Page 1
Did you know you can buy MAAX replacement parts online for your product? Visit parts.maax.com for more information. Saviez-vous que vous pouvez acheter en ligne des pièces de rechange MAAX pour votre produit? Visitez le parts.maax.com pour plus d’information. ¿Sabía que puede comprar en línea piezas de repuesto MAAX para su producto? Visite parts.maax.com para obtener más información.
Page 2
PARTS PIÈCES PIEZAS AND COMPONENTS ET COMPOSANTES Y COMPONENTES 11 10...
Page 3
PARTS PIÈCES PIEZAS AND COMPONENTS ET COMPOSANTES Y COMPONENTES Part Nom de la pièce Pieza Cant. Wall channel Montant mural Canal de pared Left stationary panel Panneau stationnaire - gauche Panel fi jo izquierdo Right stationary panel Panneau stationnaire - droit Panel fi...
Page 4
TOOLS OUTILS HERRAMIENTAS REQUIRED REQUIS NECESARIAS Level Level Pencil Pencil Electric drill Electric drill ⅛" and ¼" ceramic drill bit ⅛" and ¼" ceramic drill bit Niveau Niveau Crayon Crayon Perceuse électrique Perceuse électrique Mèche à céramique de ⅛" et ¼" Mèche à...
Page 5
BEFORE AVANT ANTES YOU BEGIN DE COMMENCER DE COMENZAR If they are out of range you will not be able to install this Compare the shower enclosure measurements to the chart below. door in your shower alcove. Si les mesures de votre alcôve excèdent Comparer les mesure de la cabine de douche avec les valeurs du tableau ci-dessous.
Page 6
TOP VIEW VUE DE DESSUS VISTA SUPERIOR BUILDING THE STRUCTURE 32" 32" INSTALLATION DU MONTANT MURAL 15-3/4" INSTALACIÓN DEL MONTANTE MURAL 15-3/4" A. Build a structure based on the dimmensions below IF STRUCTURE IS ALREADY BUILT CHECK THAT IT RESPECTS THE DIMEN- 6"...
Page 7
Strainer Pommelle Rejilla Parts required: Wedge retainer Pieces requis: Partes requeridas: Anneau de retenue Retenedor cuneiforme Seal (rubber) Garde d’eau Drain head Sello Tête de drain SHOWER BASE INSTALLATION Gasket Cabezal de drenaje INSTALLATION DE LA BASE DE DOUCHE Rondelle Base INSTALACIÓN DE LA BASE DE DUCHA Junta...
Page 8
C. With a 1/8" bit, drill holes in the fastening fl ange then secure the base to all the wall studs with #8 x 1¾ " screws (not included). Only pre-drill the flange not the studs. HAND TIGHTEN ONLY ! THE BOTTOM OF ALL HOLES IN THE FLANGE HAVE TO BE AT LEAST 8MM (3/8") ABOVE THE BASE THRESHOLD! HOLES MUST BE FILLED WITH SILICONE BEFORE SCREWING.
Page 9
Do not try to cut through the plastic all at once; score it over Parts required: and over, cutting a little deeper each time until you reach the Pieces requis: other side. Partes requeridas: Il est très important de ne pas tenter de couper le plastique d’un seul trait;...
Page 10
B. Sit the bottom edge of the wall panel on the shower base in front Remove protective plastic from glossy side of panels. of the base fl ange and align the side of the panel with the plumb line. Retirez la pellicule de plastique du côté lustré des Press fi...
Page 11
Parts required: Pieces requis: Partes requeridas: #8 x 1-1/4" (32 mm) WALL PANEL PANNEAU MURAL PARED DE DUCHA WALL JAMB INSTALLATION INSTALLATION DES MONTANTS MURAUX INSTALACIÓN DE MONTANTES MURALES A. Place wall jambs (#1) on the of shower base and in front of the wall pa- nel (#18).
Page 12
SHOWER DOOR INSTALLATION INSTALLATION DE LA PORTE DE DOUCHE INSTALACIÓN DE LA PUERTA DE DUCHA CENTER GUIDE INSTALLATION INSTALLATION DES GUIDES INSTALACIÓN DE LA GUIA CENTRAL A. Position the Center Guide so its holes line up with the Pre-Drilled holes in the BOTTOM TRACKS of the Left and Right Stationary Panels, as shown in STEP 8A.
