Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 17

Quick Links

moi-01292365319_01_de_de_cover.fm Seite 1 Dienstag, 30. Juli 2019 2:49 14
BMW Dachträger
BMW Roof Rack
Barres de toit BMW
Barre portatutto BMW
Portaequipajes de techo BMW
BMW Dakdragers
BMW Lasthållare
Suporte de base de tejadilho BMW
BMWルーフキャリア
BMW车顶行李架
Багажник BMW с креплением на крышу
Bagażnik dachowy BMW
Střešní nosiče BMW
Original
BMW Zubehör
Montageinformation
Freude am Fahren

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 01292365319 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for BMW 01292365319

  • Page 1 BMW Dachträger BMW Roof Rack Barres de toit BMW Barre portatutto BMW Portaequipajes de techo BMW BMW Dakdragers BMW Lasthållare Suporte de base de tejadilho BMW BMWルーフキャリア BMW车顶行李架 Багажник BMW с креплением на крышу Bagażnik dachowy BMW Střešní nosiče BMW...
  • Page 2 moi-01292365319_01_de_de_cover.fm Seite 2 Dienstag, 30. Juli 2019 2:49 14...
  • Page 3 Barre portatutto BMW Informazioni per il montaggio Portaequipajes de techo BMW Información de montaje BMW Dakdragers Montage-informatie BMW Lasthållare Monteringsinformation Suporte de base de tejadilho BMW Informações de montagem BMWルーフキャリア 取付け情報 BMW车顶行李架 安装信息 Багажник BMW с креплением на крышу Информация о монтаже...
  • Page 4 moi-01292365319_01.book Seite 4 Dienstag, 30. Juli 2019 2:34 14...
  • Page 5: Table Of Contents

    Erstmontage der Dachträger Dachträger montieren Dachträgeraufsätze montieren Dachträgeraufsätze demontieren Dachträger demontieren © 2019 BMW AG, München/Deutschland Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit schriftlicher Genehmigung der BMW AG, München. Gedruckt in Deutschland auf umweltfreundlichem Papier (chlorfrei gebleicht, wiederverwertbar). Druckfehler, Irrtümer und Änderungen vorbehalten.
  • Page 6: Allgemeine Hinweise

    Seite 6 Dienstag, 30. Juli 2019 2:34 14 Allgemeine Hinweise Sicherheitshinweise BMW empfiehlt, nur Teile und Zubehör zu verwenden, die von BMW auf ihre Sicherheit, Funktion und Tauglichkeit geprüft und freigegeben sind. Die Montage der BMW Dachträger ist stellen- weise nur an einer Fahrzeugseite dargestellt.
  • Page 7: Pflegehinweise

    Pflegehinweise • Reinigen Sie vor der Montage das Dach im 500 KM Bereich der Aufstandfläche der Dachträger. • BMW empfiehlt, die Dachträger regelmäßig mit BMW Autoshampoo zu reinigen. • Pflegen Sie die Schlösser regelmäßig mit Uni- versal-Gleitspray. • Pflegen Sie alle beweglichen Teile regelmäßig mit Fahrradöl oder Trocken-Kettenspray.
  • Page 8: Teilesatz

    moi-01292365319_01.book Seite 8 Dienstag, 30. Juli 2019 2:34 14 Teilesatz A vorderer Dachträger B hinterer Dachträger C vordere Abdeckleiste (längere Abdeckleiste) D hintere Abdeckleiste (kürzere Abdeckleiste) E Spezialschlüssel (Drehmomentschlüssel) F Lackräumschraube G Dachkanalschoner (4 Stück) H Aufsetzschutz Schlüssel (2 Stück) J Inbusschlüssel für Breiteneinstellung K Montageinformation...
  • Page 9: Erstmontage Der Dachträger

    moi-01292365319_01.book Seite 9 Dienstag, 30. Juli 2019 2:34 14 Erstmontage der Dachträger An vier Stellen in den Dachleisten Auf der Oberseite des Dachkanal- befinden sich Klappen zur Montage der schoners G befinden sich die Ausrich- Dachträger. tungsmerkmale „L” für linke Seite und „R” für rechte Seite.
  • Page 10: Dachträger Montieren

    moi-01292365319_01.book Seite 10 Dienstag, 30. Juli 2019 2:34 14 Dachträger montieren Zum Entriegeln der Abdeckklappe (1) stecken Um Toleranzen des Fahrzeugdachs auszuglei- Sie den Schlüssel I in das Schloss (2) und chen, müssen Sie gegebenenfalls die Breite des drehen ihn um 90° nach links. Dachträgers geringfügig anpassen.
  • Page 11 moi-01292365319_01.book Seite 11 Dienstag, 30. Juli 2019 2:34 14 Setzen Sie den Dachträger A unter Ver- Setzen Sie den Spezialschlüssel E von oben an wendung des Aufsetzschutz H, welcher und ziehen Sie die Schraube (1) leicht an. auf den gegenüberliegenden Stützfuß gesteckt wird, auf das Fahrzeugdach, um Beschädi- Heben Sie den Dachträger auf der anderen Seite gungen am Fahrzeugdach zu vermeiden.
  • Page 12 moi-01292365319_01.book Seite 12 Dienstag, 30. Juli 2019 2:34 14 Die Trägerfüße müssen sich leicht ver- schrauben lassen. Ist dies nicht der Fall, muss der Abstand der Trägerfüße wie bereits beschrieben neu eingestellt werden. Beim finalen Festziehen der Schrauben (1) am Dach bis auf das erforderliche Drehmoment kann es zu Geräuschen kommen.
  • Page 13 moi-01292365319_01.book Seite 13 Dienstag, 30. Juli 2019 2:34 14 Um die Abdeckleiste auf dem Dachträger A zu montieren, schwenken Sie die Abdeck- Schwenken Sie die Abdeckklappe (1) nach oben, klappe (1) nach vorne und gleichzeitig nach anschließend nach unten bis sie einrastet. unten....
  • Page 14: Moi-01292365319_01.Book Seite 5 Dienstag, 30. Juli 2019 2:34

    moi-01292365319_01.book Seite 14 Dienstag, 30. Juli 2019 2:34 14 Dachträgeraufsätze montieren Beachten Sie die Montageinformation die Ihrem Dachträgeraufsatz beiliegt. Diese enthält wichtige Informationen zur Sicherheit und Montage. Schwenken Sie die Abdeckklappe (1) nach oben, anschließend nach unten bis sie einrastet. Zum Verriegeln der Abdeckklappe (1) stecken Sie den Schlüssel I in das Schloss (2) und dre- hen ihn um 90°...
  • Page 15: Dachträgeraufsätze Demontieren

    moi-01292365319_01.book Seite 15 Dienstag, 30. Juli 2019 2:34 14 Dachträgeraufsätze Dachträger demontieren demontieren Gehen Sie umgekehrt zum Kapitel Bevor Sie die Dachträger A und B "Dachträgeraufsätze montieren" vor, um die demontieren müssen Sie gegebenenfalls Dachträgeraufsätze zu demontieren. montierte Trägeraufsätze demontieren. Gehen Sie umgekehrt zum Kapitel "Dachträger montieren"...
  • Page 16 moi-01292365319_01.book Seite 16 Dienstag, 30. Juli 2019 2:34 14...
  • Page 17 Removing the roof rack © 2019 BMW AG, Munich/Germany Reproduction, even in excerpt form, only with the written consent of BMW AG, Munich. Printed in Germany on environmentally friendly paper (bleached without chloride, recyclable). Subject to printing errors, mistakes and changes.
  • Page 18: General Instructions

    BMW in terms of their safety, function and suitability. The installation of the BMW roof rack is in places shown only on one side of the car. Proceed accordingly on the opposite side.
  • Page 19: Care Instructions

