositada en nosotros y darle la bienveni- da a la comodidad y confort que en breve le brindará su equipo MCONFORT. Quedamos a su disposición para resolver cualquier duda o pregunta sobre las características y funcionamiento de su equipo. Esperamos que disfrute de los beneficios de su equipo MCONFORT, una marca de calidad que cuida los deta- lles y busca la mayor satisfacción para sus clientes.
  • Page 14: Componentes Principales

    1. COMPONENTES PRINCIPALES Componentes principales del dispositivo: 1. Rejillas horizontales. 2. Rejillas verticales. 3. Cubierta frontal. 4. Panel de control. 5. Cubierta superior. 6. Tapa llenado depósito. 7. Tapa lateral. 8. Cubierta de ventilador. 9. Ventilador. 10. Pre filtro trasero. 11.
  • Page 15: Especificacioines Técnicas Y Componentes

    2. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Y COMPONENTES POTENCIA 100 W MAX CAUDAL AIRE 2000 m³/h ÁREA DE COBERTURA 40 m² VELOCIDADES DEPÓSITO DE AGUA 30 L DIMENSIONES 97x35x38 cm PESO 12,3 Kg FRECUENCIA 50 Hz VOLTAJE 220-240 V COMPONENTE CANTIDAD Climatizador Mando a distancia Manual de instrucciones Ruedas Cable de conexión...
  • Page 16: Recomendaciones Generales

    3. RECOMENDACIONES GENERALES Los enfriadores evaporativos funcionan haciendo pasar un flujo de aire por unos filtros de enfriamiento, que están saturados de agua, de forma que al aumentar su humedad relativa rebajan su temperatura. Convierten el aire caliente y seco en aire fresco y húmedo. Además, el hecho de que filtren el aire sirve para purificar el ambiente y mejorar la calidad del aire.
  • Page 17: Precauciones

    4. PRECAUCIONES 1. No desmontar o intentar reparar el equipo sin los conocimientos adecuados. 2. Para evitar un cortocircuito mantenga el equipo seco. 3. Desconecte de la corriente para rellenar agua o limpiar el equipo. 4. Desconecte de la corriente cuando el equipo no esté en uso. 5.
  • Page 18: Instrucciones De Uso

    5. INSTRUCCIONES DE USO 1. Saque el equipo del embalaje y colóquelo en el suelo. 2. Compruebe que están presentes todas las piezas de acuerdo con el apartado 2. 3. Coloque las ruedas en sus alojamientos. Las ruedas con freno se colocan en a parte delantera y las que no tienen freno se colocan en la parte trasera.
  • Page 19 6.Funciones del panel de control: 6.1. ON/OFF: En modo Stand-by, presione este botón. Entonces se mostrará la temperatura en la pantalla y se pondrá en marcha el ventilador. Cuando se apague el equipo, si está funcionando en modo frío, permanecerá unos minu- tos en funcionamiento el ventilador para secar los filtros.
  • Page 20: Limpieza Y Mantenimiento

    7. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 1. Desenchufe el cable de alimentación antes del mantenimiento. 2. Para limpiar la superficie del aparato use un paño suave húmedo y séquelo con un paño seco. No permita que caiga agua en el interior de la máquina. Tenga en cuenta que la superficie no se debe pulir con papel de lija, encerar, limpiar con gasolina, ácido, álcali, benceno y otros disolventes orgánicos para evitar la decoloración y el deterioro.
  • Page 21: Servicio Técnico

    8. SERVICIO TÉCNICO En MCONFORT estaremos encantados de solucionar cualquier incidencia que pueda darse en su equipo, así como de resolver todas las dudas que pudieran surgirle respecto al mismo. Por favor, no dude en ponerse en contacto con nosotros a través de los siguien- tes canales: sat@mconfort.com...
  • Page 22: Garantía

