Page 1
USA:cs.us@costway.com POL:sklep@costway.com If you're having difficulty, our friendly AUS:cs.au@costway.com DEU:cs.de@costway.com customer team is always here to help. GBR:cs.uk@costway.com FRA:cs.fr@costway.com I T A :cs.i t @costway.com THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. ESP:cs.es@costway.com...
Before You Start Avant de Commencer Please read all instructions carefully. Veuillez lire attentivement toutes les instructions. Retain instructions for future reference. Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement. Separate and count all parts and hardware. Vérifiez toutes les pièces et les accessoires. Read through each step carefully and follow the proper order.
Prima di Iniziare Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni. Conservare le istruzioni per riferimento futuro. Separare e contare tutte le parti e gli accessori. Leggere attentamente ogni passo e seguire l'ordine corretto. Si consiglia, ove possibile, di assemblare tutti gli articoli vicino alla zona in cui verranno posti in uso, per evitare di spostare inutilmente il prodotto una volta assemblato.
Parts List Description Quantity Handle for lid Handle base Chimney Thermometer Upper hinge Warming rack Cooking grid(square) Cooking gird(round) Lower hinge Rear panel for firebowl Right panel for firebowl Charcoal tray Left panel for firebowl Bottle opener Locking plate for charcoal door Handle base for charcoal door Handle for charcoal door Lifting crank...
Page 5
Teileliste Liste des Pièces Name Menge N° Description Quantité Griff für Deckel Poignée pour le couvercle Base de la poignée Griffbasis Couvercle Deckel Schornstein Cheminée Thermometer Thermomètre Charnière supérieure Oberes Scharnier Warmhalterost Grille de maintien au chaud Grille de cuisson (carrée) Grillrost (quadratisch) Grillrost (rund) Gouttière de cuisson (ronde)
Page 6
Lista de Piezas Lista delle Parti Número Descripción Cantidad Descrizione Quantità Manija para tapa Maniglia per il coperchio Base de manija Base della maniglia Tapa Coperchio Chimenea Camino Termómetro Termometro Bisagra superior Cerniera superiore Parrilla de calentamiento Rastrelliera di riscaldamento Rejilla de cocción (cuadrada) Griglia di cottura (quadrata) Rejilla de cocción (redonda)
Lista części Ilość Opis Uchwyt pokrywy Podkładka uchwytu pokrywy M6 x12 M6 x16 M6 x18 Pokrywa Komin A x39 B x4 C x8 Termometr Górna część zawiasu Ruszt do podgrzewania Ruszt do pieczenia (kwadratowy) Ruszt do pieczenia (okrągły) M6 x35 M6 x40 M5 x10 Dolna część...
Do not tighten the screws until the installation is complete. / Ziehen Sie die Schrauben erst fest, wenn die Installation Specification abgeschlossen ist. /Ne serrez pas les vis tant que l’installation n'est pas terminée Product dimension(L x W x H): / No apriete los tornillos hasta que la instalación esté...
Page 9
Assembling the BBQ / Zusammenbau des Grills / Assemblage du BBQ / Montaje de la Parrilla de Barbacoa / Montaggio del Barbecue / Montaż grilla...
Page 13
The barbecue is ready for use now. The barbecue can be disassembled in the reverse order. WARNING! While every effort has been made in removing any sharp edges of the barbecue, care must be taken in handling the barbecue to prevent accidental injuries.
Page 14
Der Grill ist jetzt einsatzbereit. Le barbecue est maintenant prêt à l’emploi. Der Grill kann in umgekehrter Reihenfolge zerlegt werden. Le barbecue peut être démonté dans l’ordre inverse. ACHTUNG! AVERTISSEMENT ! Obwohl alle Anstrengungen unternommen wurden, um alle scharfen Bien que tous les efforts aient été faits pour enlever les bords Kanten des Grills zu entfernen, muss beim Umgang mit dem Grill tranchants du barbecue, il faut faire attention lors de la manipulation vorsichtig vorgegangen werden, um versehentliche Verletzungen zu...
La parrilla de barbacoa ya está lista para su uso. Il barbecue è pronto per l'uso. La parrilla de barbacoa se puede desmontar siguiendo el orden inverso. Il barbecue può essere smontato nell'ordine inverso. ¡ADVERTENCIA! AVVERTENZA! Aunque se ha hecho todo lo posible para eliminar los bordes Bien que tous les efforts aient été...
Grill jest gotowy do użytku. Możesz go zdemontować, wykonując kroki w odwrotnej kolejności. OSTRZEŻENIE! Return / Damage Claim Instructions Mimo najwyższej staranności wykończenia w elementach grilla DO NOT discard the box / original packaging. mogły pozostać ostre krawędzie. Zachowaj ostrożność podczas In case a return is required, the item must be returned in original box.
Page 17
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. NON scartare la scatola / confezione originale. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola d'origine.
Need help?
Do you have a question about the NP11290 and is the answer not in the manual?
Questions and answers