    / load. • Only use the roof rack in conjunction with transport systems approved for this purpose by BMW, in order to avoid injury to people and damage to property. • Follow any relevant country-specific regulations.
  • Page 20: Parts Kit

    moi-01292365319_01.book Seite 20 Dienstag, 30. Juli 2019 2:34 14 Parts kit A Front roof rack B Rear roof rack C Front covering strip (longer covering strip) D Rear covering strip (shorter covering strip) E Special wrench (torque wrench) F Paint remover screw G Roof channel protector (4 x) H Set-down protection Key (2 x)
  • Page 21: Fitting The Roof Rack For The First Time

    moi-01292365319_01.book Seite 21 Dienstag, 30. Juli 2019 2:34 14 Fitting the roof rack for the first time Flaps are located at four points in the roof On the top of roof channel protector G are strips for fitting the roof rack. the orientation marks "L"...
  • Page 22: Fitting The Roof Rack

    moi-01292365319_01.book Seite 22 Dienstag, 30. Juli 2019 2:34 14 Fitting the roof rack To unlock the cover cap (1), place wrench I into In order to compensate for any tolerances in the the lock (2) and turn it 90° anticlockwise. car roof, you may also need to adjust the width of the roof rack slightly.
  • Page 23 moi-01292365319_01.book Seite 23 Dienstag, 30. Juli 2019 2:34 14 Place roof rack A using set-down Insert special wrench E from above and tighten protection H, which is connected to the screw (1) slightly. the opposite supporting foot, on the car roof in order to avoid damage to the roof of the car.
  • Page 24 moi-01292365319_01.book Seite 24 Dienstag, 30. Juli 2019 2:34 14 The supporting feet must be easy to screw. If this is not the case, the distance between the supporting feet will need to be readjusted as already described. When the screws (1) are finally tightened to their required torque on the roof, noises may be heard.
  • Page 25 moi-01292365319_01.book Seite 25 Dienstag, 30. Juli 2019 2:34 14 To fit the covering strip on roof rack A, swivel the cover cap (1) forwards and Flip the cover cap (1) upwards and then down- simultaneously downwards. wards, until it engages. To lock the cover cap (1), place key I into the lock (2) and turn it 90°...
  • Page 26: Fitting The Roof Rack Attachments

    moi-01292365319_01.book Seite 26 Dienstag, 30. Juli 2019 2:34 14 Fitting the roof rack attachments Note the installation information enclosed with your roof rack attachment. This contains important information about safety and fitting. Flip the cover cap (1) upwards and then down- wards, until it engages.
  • Page 27: Removing The Roof Rack Attachments

    moi-01292365319_01.book Seite 27 Dienstag, 30. Juli 2019 2:34 14 Removing the roof rack Removing the roof rack attachments Follow the instructions in the section entitled Before removing roof rack A and B, "Fitting the roof rack attachments" in reverse you must also remove any roof rack order to remove them.
  • Page 28 moi-01292365319_01.book Seite 28 Dienstag, 30. Juli 2019 2:34 14...
  • Page 29 Démontage des barres de toit © 2019 BMW AG, Munich/Allemagne Reproduction, même partielle, uniquement après accord écrit de BMW AG, Munich. Imprimé en Allemagne sur du papier fabriqué dans le respect de l’environnement (blanchi sans chlore et recyclable). Sous réserve d’erreurs d’impression, d’omissions ou de modifications techniques.
  • Page 30: Recommandations D'ordre Général

    BMW ayant fait l’objet de tests concernant la sécurité, le fonc- tionnement et la capacité. Le montage des barres de toit BMW est repré- senté pour partie d’un seul côté du véhicule. Pour le côté opposé, procédez logiquement de manière similaire.
  • Page 31 • Utiliser les barres de toit uniquement en asso- ciation avec des systèmes de transport adap- tés agréés par BMW afin d'éviter de causer des dommages corporels ou matériels. • Respectez la réglementation propre à chaque...
  • Page 32: Kit De Pièces

    moi-01292365319_01.book Seite 32 Dienstag, 30. Juli 2019 2:34 14 Kit de pièces A barre de toit avant B barre de toit arrière C baguette de protection avant (la plus longue) D baguette de protection arrière (la plus courte) E clé spéciale (clé dynamométrique) F vis «...
  • Page 33: Montage Initial Des Barres De Toit

    moi-01292365319_01.book Seite 33 Dienstag, 30. Juli 2019 2:34 14 Montage initial des barres de toit Les rainures de toit présentent à quatre La partie supérieure du protège-gouttière endroits des rabats destinés au montage G présente les marques de repérage « L » des barres de toit....
  • Page 34: Montage Des Barres De Toit

    moi-01292365319_01.book Seite 34 Dienstag, 30. Juli 2019 2:34 14 Montage des barres de toit Pour déverrouiller le cache (1), insérez la clé I Afin de compenser les tolérances du toit du dans la serrure (2) et faites-la tourner de 90° vers véhicule, le cas échéant il vous faut adapter la gauche.
  • Page 35 moi-01292365319_01.book Seite 35 Dienstag, 30. Juli 2019 2:34 14 Placez la barre de toit A sur le toit du Mettez en place la clé spéciale E par le haut et véhicule en utilisant la protection de serrez légèrement la vis (1). montage H emboîtée dans la patte d'appui opposée afin d'éviter d'abîmer le toit du véhicule.
  • Page 36 moi-01292365319_01.book Seite 36 Dienstag, 30. Juli 2019 2:34 14 Les pattes doivent pouvoir se fixer facile- ment à l'aide des vis. Si ce n'est pas le cas, ajuster une nouvelle fois la distance entre les pattes comme indiqué plus haut. Lors du blocage final des vis (1) sur le toit au couple de serrage exigé, des bruits peuvent se produire.
  • Page 37 moi-01292365319_01.book Seite 37 Dienstag, 30. Juli 2019 2:34 14 Pour pouvoir installer la baguette de protection sur la barre de toit A, faites Faites pivoter le cache (1) vers le haut, puis vers pivoter le cache (1) vers l'avant et simultanément le bas jusqu'à...
  • Page 38 moi-01292365319_01.book Seite 38 Dienstag, 30. Juli 2019 2:34 14 Montage des accessoires de portage des barres de toit Respectez les indications de la notice de Glissez alors les accessoires de portage concer- montage fournie avec l'accessoire de nés dans les profilés (1), puis fixez-les conformé- portage pour barres de toit.
  • Page 39: Démontage Des Barres De Toit

    moi-01292365319_01.book Seite 39 Dienstag, 30. Juli 2019 2:34 14 Démontage des accessoires Démontage des barres de toit de portage des barres de toit Pour démonter les accessoires de portage des Avant de démonter les barres de toit A et barres de toit, procédez à l'inverse du chapitre B, vous devez démonter le cas échéant «...
  • Page 40 moi-01292365319_01.book Seite 40 Dienstag, 30. Juli 2019 2:34 14...
  • Page 41 Smontaggio delle barre portatutto © 2019 BMW AG, Monaco/Germania La riproduzione anche parziale del presente manuale è possibile soltanto dietro espressa autorizzazione scritta della BMW AG, Monaco. Stampato in Germania su carta ecologica, sbiancata senza cloro, riciclabile. Con riserva di modifiche. Salvo errori e omissioni.
  • Page 42: Avvertenze Generali

    Avvertenze generali Avvertenze per la sicurezza BMW raccomanda di utilizzare soltanto ricambi e accessori di cui BMW abbia verificato e approvato la sicurezza, il (corretto) funzionamento e l’idoneità. Il montaggio delle barre portatutto BMW è illustrato in parte solo su un lato della vettura.
  • Page 43: Istruzioni Per La Pulizia