    2. El equipo ha debido ser utilizado de conformidad con las instrucciones que se detallan en el manual de usuario. 3. Únicamente puede cubrir la garantía el servicio técnico autorizado MCONFORT . 4. Es imprescindible que el usuario o el establecimiento vendedor cumplimente los datos del equipo y el cliente en esta tarjeta de garantía.
  • Page 23 à tout doute ou question sur les caractéristiques et le fonction- nement de votre équipement. Nous espérons que vous apprécierez les avanta- ges de votre équipement MCONFORT, une marque de qualité qui prend soin des détails et recherche la plus grande satisfaction de ses clients.
  • Page 24: Composants Principaux

    1. COMPOSANTS PRINCIPAUX Principaux composants de l'appareil: 1. Grilles horizontales. 2. Grilles verticales. 3. Capot avant. 4. Tableau de bord. 5. Capot supérieur. 6. Bouchon de remplissage du réservoir. 7. Capot latéral. 8. Couvercle du ventilateur. 9. Ventilateur. 10. Préfiltre arrière. 11.
  • Page 25: Spécifications Techniques Et Composants

    2. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES ET COMPOSANTS PUISSANCE 100 W MAX FLUX D'AIR 2000 m³/h ZONE DE COUVERTURE 40 m² VITESSE RÉSERVOIR D'EAU 30 L DIMENSIONS 97x35x38 cm POIDS 12,3 Kg LA FRÉQUENCE 50 Hz TENSION 220-240 V COMPOSANT MONTANT climatiseur Télécommande Manuel d'instructions Roues Câble de connexion...
  • Page 26: Recommandations Générales

    3. RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES Les refroidisseurs évaporatifs fonctionnent en faisant passer un flux d'air à travers des filtres de refroidissement, qui sont saturés d'eau, de sorte qu'en augmentant leur humidité relative, ils abaissent leur température. Ils convertis- sent l'air chaud et sec en air frais et humide. De plus, le fait qu'ils filtrent l'air sert à...
  • Page 27: Précautions

    4. PRÉCAUTIONS 1. Ne pas démonter ou tenter de réparer l'équipement sans une connais- sance appropriée. 2. Pour éviter un court-circuit, gardez l'équipement au sec. 3. Débranchez l'alimentation pour remplir l'eau ou nettoyer l'équipe- ment. 4. Déconnectez l'alimentation lorsque l'équipement n'est pas utilisé. 5.
  • Page 28: Instructions D'utilisation

    pour sécher les filtres à eau. Avec cette action, une durée de vie plus longue des filtres est garantie et les odeurs ne seront pas générées. 18. N'utilisez pas l'équipement en cas de dysfonctionnement. Contactez le service technique dès que possible. 19.
  • Page 29 6. Fonctions du panneau de contrôle : 6.1. ON/OFF : En mode veille, appuyez sur ce bouton. La température s'affiche- ra alors à l'écran et le ventilateur démarrera. Lorsque l'équipement est éteint, s'il fonctionne en mode froid, le ventilateur restera allumé pendant quelques minutes pour sécher les filtres.
  • Page 30: Nettoyage Et Maintenance

    7. NETTOYAGE ET MAINTENANCE 1. Veuillez débrancher le cordon d'alimentation avant l'entretien. 2. Pour nettoyer la surface de l'appareil, utilisez un chiffon doux et humide et séchez-le avec un chiffon sec. Ne laissez pas l'eau tomber à l'intérieur de la machine.
  • Page 31: Protection De L'environnement

    8. TECHNICAL SERVICE Chez MCONFORT, nous serons heureux de résoudre tout incident pouvant survenir sur votre ordinateur, ainsi que de résoudre tout doute pouvant survenir à son égard. Veuillez nous contacter via les canaux suivants: sat@mconfort.com e-mail +34 961 536 720 téléphone...
  • Page 32: Garantie

    2. L'équipement doit avoir été utilisé conformément aux instructions détaillées dans le manuel d'utilisation. 3. Seul le service technique agréé MCONFORT peut couvrir la garantie. 4. Il est essentiel que l'utilisateur ou l'établissement de vente remplisse l'équipement et les données client sur cette carte de garantie.
  • Page 33 Estimado Cliente: Queremos agradecer a confiança depositada em nós e recebê-lo no conforto e comodidade que seu equipamento MCONFORT lhe oferecerá em breve. Fica- mos à disposição para esclarecer qualquer dúvida ou questionamento sobre as características e funcionamento de seu equipamento. Esperamos que você...
  • Page 34: Componentes Principais