Page 13
HANGING BRACKET INSTALLATION INSTALLATION DES SUPPORTS D'ACCROCHAGES INSTALACIÓN DE LOS SOPORTES DE SUPENSION A. Stand the Sliding Door Panels up so that the HANGING BRACKETS are at the top. Orient the Sliding Door Panels, as shown in STEP 9A. Please note: The sides of the Sliding Door Panels with the DOOR STOP and DOOR LOCK should be facing each other, and the DOOR STOPS should be facing out.
Page 14
STAT ONARY PANEL AND SL D NG DOOR PANEL NSTALLAT ON NSTALLAT ON DU PANNEAU F XE ET DE LA PORTE COUL SSANTE NSTALAC ÓN DE LOS PANELES F JOS Y LOS PANELES CORRED ZOS Stationary Panel and Sliding Door Panel Installation Install Right Stationary Panel onto the RIGHT Wall Jamb so that the ROLLER CHANNEL at the side of the TOP RAIL is facing the inside of the shower stall, as shown in STEP 10A.
Page 15
TOP CONNECTOR INSTALLATION INSTALLATION DU RACCORD SUPÉRIEUR INSTALACIÓN DE CONECTOR SUPERIOR Insert the Top Connector into the ends of the TOP RAILS of the Left and Right Stationary Panels as shown, as shown in STEP 11A. Secure the Top Connector to the Stationary Panels using #6 x 1/2” Screws, as shown. Insert the Bottom Connector into the ends of the BOTTOM RAILS of the Left and Right Stationary Panels as shown, as shown in STEP 11B.
Page 16
SEAL STR P NSTALLAT ON NSTALLAT ON DES JO NTS D'ÉTANCHÉ TÉS NSTALAC ÓN DE LAS BANDAS DE SELLADO Install Water Seal Strips on to the backs of both Sliding Door Panels as shown. Please note: The FIN on the Seal Strip should point towards the Stationary Panel. L'assemblage de votre cadre de porte est maintenant complété.
Page 17
SHOWER FRAME ASSEMBLY EMBOÎTEMENT DU CADRE ESTRUCTURA DE LA DUCHA The shower frame assembly can move IN and OUT within the Wall Channels. Move the assembly until the bottom of the unit is centered on the Base Threshold, as shown in STEP 13A. Once the unit is in the correct position on the Base, make sure that the shower unit is plumb and the bottoms of the Stationary Panels lay fl...
Page 18
3/32” hole drilled into Wall Channel through ADJUSTMENT HOLE in Panel Upright Percer des trous de 3/32 po dans le montant mural au travers des TROUS DE RÉGLAGE Orifi cio de 3/32” perforado en el Canal de Pared a través del ORIFICIO DE AJUSTE de la Guía del Panel.
Page 19
DOOR PANEL LEVELL NG AJUSTEMENT DES PANNEAUX DE PORTES AJUSTE DE PANEL DE PUERTA Slide one Door Panel (left or right) into CLOSED position. Repeat slowly with the other panel until the curled feature found on both panels interlock at the corner. If the Door Panels do not line up, adjust one of the Door Panels (up or down) until it is the same height as the other Door Panel.
Page 20
WATERPROOF NG ÉTANCHÉ TÉ MPERMEAB L ZAR Wait 12 hours before water-proofi ng the shower. Please note: The areas being sealed must be dry and free of dirt and grease. Remove the masking tape. Refering to STEP 15A, apply Latex based Caulking to the following seams: -BETWEEN WALL PANELS AND CORNER PANEL.
Page 21
Apply Silicone Sealant to the heads of the #6 x 1/2” Screws. (Not shown - 3 located on each Panel Upright) In the outside of the shower, apply a bead of Silicone Sealant along the seams (left & right) where the BOTTOM RAILS lay on the Base Threshold and the bottoms of the Wall Channel and Panel Upright, as shown in STEP 15B.
Page 22
Troubleshooting guide • Guide de dépannage • Guía de asistencia Shower leaks: La douche présente des fuites d’eau: La ducha tiene escapes de agua: • Caulking must cover all seams without • Le calfeutrant doit recouvrir tous les joints • La silicona/sellador deben recubrir todas any gaps.
GARANTIE LIMITÉE LIMITED WARRANTY GARANTÍA LIMITADA The manufacturer offers an express limited Le fabricant offre une garantie limitée El fabricante ofrece un garantía limitada warranty on each of its products. This warranty expresse sur chacun de ses produits. expresa para cada uno de sus productos. Esta extends only to the original owner/end-user Cette garantie s’adresse uniquement au garantía va dirigida únicamente al propietario...
Need help?
Do you have a question about the 102901 and is the answer not in the manual?
Questions and answers