    • Prima del montaggio pulire il tetto nella zona 500 KM della superficie di appoggio della barra porta- tutto. • BMW consiglia di pulire regolarmente le barre portatutto con shampoo per auto BMW. • Eseguire una manutenzione periodica delle serrature con lubrificante spray universale.
  • Page 44: Set Componenti

    moi-01292365319_01.book Seite 44 Dienstag, 30. Juli 2019 2:34 14 Set componenti A Barra portatutto anteriore B Barra portatutto posteriore C Listello di copertura anteriore (listello di copertura più lungo) D Listello di copertura posteriore (listello di copertura più corto) E Chiave speciale (chiave dinamometrica) F Vite raschiavernice G Protezione canalina (4 pezzi) H Protezione di supporto...
  • Page 45: Primo Montaggio Delle Barre Portatutto

    moi-01292365319_01.book Seite 45 Dienstag, 30. Juli 2019 2:34 14 Primo montaggio delle barre portatutto In quattro punti delle modanature del tetto Sul lato superiore della protezione della si trovano dei coperchi per il montaggio canalina G si trovano i segni di orienta- delle barre portatutto....
  • Page 46: Montaggio Delle Barre Portatutto

    moi-01292365319_01.book Seite 46 Dienstag, 30. Juli 2019 2:34 14 Montaggio delle barre portatutto Per sbloccare il coperchio di protezione (1) Per compensare le tolleranze del tetto della inserire la chiave I nella serratura (2) e girarla vettura, può essere necessario adattare legger- di 90°...
  • Page 47 moi-01292365319_01.book Seite 47 Dienstag, 30. Juli 2019 2:34 14 Posizionare la barra portatutto A sul tetto Inserire la chiave speciale E dall'alto e avvitare della vettura utilizzando la protezione di leggermente la vite (1). supporto H, inserita sul piede d'appoggio oppo- sto, per evitare di danneggiare il tetto.
  • Page 48 moi-01292365319_01.book Seite 48 Dienstag, 30. Juli 2019 2:34 14 I piedini di supporto devono avvitarsi facilmente. In caso contrario, occorre correggere la distanza dei piedini di supporto come descritto in precedenza. Durante il serraggio finale delle viti (1) sul tetto possono prodursi dei rumori fino al raggiungi- mento della coppia di serraggio richiesta.
  • Page 49 moi-01292365319_01.book Seite 49 Dienstag, 30. Juli 2019 2:34 14 Per montare il listello di copertura sulla barra portatutto A inclinare il coperchio di Inclinare il coperchio di protezione (1) verso l’alto, protezione (1) in avanti e contemporaneamente quindi verso il basso, fino a quando scatta in verso il basso....
  • Page 50 moi-01292365319_01.book Seite 50 Dienstag, 30. Juli 2019 2:34 14 Montaggio dei supporti per barre portatutto Leggere le informazioni di montaggio in corredo al supporto della barra portatutto. Tali informazioni contengono indicazioni impor- tanti per la sicurezza e il montaggio. Inclinare il coperchio di protezione (1) verso l’alto, quindi verso il basso, fino a quando scatta in posizione.
  • Page 51: Smontaggio Delle Barre Portatutto

    moi-01292365319_01.book Seite 51 Dienstag, 30. Juli 2019 2:34 14 Smontaggio dei supporti per Smontaggio delle barre barre portatutto portatutto Procedere in senso inverso rispetto alle istruzioni Prima di smontare le barre portatutto A e riportate nel capitolo "Montaggio dei supporti per B è...
  • Page 52 moi-01292365319_01.book Seite 52 Dienstag, 30. Juli 2019 2:34 14...
  • Page 53 Desmontaje de los portaequipajes de techo © 2019 BMW AG, Múnich/Alemania La reproducción total o parcial sólo está permitida con la autorización por escrito de BMW AG, Múnich. Impreso en Alemania en papel ecológico (blanqueado mediante sistema libre de cloro, reciclable).
  • Page 54: Indicaciones Generales

    Instrucciones de seguridad BMW recomienda utilizar únicamente piezas y accesorios que hayan sido comprobados y autorizados por BMW en cuanto a su seguridad, funcionamiento y eficiencia. El montaje de los portaequipajes de techo BMW se representa en algunos puntos sólo en un lado del vehículo.
  • Page 55: Indicaciones De Mantenimiento

    • Antes del montaje, limpie la zona de contacto 500 KM del techo con los portaequipajes de techo. • BMW recomienda limpiar los portaequipajes con champú BMW periódicamente. • Cuide las cerraduras del soporte regularmente con spray deslizante universal.
  • Page 56: Juego De Piezas

    moi-01292365319_01.book Seite 56 Dienstag, 30. Juli 2019 2:34 14 Juego de piezas A Portaequipajes de techo delantero B Portaequipajes de techo trasero C Moldura protectora delantera (más larga) D Moldura protectora trasera (más corta) E Llave especial (llave dinamométrica) F Tornillo quitalaca G Protector del canal de techo (4 unidades) H Soporte de protección Llave (2 unidades)
  • Page 57 moi-01292365319_01.book Seite 57 Dienstag, 30. Juli 2019 2:34 14 Montaje inicial de los portaequipajes de techo En las molduras del techo existen cuatro Los protectores del canal de techo G posiciones con tapas para el montaje de están señalados en la parte superior con los portaequipajes de techo....
  • Page 58: Montaje De Los Portaequipajes De Techo

    moi-01292365319_01.book Seite 58 Dienstag, 30. Juli 2019 2:34 14 Montaje de los portaequipajes de techo Para soltar la tapa de seguridad (1) introduzca la Es posible que se necesite un ligero ajuste del llave I en la cerradura (2) y gírela 90° hacia la ancho del portaequipajes para compensar las izquierda.
  • Page 59 moi-01292365319_01.book Seite 59 Dienstag, 30. Juli 2019 2:34 14 Coloque el portaequipajes A en el techo Fije la llave especial E por arriba y apriete utilizando el soporte de protección H que ligeramente el tornillo (1). se introduce en el pie de apoyo del lado opuesto para evitar daños en el vehículo.
  • Page 60 moi-01292365319_01.book Seite 60 Dienstag, 30. Juli 2019 2:34 14 Los pies del portaequipajes se deben poder atornillar fácilmente. En caso contrario, se deberá reajustar la distancia de los pies como ya se ha descrito anteriormente. El apriete de los tornillos (1) en el techo hasta alcanzar el par requerido puede generar algún ruido.
  • Page 61 moi-01292365319_01.book Seite 61 Dienstag, 30. Juli 2019 2:34 14 Para colocar la moldura protectora en el portaequipajes A, gire la tapa de Abata la tapa de seguridad (1) hacia arriba y, a seguridad (1) hacia arriba y hacia abajo al continuación, hacia abajo hasta que encaje.
  • Page 62 moi-01292365319_01.book Seite 62 Dienstag, 30. Juli 2019 2:34 14 Montaje de las piezas suplementarias de los portaequipajes de techo Consulte la información de montaje que se suministra con la pieza suplementaria del portaequipajes. Contiene información impor- tante sobre la seguridad y el montaje. Abata la tapa de seguridad (1) hacia arriba y, a continuación, hacia abajo hasta que encaje.
  • Page 63 moi-01292365319_01.book Seite 63 Dienstag, 30. Juli 2019 2:34 14 Desmontaje de las piezas Desmontaje de los suplementarias de los portaequipajes de techo portaequipajes de techo Siga el orden inverso de los pasos indicados en Antes de desmontar los portaequipajes A el capítulo "Montaje de las piezas suplementarias y B debe desmontar las piezas suple- de los portaequipajes de techo"...
  • Page 64 moi-01292365319_01.book Seite 64 Dienstag, 30. Juli 2019 2:34 14...
  • Page 65 Dakdragers monteren Dakdrageropzetstukken monteren Dakdrageropzetstukken demonteren Dakdragers demonteren © 2019 BMW AG, München/Duitsland Nadruk, ook gedeeltelijk, alleen met schriftelijke toestemming van de BMW AG, München. Gedrukt in Duitsland op milieuvriendelijk papier (chloorvrij gebleekt, geschikt voor hergebruik). Drukfouten, vergissingen en wijzigingen voorbehouden.
  • Page 66: Algemene Instructies