    1. COMPONENTES PRINCIPAIS Componentes principais do dispositivo: 1. Grades horizontais. 2. Grades verticais. 3. Capa frontal. 4. Painel. 5. Tampa superior. 6. Tampão de enchimento do tanque. 7. Tampa lateral. 8. Tampa do ventilador. 9. Ventilador. 10. Pré-filtro traseiro. 11. Suporte do motor. 12.
  • Page 35: Especificações Técnicas E Componentes

    2. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS E COMPONENTES PODER 100 W MAX FLUXO DE AR 2000 m³/h ÁREA DE COBERTURA 40 m² VELOCIDADES DEPOSITO DE ÁGUA 30 L DIMENSÕES 97x35x38 cm PESO 12,3 Kg FREQUÊNCIA 50 Hz VOLTAGEM 220-240 V COMPONENTE QUANTIA Climatizador Controle remoto Manual de instruções Rodas...
  • Page 36: Recomendações Gerais

    3. RECOMENDAÇÕES GERAIS Os resfriadores evaporativos funcionam passando um fluxo de ar por filtros de resfriamento, saturados de água, de forma que, ao aumentar a umidade relati- va, eles baixam a temperatura. Eles convertem o ar quente e seco em ar frio e úmido.
  • Page 37: Precauções

    4. PRECAUÇÕES 1. Não desmonte nem tente reparar o equipamento sem o conhecimento adequado. 2. Para evitar um curto-circuito, mantenha o equipamento seco. 3. Desconecte da alimentação para encher a água ou limpe o equipa- mento. 4. Desconecte da alimentação quando o equipamento não estiver em uso.
  • Page 38: Instruções De Uso

    18. Não use o equipamento em caso de mau funcionamento. Entre em contato com o serviço técnico o mais rápido possível. 19. Não use o equipamento em ambientes húmidos, como piscinas ou banheiros. 20. Se o cabo de conexão for quebrado acidentalmente, não repare. Compre um novo no seu ponto de venda ou serviço técnico.
  • Page 39 6. Funções do painel de controle: 6.1. ON/OFF: No modo Stand-by, pressione este botão. A temperatura será então exibida na tela e o ventilador será iniciado. Quando o equipamento é desligado, se estiver funcionando em modo frio, o ventilador permanecerá ligado por alguns minutos para secar os filtros.
  • Page 40: Limpeza E Manutenção

    7. LIMPEZA E MANUTENÇÃO 1. Desligue o cabo de alimentação antes da manutenção. 2. Para limpar a superfície do aparelho use um pano macio úmido e seque-o com um pano seco. Não deixe cair água dentro da máquina. Observe que a superfície não deve ser polida com lixa, encerada, limpa com gasolina, ácido, álcali, benzeno e outros solventes orgânicos para evitar desco- loração e deterioração.
  • Page 41: Serviço Técnico

    8. SERVIÇO TÉCNICO Na MCONFORT teremos o maior prazer em resolver qualquer incidente que possa ocorrer no seu computador, bem como em esclarecer todas as dúvidas que possam surgir a respeito. Entre em contato conosco através dos seguintes canais: sat@mconfort.com...
  • Page 42: Garantia

    2. O equipamento deve ter sido utilizado de acordo com as instruções detalhadas no manual do usuário. 3. Apenas o serviço técnico autorizado MCONFORT pode cobrir a garantia. 4. É imprescindível que o usuário ou estabelecimento vendedor preencha os dados do equipamento e do cliente neste cartão de garantia.
  • Page 43 +34 961 536 720 C/ Alcalaten nº 16, Polígono Industrial La Cova. 46940 - Manises, Valencia. SPAIN m c o n f o r t . c o m...

Table of Contents