    Seite 66 Dienstag, 30. Juli 2019 2:34 14 Algemene instructies Veiligheidsinstructies BMW adviseert alleen onderdelen en accessoi- res te gebruiken die door BMW op veiligheid, werking en geschiktheid zijn gecontroleerd en vrijgegeven. De montage van de BMW dakdragers is gedeel- telijk slechts aan één zijde van de auto weerge-...
  • Page 67: Onderhoudsinstructies

    Onderhoudsinstructies • Reinig vóór de montage het dakgedeelte 500 KM waarmee de dakdragers contact maken. • BMW adviseert om de dakdragers regelmatig met BMW autoshampoo te reinigen. • Behandel de sloten regelmatig met universele glijspray. • Verzorg alle bewegende delen regelmatig met fietsolie of droge kettingspray.
  • Page 68: Onderdelenset

    moi-01292365319_01.book Seite 68 Dienstag, 30. Juli 2019 2:34 14 Onderdelenset A Voorste dakdrager B Achterste dakdrager C Voorste afdeklijst (langere afdeklijst) D Achterste afdeklijst (kortere afdeklijst) E Speciale sleutel (draaimomentsleutel) F Lakverwijderende schroef G Dakrelingbeschermer (4 stuks) H Opzetbescherming Sleutel (2 stuks) J Inbussleutel voor breedte-instelling K Montage-informatie...
  • Page 69: Eerste Montage Van De Dakdragers

    moi-01292365319_01.book Seite 69 Dienstag, 30. Juli 2019 2:34 14 Eerste montage van de dakdragers Op vier plaatsen in de dakreling bevinden Aan de bovenzijde van dakrelingbescher- zich klepjes voor de montage van de dak- mer G bevinden zich de bevestigings- dragers....
  • Page 70: Dakdragers Monteren

    moi-01292365319_01.book Seite 70 Dienstag, 30. Juli 2019 2:34 14 Dakdragers monteren Om het afdekkapje (1) te ontgrendelen, steekt u Om toleranties van het voertuigdak te compense- sleutel I in het slot (2) en draait u deze 90° naar ren, moet u eventueel de breedte van de links.
  • Page 71 moi-01292365319_01.book Seite 71 Dienstag, 30. Juli 2019 2:34 14 Plaats dakdrager A met opzetbescher- Plaats speciale sleutel E van bovenaf op de ming H, die op de tegenoverliggende schroef (1) en draai deze losjes vast. steunvoet wordt geplaatst, op het dak van het voertuig om beschadigingen aan het voertuig te Til de dakdrager aan de andere zijde licht op, voorkomen.
  • Page 72 moi-01292365319_01.book Seite 72 Dienstag, 30. Juli 2019 2:34 14 De dragerpootjes moeten eenvoudig kunnen worden vastgeschroefd. Wanneer dit niet het geval is, moet de afstand van de dragerpootjes zoals al beschreven opnieuw worden ingesteld. Bij het vastdraaien van de schroeven (1) op het dak tot aan het vereiste aantrekkoppel kunnen er geluiden te horen zijn.
  • Page 73 moi-01292365319_01.book Seite 73 Dienstag, 30. Juli 2019 2:34 14 Voor het monteren van de afdeklijst op de dakdrager A klapt u het afdekkapje (1) Klap het afdekkapje (1) naar boven en vervolgens naar voren en tegelijkertijd naar beneden. naar beneden totdat dit vastklikt. Om het afdekkapje (1) te vergrendelen steekt u sleutel I in het slot (2) en draait u deze 90°...
  • Page 74: Dakdrageropzetstukken Monteren

    moi-01292365319_01.book Seite 74 Dienstag, 30. Juli 2019 2:34 14 Dakdrageropzetstukken monteren Neem de montage-informatie in acht die is toegevoegd aan de dakdrageropzet- stukken. Deze bevat belangrijke informatie over de veiligheid en montage. Klap het afdekkapje (1) naar boven en vervol- gens naar beneden totdat dit vastklikt.
  • Page 75: Dakdrageropzetstukken Demonteren

    moi-01292365319_01.book Seite 75 Dienstag, 30. Juli 2019 2:34 14 Dakdrageropzetstukken Dakdragers demonteren demonteren Ga nu in omgekeerde volgorde volgens het Voordat u de dakdragers A en B demon- hoofdstuk "Dakdrageropzetstukken monteren" teert moet u eventueel gemonteerde te werk, om de dakdrageropzetstukken te dakdrageropzetstukken demonteren....
  • Page 76 moi-01292365319_01.book Seite 76 Dienstag, 30. Juli 2019 2:34 14...
  • Page 77 Förstagångsmontering av lasthållaren Montera lasthållare Montera påbyggnadsdelar Demontera påbyggnadsdelar Demontera lasthållare © 2019 BMW AG, München/Tyskland Eftertryck, även delar av texten, får endast göras efter godkännande från BMW AG, München. Tryckt i Tyskland på miljövänligt papper (klorfritt blekt, återanvändbart). Med förbehåll för tryckfel, felaktigheter och ändringar.
  • Page 78: Allmänna Anvisningar

    Säkerhetsinformation BMW rekommenderar att du endast använder delar och tillbehör som har provats och godkänts av BMW med avseende på säkerhet och funktion. Monteringen av BMW lasthållare visas ibland endast på bilens enda sida. Gör på samma sätt på motsatta sidan.
  • Page 79: Skötselanvisningar

    • Använd bara lasthållaren i kombination med transportsystem som är godkända av BMW för att förhindra skador på personer och föremål. • Följ de nationella bestämmelserna.
  • Page 80: Monteringssats

    moi-01292365319_01.book Seite 80 Dienstag, 30. Juli 2019 2:34 14 Monteringssats A Främre lasthållare B Bakre lasthållare C Främre täcklist (längre list) D Bakre täcklist (kortare list) E Specialnyckel (vridmomentnyckel) F Lackborttagningsskruv G Takkanalsskydd (4 st.) H Skydd för lasthållarfötter Nycklar (2 st.) J Insexnyckel för breddinställning K Monteringsinformation...
  • Page 81: Förstagångsmontering Av Lasthållaren

    moi-01292365319_01.book Seite 81 Dienstag, 30. Juli 2019 2:34 14 Förstagångsmontering av lasthållaren På fyra ställen i taklisterna sitter lock för På ovansidan av takkanalsskyddet G sitter montering av lasthållare. riktmärkena "L" för vänster sida och "R" för höger sida. På samma sätt som visas på Öppna locket (1) i taklisten.
  • Page 82: Montera Lasthållare

    moi-01292365319_01.book Seite 82 Dienstag, 30. Juli 2019 2:34 14 Montera lasthållare För att låsa upp täcklocket (1), sätt i nyckeln I i För att jämna ut avvikelser i biltaket behöver du låset (2) och vrid den 90° åt vänster. eventuellt anpassa lasthållarens bredd något. Det gör du genom att skruva upp skruvarna (1) Fäll sedan upp täcklocket (1).
  • Page 83 moi-01292365319_01.book Seite 83 Dienstag, 30. Juli 2019 2:34 14 För att förhindra skador på biltaket, sätt Sätt i specialnyckeln E ovanifrån och dra åt på skyddet för lasthållarfoten H på den skruven (1) lätt. motsatta sidan när du monterar lasthållare A. Ta gärna hjälp av en andra person.
  • Page 84 moi-01292365319_01.book Seite 84 Dienstag, 30. Juli 2019 2:34 14 Lasthållarfötterna måste gå lätt att skruva. Om så inte är fallet, måste avståndet på lasthållarfötterna ställas in på nytt enligt den tidigare beskrivningen. När du drar åt skruvarna (1) slutgiltigt till det erforderliga vridmomentet kan ett ljud höras.
  • Page 85 moi-01292365319_01.book Seite 85 Dienstag, 30. Juli 2019 2:34 14 Montera täcklisten på lasthållaren A genom att fälla täcklocket (1) framåt-nedåt. Fäll upp täcklocket (1) och tryck sedan ned det igen tills det låser fast. För att låsa täcklocket (1), sätt i nyckeln I i låset (2) och vrid den 90°...
  • Page 86: Montera Påbyggnadsdelar

    moi-01292365319_01.book Seite 86 Dienstag, 30. Juli 2019 2:34 14 Montera påbyggnadsdelar Läs igenom monteringsinformationen som medföljer påbyggnadsdelarna. Den innehåller viktig information om säkerhet och montering. Fäll upp täcklocket (1) och tryck sedan ned det igen tills det låser fast. För att låsa täcklocket (1), sätt i nyckeln I i låset (2) och vrid den 90°...
  • Page 87: Demontera Påbyggnadsdelar

    moi-01292365319_01.book Seite 87 Dienstag, 30. Juli 2019 2:34 14 Demontera påbyggnadsdelar Demontera lasthållare För att demontera påbyggnadsdelarna gör du Innan du demonterar lasthållare A och B på samma sätt som i kapitlet "Montera påbygg- måste du först demontera eventuella nadsdelar" men i omvänd ordning. påbyggnadsdelar....
  • Page 88 moi-01292365319_01.book Seite 88 Dienstag, 30. Juli 2019 2:34 14...
  • Page 89 Desmontagem dos suportes de base de tejadilho © 2019 BMW AG, Munique/Alemanha. Proibida a reprodução total ou parcial sem autorização prévia e por escrito da BMW AG, Munique. Impresso na Alemanha em papel que obedece às normas de proteção ambiental (branqueado sem cloro e reciclável).
  • Page 90: Indicações Gerais

    Indicações de segurança A BMW recomenda que utilize exclusivamente peças e acessórios que tenham sido verificados pela BMW em termos de segurança, função e compatibilidade, e que tenham sido aprovados. A montagem do suporte de base de tejadilho BMW apenas está ilustrada, em alguns pontos, para um dos lados do veículo.
  • Page 91 • A fim de evitar lesões em pessoas ou danos materiais, os suportes de base de tejadilho só podem ser utilizados em conjunto com sistemas de transporte autorizados pela BMW. • Cumpra as disposições legais aplicáveis em cada país. • Verifique os parafusos de fixação do sistema de suporte de carga a cada 500 km percorridos e, se necessário, retifique o seu aperto.
  • Page 92: Instruções De Manutenção

    • Antes de montar os suportes de base de tejadilho, limpe as respetivas superfícies de contacto do tejadilho. • A BMW recomenda que limpe periodicamente os suportes de base de tejadilho com champô BMW. • Aplique regularmente um spray de óleo lubrifi- cante universal nas fechaduras.
  • Page 93: Conjunto De Peças

    moi-01292365319_01.book Seite 93 Dienstag, 30. Juli 2019 2:34 14 Conjunto de peças A Suporte de base de tejadilho dianteiro B Suporte de base de tejadilho traseiro C Tira de cobertura dianteira (tira de cobertura mais comprida) D Tira de cobertura traseira (tira de cobertura mais curta) E Chave especial (chave dinamométrica) F Parafuso especial para a remoção de tinta...
  • Page 94 moi-01292365319_01.book Seite 94 Dienstag, 30. Juli 2019 2:34 14 Primeira montagem dos suportes de base de tejadilho lho G quaisquer resíduos de pó e de gordura, secando-a em seguida. As barras de tejadilho têm quatro tampas ao longo do seu comprimento para a montagem dos suportes de base de tejadilho....
  • Page 95: Montagem Dos Suportes De Base De Tejadilho

    moi-01292365319_01.book Seite 95 Dienstag, 30. Juli 2019 2:34 14 Montagem dos suportes de base de tejadilho Para desbloquear a tampa de cobertura (1) insira Para compensar eventuais tolerâncias do tejadi- a chave I na fechadura (2) e rode-a 90° para a lho do veículo, talvez seja necessária ajustar esquerda.
  • Page 96 moi-01292365319_01.book Seite 96 Dienstag, 30. Juli 2019 2:34 14 Coloque o suporte de base de tejadilho A Introduza a chave especial E de cima para baixo sobre o tejadilho do veículo, utilizando o e aperte ligeiramente o parafuso (1). protetor de contacto H, que é encaixado no pé de apoio do outro lado, de forma a evitar danos Levante ligeiramente o suporte de base de no tejadilho do veículo.
  • Page 97 moi-01292365319_01.book Seite 97 Dienstag, 30. Juli 2019 2:34 14 Deve ser possível aparafusar facilmente os pés de apoio. Se não for esse o caso, a distância entre os pés de apoio tem de voltar a ser ajustada da forma descrita acima. Durante o aperto final dos parafusos (1) ao tejadilho, podem ouvir-se ruídos até...
  • Page 98 moi-01292365319_01.book Seite 98 Dienstag, 30. Juli 2019 2:34 14 Para montar a tira de cobertura no suporte de base de tejadilho A tem de Desloque a tampa de cobertura (1) para cima e, rodar a tampa de cobertura (1) para a frente e em seguida, desloque-a para baixo, até...
  • Page 99 moi-01292365319_01.book Seite 99 Dienstag, 30. Juli 2019 2:34 14 Montagem de dispositivos adicionais nos suportes de base de tejadilho Cumpra as instruções das informações de montagem que acompanham o seu dispositivo adicional para os suportes de base de tejadilho. Elas contêm informações importantes para a segurança e para a montagem....
  • Page 100 moi-01292365319_01.book Seite 100 Dienstag, 30. Juli 2019 2:34 14 Desmontagem de dispositivos Desmontagem dos suportes adicionais dos suportes de de base de tejadilho base de tejadilho Desmonte os dispositivos adicionais dos suportes Antes de poder desmontar os suportes de base de tejadilho descrevendo as operações de base de tejadilho A e B tem de indicadas no capítulo "Montagem de dispositivos desmontar eventuais dispositivos adicionais...
  • Page 101 Seite 101 Dienstag, 30. Juli 2019 2:34 14 BMWルーフキャリア 取付け情報 目次 一般的な注意 安全に関する注意 ケアに関する注意 パーツセット ルーフキャリアの最初の取付 ルーフキャリアの取付 ルーフキャリアマウントの取付 ルーフキャリアマウントの取り外し ルーフキャリアの取り外し © 2019 BMW AG、ドイツ/ミュンヘン 複製は引用も含めBMW AGミュンヘンの承認書がある 場合のみ許諾されます。 ドイツで環境に優しい用紙に印刷されました。 (無塩素漂白、再使用可能) 誤字、誤記、変更に責任は負いません。...
  • Page 102: 一般的な注意

    Seite 102 Dienstag, 30. Juli 2019 2:34 14 一般的な注意 安全に関する注意 BMWにより安全性、機能、適格性が試験され て許可されている部品やアクセサリのみご使用 になるようBMWではお勧めしています。 BMWルーフキャリアの取付について、車両の 片側のみを示している箇所があります。反対側 は相応に行ってください。 風による騒音を避けるため、マウントなしで取 付けられたルーフキャリアの場合は、常にゴム プロフィールを開口部に差し込んでください。 スペアキーを確実に保管してキーに番号をふっ てください。キーナンバーはキーならびにルー 許可されている車両ルーフ荷重を超えな フキャリアの錠にあります。そうしないとキー いようにしてください。 紛失の場合にロック交換無しで交換できなくな ります。 有効荷重 + サポートの重量 取り付け時または操作時に疑問点が生じた場合 + ルーフキャリアの重量 は、当製品をお買い上げになったBM- Wサービスまでお問い合わせください。喜んで = ルーフ荷重 お手伝いいたします。 ルーフキャリアを取付ける車両の取扱説明書に ルーフキャリアの取付は二人で行ったほうが簡...
  • Page 103: ケアに関する注意

    Seite 103 Dienstag, 30. Juli 2019 2:34 14 ケアに関する注意 • 取付前に、ルーフキャリアの積載エリア面の 500 KM ルーフを清潔にしてください。 • BMWは、ルーフキャリアを定期的にBM- W自動車用シャンプーでクリーニングするこ とを推奨します。 • 汎用潤滑スプレーで規則的にロックを手入れ してください。 • 全可動部品を自転車用オイル又はドライチ ェーンスプレーで規則的に手入れしてくだ さい。 • 溶媒含有クリーナー、研磨用スポンジ、又は 付着破片類の除去用クリーナーを絶対使用し ないでください。それらによりルーフキャリ • 500 kmごとにキャリアシステムの固定ボルト アの表面を損傷する恐れがあります。 をチェックし、必要に応じてこれを締めなお してください。 • ドライバーまたは持ち主として、ルーフキャ リアの状態および確実な固定に責任がありま す。初回取り付け後は最大15 km走行後に全...
  • Page 104: パーツセット

    moi-01292365319_01.book Seite 104 Dienstag, 30. Juli 2019 2:34 14 パーツセット A フロントルーフキャリア B リアルーフキャリア C フロントカバー縁枠(長いほうのカバー縁枠) D リアカバー縁枠(短いほうのカバー縁枠) E 特別レンチ(トルクレンチ) F 塗装クリアボルト G ルーフダクトプロテクター(4個) H 積載保護 キー(2本) J 幅調整用アレンレンチ K 取付け情報...
  • Page 105: ルーフキャリアの最初の取付

    moi-01292365319_01.book Seite 105 Dienstag, 30. Juli 2019 2:34 14 ルーフキャリアの最初の取付 ルーフ縁枠の4ヶ所にルーフキャリア取 ルーフダクトプロテクターGの上側に、 付用のフタがあります。 左用方向調整マーク「L」および右用「R」が あります。図にあるように、「L」は、運転席側 ルーフ縁枠にあるフタ(1)を開けます。 では車両の前を、助手席側は車両の後ろを指し 示していなければなりません。 塗装クリアボルトFを特別レンチE(図にはあり ません)を使って、フタの下のネジ山に一度完全 ルーフダクトプロテクターGの取付を簡単にす に回し、必要に応じて既存の塗装残部を取り除 るため、上側にスプリング(1)がついており、ル くようにします。 ーフダクトプロテクターGをルーフダクトに容 易に設置できるようになっています。取付が終 塗装クリアボルトFを再び回して出します。 わったら、スプリング(1)は折り取らなければな すべてのネジ山でこのプロセスを繰り返し りません。 ます。 ルーフダクトのルーフダクトプロテクターGの 接着エリアにある、ホコリや油脂の残留物を、 市販の自動車用クリーニング剤できれいにし、 その後乾燥させます。...
  • Page 106: ルーフキャリアの取付

    moi-01292365319_01.book Seite 106 Dienstag, 30. Juli 2019 2:34 14 ルーフキャリアの取付 カバー蓋(1)のロックを解除するには、キーI 車両ルーフの誤差を調整するには、必要に応じ を鍵穴(2)に差し込み、90度左に回します。 てルーフキャリアの幅を少しだけ調整しなけれ ばなりません。それには、ルーフキャリアAの カバーフラップ(1)を上に回します。 下側にあるボルト(1)を、アレンレン漂- Jで開きます。サポートフット(2)は外側または 内側に押します。必要な場合は、ルーフキャリ アAに向き合った側のボルト(1)も開きます。 スポイラー(1)の付いたルーフキャリアA は、運転方向で前方に取付けなければな りません。 ルーフキャリアBは運転方向で後方に取付けな ければなりません。...
  • Page 107 moi-01292365319_01.book Seite 107 Dienstag, 30. Juli 2019 2:34 14 車両ルーフの損傷を避けるため、ルーフ 特別レンチEを上から置いて、ボルト(1)を軽く キャリアAを向きあったサポートフット 締めてください。 に差し込まれた積載保護Hを使用して、車両ル ーフに載せてください。必要に応じて二名で行 もう一方の側のルーフキャリアを軽く持ち上 ってください。 げ、積載保護Hを引っ張って、ルーフキャリ アフットをルーフダクトプロテクターGの上 ルーフキャリアのラベル(1)が、ルーフキャリ に設置してください。 アの車両への取付後、運転方向で右側にある ように注意して、ルーフキャリアを取付けて 特別レンチEで向かい側のボルト(1)も軽く締め ください。 てください。 幅調整のボルトはゆるめられているた 両方のキャリアフット(2)を最後にルーフダクト め、ルーフキャリアAのサポートフッ プロテクターGに合わせて調整してください。 トは、ルーフダクトの開口部にスムーズに合 次にプロフィール(3)を中心に合わせ、両方の わせなければなりません。 ボルト(1)をアレンレンチJでしっかりと締め ます。 積載保護Hの付いたルーフキャリアAを注意深 く車両ルーフに載せてください。自分側のサポ ートフット(1)をルーフダクトの開口部に持って きてください。...
  • Page 108 moi-01292365319_01.book Seite 108 Dienstag, 30. Juli 2019 2:34 14 キャリアフットは軽く締められなければ なりません。そうでない場合、キャリア フットの間隔を、記載の通り新しく調節しなけ ればなりません。 ルーフ上でボルト(1)を必要なトルクまで最後に しっかりと締める際、音が聞こえることがあり ます。 特別レンチEには自動トルク制御がついてい ます。ボルト(1)を、はっきりとカチッという 確実なボルト締めを保証するため、ルーフキャ 音が聞こえるまでしっかり締めてください。 リアを最後のボルト締めの前にルーフから取っ てください。幅調節のボルト(1)を特別レンチE ルーフキャリアBにもこのプロセスを繰り返し を使って再び締めなおします。 てください。 ボルト(1)を、はっきりとカチッという音が聞こ えるまでしっかり締めてください。...
  • Page 109 moi-01292365319_01.book Seite 109 Dienstag, 30. Juli 2019 2:34 14 カバー縁枠をルーフキャリアAに取付け るには、カバー蓋(1)を前方、同時に下方 カバーフラップ(1)を上へ回して、次に嵌るまで に傾けてください。 下へ回します。 カバー蓋(1)をロックするには、キーIを鍵穴(2) に差し込み、90度右に回します。 ルーフキャリアBにもこのプロセスを相応に繰 り返してください。 カバー縁枠Cは、ルーフキャリアマウ ントが取付けられていない場合、ルー フキャリアAを汚れから保護します。さらにノ イズ発生も極力抑止しています。カバー縁枠C およびD(図にはありません)の長さは異なって います。Cは長い方のカバー縁枠です。それぞ れ適したカバー縁枠をプロフィール(1)に押し込 むように注意してください。 カバー縁枠CをルーフキャリアAの縁から始め てプロフィール(1)に押し込んでください。...
  • Page 110: ルーフキャリアマウントの取付

    moi-01292365319_01.book Seite 110 Dienstag, 30. Juli 2019 2:34 14 ルーフキャリアマウントの取付 お手元のルーフキャリアマウント取付情 報を参照してください。これには安全と 取付に関する重要な情報が含まれています。 カバーフラップ(1)を上へ回して、次に嵌るまで 下へ回します。 カバー蓋(1)をロックするには、キーIを鍵穴(2) に差し込み、90度右に回します。 カバー蓋(1)のロックを解除するには、キーI を鍵穴(2)に差し込み、90度左に回します。 二つ目のルーフキャリアBにもこのプロセスを 相応に繰り返してください。 カバーフラップ(1)を引き上げて、次に前へ同 時に下へ回します。 カバー縁枠CをルーフキャリアA の縁から 始めてプロフィール(1)から引っ張り出して ください。 それぞれのキャリアマウントをプロフィール(1) に押して、これを各取付情報に従って固定して ください。...
  • Page 111: ルーフキャリアマウントの取り外し

    moi-01292365319_01.book Seite 111 Dienstag, 30. Juli 2019 2:34 14 ルーフキャリアマウントの取り ルーフキャリアの取り外し 外し ルーフキャリアマウントを取り外すには、「ル ルーフキャリアAおよびBを取り外す前 ーフキャリアマウントの取付」の章を逆の順序 に、必要に応じて取付けたキャリアマウ で行ってください。 ントを外さなければなりません。 ルーフキャリアを取り外すには、「ルーフキ ャリアの取付」の章を逆の順序で行ってくだ さい。...
  • Page 112 moi-01292365319_01.book Seite 112 Dienstag, 30. Juli 2019 2:34 14...
  • Page 113 Seite 113 Dienstag, 30. Juli 2019 2:34 14 BMW车顶行李架 安装信息 内容 一般性提示 安全提示 保养提示 部件套装 首次安装车顶行李架 安装车顶行李架 安装车顶行李架顶盖 拆卸车顶行李架顶盖 拆卸车顶行李架 © 2019 BMW AG,慕尼黑/德国 未经BMW AG(慕尼黑)书面授权,不得翻印此说明书及其摘要。 在德国采用环保纸张印刷(非氯漂白纸张,可以回收)。 可能会有印刷错误、误差和变更。...
  • Page 114: 一般性提示

    Seite 114 Dienstag, 30. Juli 2019 2:34 14 一般性提示 安全提示 BMW建议,只使用通过BMW安全性、功能 性和舒适性检验及认可的部件和附件。 图中所示将BMW车顶行李架安装在汽车的 一侧。按照类似步骤完成另一侧的安装工作。 为避免通风噪音,安装无前盖的车顶行李架时 要将橡胶型材一直插在开孔中。 妥善保管备用钥匙,并记录钥匙编号。钥匙编 号可在钥匙面以及车顶支架的锁上找到。只有 这样,才能在丢失钥匙时,仅更换钥匙,而非 更换锁。 不得超出许可的汽车车顶负载。 在安装或操作时,如有任何疑问,请及时联系 购买产品时的BMW服务中心。他们将为您提供 帮助。 有效负荷 + 顶盖重量 为简化安装过程,在车顶行李架时应和另一个人 + 车顶行李架重量 共同完成。 = 车顶负载 用到的标记 安装在车顶行李架上的负载要符合车辆操作说明 书中允许的车辆车顶负载。 表示您必须注意的指示或警告。 • 两个车顶行李架的重量约为5kg。...
  • Page 115: 保养提示

    Seite 115 Dienstag, 30. Juli 2019 2:34 14 保养提示 • 请在安装前清洁车顶支架支撑面。 500 KM • BMW建议定期使用BMW汽车香波清洁车顶行 李架。 • 请用通用润滑剂定期保养锁。 • 请定期使用自行车油或固体链条喷雾润滑对所 有运动零件进行保养。 • 请一定不要使用含有溶剂的清洁剂、去污海绵 或驱苍蝇用的溶剂。这样可能会损坏车顶行李 架的表面。 • 每行驶500 km后要检查行李架系统的固定 螺钉,如有必要将其旋紧。 • 作为驾驶员或看管者,您对车顶行李架的 状态及其安全固定全权负责。首次安装后, 请于最多行驶15 km之后检查所有固定元 件位置是否固定。 • 注意安装/装载车顶和尾部运输系统时,车辆 的行驶性能(横风灵敏性、曲线和制动性能) 会发生变化。这尤其适用于车顶和尾部同时负...
  • Page 116: 部件套装

    moi-01292365319_01.book Seite 116 Dienstag, 30. Juli 2019 2:34 14 部件套装 A 前车顶行李架 B 后车顶行李架 C 前护板(较长的护板) D 后护板(较短的护板) E 专用扳手(扭矩扳手) F 涂漆拉削螺栓 G 车顶通道罩(4件) H 前盖护套 钥匙(2件) J 设置内六角扳手宽度 K 安装信息...
  • Page 117: 首次安装车顶行李架

    moi-01292365319_01.book Seite 117 Dienstag, 30. Juli 2019 2:34 14 首次安装车顶行李架 车顶嵌条的四个点上都有用于安装车顶行 在车顶通道罩G的上面有定向标记,“L”代 李架的活门。 表左面,“R”代表右面。如图所示,“L”在 驾驶员侧须指向车头方向,在副驾驶侧须指向车 请打开车顶嵌条的活门(1)。 尾方向。 可能要为清除螺纹内残留的油漆,借助专用扳手 为使车顶通道罩G的安装更为容易,须将弹簧(1) E(不在图中)一次性将清除涂漆拉削螺栓F拧 安装在上侧,这样车顶通道罩G就能轻松插进车 入活门下的螺纹中。 顶通道内。安装后须将弹簧(1)折断。 再将涂漆拉削螺栓F旋出。所有螺纹都重复这个 过程。 请用商用汽车去污剂清洁车顶通道里的车顶通道 罩G的粘贴区,清除其上面的残留灰尘和油脂, 然后将其晾干。...
  • Page 118: 安装车顶行李架

    moi-01292365319_01.book Seite 118 Dienstag, 30. Juli 2019 2:34 14 安装车顶行李架 为解锁盖罩(1) ,请将钥匙I插进锁(2)中并向 为平衡车顶公差,需要时须将两个车顶行李架 左旋转90°。 的宽度尽量调整一致。用内六角扳手J打开车 顶行李架A下面的螺栓(1)。向外或向内推支撑 此时向上翻转盖罩(1)。 脚(2)。必要时,也打开车顶行李架A对面一侧 的螺栓(1)。 必须沿行驶方向向前安装装备有阻流板(1) 的车顶行李架A。 必须沿行驶方向向后安装车顶行李架B。...
  • Page 119 moi-01292365319_01.book Seite 119 Dienstag, 30. Juli 2019 2:34 14 请用插在对面支撑脚上的前盖护罩H, 由上装配专用扳手E并轻轻拧紧螺栓(1)。 将车顶行李架A安在汽车车顶上,以避免 损坏汽车车顶。如需要,可请另一个人帮忙。 在另一面上轻轻抬起车顶行李架,取下前盖 护套H,并将车顶行李架脚安装在车顶通道 请注意安装车顶行李支架时,须保证支架上的贴 罩G上。 纸(1)在安装后位于车身右侧行驶方向上。 在对面的那一侧也用专用扳手E轻轻拧紧螺 栓(1)。 为了能使用打开的螺栓进行宽度调整, 须让车顶行李架A的支撑脚轻松进入车 顶通道的开孔中。 最后一次将两个行李架脚(2)对齐车顶通道罩G。 接下来居中对齐轮廓(3),用内六角扳手J拧紧两 请小心地将装备有前盖护套H的车顶行李架A安 个螺栓(1)。 装在汽车车顶上。请将您这一侧的支撑脚(1)引入 车顶通道的开孔中。...
  • Page 120 moi-01292365319_01.book Seite 120 Dienstag, 30. Juli 2019 2:34 14 必须轻轻拧紧行李架脚。如果行李架脚间 距不符合,须按之前所述重新调整调整行 李架脚。 最后一次拧紧车顶上螺栓(1)直至达到所要求的 扭矩,可能会发出声响。 专用扳手E含有自动扭矩极限。拧紧螺栓(1), 直到听见清晰的咔声。 为了确保稳固的螺纹连接,在最终连接前重新将 车顶行李架从车顶拿起。使用专用扳手E拧紧宽 车顶行李架B也重复此过程。 度调整的螺栓(1)。 拧紧螺栓(1),直到听见清晰的咔声。...
  • Page 121 moi-01292365319_01.book Seite 121 Dienstag, 30. Juli 2019 2:34 14 为在车顶行李架A上安装护板,请同时向 前向后翻转盖罩(1)。 向上翻转盖罩(1),然后向下翻转直至锁紧。 为锁定盖罩(1) ,将钥匙I插进锁(2)中并向右 旋转90°。 车顶行李架B也重复此过程。 不安装车顶行李架顶盖时,护板C可以保 护车顶行李架A免遭污染。另外也可使噪 音降到最小。护板C和D(图中未显示)的长度 不同。C是较长的护板。请注意将各自匹配的护 板插入轮廓(1)中。 请从车顶行李架A的一边开始将护板C插入 轮廓(1)中。...
  • Page 122: 安装车顶行李架顶盖

    moi-01292365319_01.book Seite 122 Dienstag, 30. Juli 2019 2:34 14 安装车顶行李架顶盖 请注意车顶行李架顶盖附加的安装信息。 其中包含安全和安装的重要信息。 向上翻转盖罩(1),然后向下翻转直至锁紧。 为锁定盖罩(1) ,将钥匙I插进锁(2)中并向右 旋转90°。 为解锁盖罩(1) ,请将钥匙I插进锁(2)中并向左 旋转90°。 第二个车顶行李架B也重复此过程。 此时向上拉盖罩(1),然后将其向前并同时向下 翻转。 请从车顶行李架A的一边开始将护板C从轮廓(1) 中拉出。 现在请将各个行李架前盖移到轮廓(1)中,并按照 相关安装信息将其固定好。...
  • Page 123: 拆卸车顶行李架顶盖

    moi-01292365319_01.book Seite 123 Dienstag, 30. Juli 2019 2:34 14 拆卸车顶行李架顶盖 拆卸车顶行李架 拆卸车顶行李架顶盖时,只需按“安装车顶行李 在拆卸车顶行李架A和B前,必须先拆除 架顶盖”章节中相反的步骤操作即可。 已安装的行李架前盖。 拆卸车顶行李架时,请按“安装车顶行李架”章节 中相反的步骤操作。...
  • Page 124 moi-01292365319_01.book Seite 124 Dienstag, 30. Juli 2019 2:34 14...
  • Page 125 Seite 125 Dienstag, 30. Juli 2019 2:34 14 Багажник BMW с креплением на крышу Информация о монтаже Содержание Общие указания Указания по безопасности Указания по уходу Комплект деталей Первая установка багажника на крышу Монтаж багажника на крышу Монтаж насадок на поперечины багажника...
  • Page 126: Общие Указания

    Концерн BMW рекомендует использовать только те детали и аксессуары, надежность, функционирование и пригоднсть которых проверены и подтверждены BMW. Монтаж багажника BMW на крышу в некоторых местах показан только с одной стороны リ格ウよ- мобиля. Все действия с противоположной стороны выполняются аналогично.
  • Page 127 • Используйте багажник на крыше только в • Открывая заднюю дверь в автомобиле с сочетании с транспортными системами, установленным на крышу багажником, разрешенными концерном BMW, чтобы не будьте осторожны, чтобы не повредить ее. нанести вреда людям и избежать ャリウルキ最- ального ущерба.
  • Page 128: Указания По Уходу

    Seite 128 Dienstag, 30. Juli 2019 2:34 14 Указания по уходу • Перед монтажом очистите на крыше области прилегания поперечин багажника. • BMW рекомендует регулярно очищать サリ性リ- жник на крыше шампунем BMW для リ格ウよャよ- билей. • Регулярно обрабатывайте замки ごッ最格ルキ- сальным аэрозолем. • Регулярно смазывайте все подвижные...
  • Page 129: Комплект Деталей

    moi-01292365319_01.book Seite 129 Dienstag, 30. Juli 2019 2:34 14 Комплект деталей A Передняя поперечина багажника B Задняя поперечина багажника C Передняя защитная планка (длинная) D Задняя защитная планка (короткая) E Специальный ключ (динамометрический) F Винт для удаления лака G Защитный элемент водосточного желобка (4 шт.) H Защитная...
  • Page 130: Первая Установка Багажника На Крышу

    moi-01292365319_01.book Seite 130 Dienstag, 30. Juli 2019 2:34 14 Первая установка багажника на крышу В четырех точках на рейках крыши С верхней стороны защитного элемента находятся заслонки для установки водосточного желобка G находятся поперечин багажника. метки: «L» для левой стороны и «R» для правой...
  • Page 131: Монтаж Багажника На Крышу

    moi-01292365319_01.book Seite 131 Dienstag, 30. Juli 2019 2:34 14 Монтаж багажника на крышу Для разблокировки заглушки (1) вставьте Чтобы компенсировать допуски крыши ключ I в замок (2) и поверните его на 90° 格外ル- автомобиля, при необходимости немного 付よう- во. гоните ширину багажника. Для этого よウりキごウ最- те...
  • Page 132 moi-01292365319_01.book Seite 132 Dienstag, 30. Juli 2019 2:34 14 Установите поперечину багажника A с Установите специальный ключ E сверху и помощью защитной насадки H, ッリうル格リ- слегка затяните винт (1). емой на противоположную опорную ножку, на крышу автомобиля, чтобы избежать 付よ格キル験- Приподнимите...
  • Page 133 moi-01292365319_01.book Seite 133 Dienstag, 30. Juli 2019 2:34 14 Опорные ножки должны легко 格格最ッマ最- ваться. Если это не так, необходимо перенастроить расстояние между ними согласно приведенному выше описанию. При финальной затяжке винтов (1) на крыше до требуемого момента может появиться шум. У...
  • Page 134 moi-01292365319_01.book Seite 134 Dienstag, 30. Juli 2019 2:34 14 Чтобы смонтировать защитную планку на поперечине サリ性リ験ッ最りリ A, отведите Отведите заглушку (1) вверх, а потом вниз до заглушку (1) вперед и одновременно вниз. фиксации. Чтобы закрыть заглушку (1), вставьте ключ I в замок...
  • Page 135 moi-01292365319_01.book Seite 135 Dienstag, 30. Juli 2019 2:34 14 Монтаж насадок на поперечины багажника Соблюдайте информацию по монтажу, которая прилагается к насадке для поперечины багажника. В этой инструкции содержатся важные сведения по サル試よ付リ機ッ- ости и монтажу. Отведите заглушку (1) вверх, а потом вниз до фиксации.
  • Page 136: Демонтаж Багажника С Крыши

    moi-01292365319_01.book Seite 136 Dienstag, 30. Juli 2019 2:34 14 Демонтаж насадок с Демонтаж багажника с поперечин багажника крыши Для демонтажа насадок действуйте в порядке, Перед снятием поперечин багажника A обратном приведенному в разделе «Монтаж и B демонтируйте с них насадки, если насадок...
  • Page 137 Demontaż bagażnika dachowego © 2019 BMW AG, München/Niemcy Przedruk, również części dokumentu, wyłącznie po uzyskaniu pisemnej zgody BMW AG, Monachium. Wydrukowano w Niemczech na papierze ekologicznym (bielony bez użycia chloru, nadaje się do ponownego użycia). Z zastrzeżeniem błędów w druku, błędów i zmian.
  • Page 138: Wskazówki Ogólne

    = obciążenie dachu Jeżeli podczas montażu lub obsługi pojawią się Dopuszczalne obciążenie dachu pojazdu można pytania, należy się zwrócić do serwisu BMW, znaleźć w instrukcji obsługi pojazdu, na którym w którym produkt został zakupiony. Serwis montowany jest bagażnik dachowy....
  • Page 139: Wskazówki Dotyczące Pielęgnacji

    • Przed zamontowaniem bagażników wyczyścić 500 KM dach w obszarze powierzchni ustawienia bagażników. • Firma BMW zaleca regularne mycie bagażnik- ów szamponem samochodowym BMW. • Zamki pielęgnować regularnie uniwersalnym środkiem antyadhezyjnym w sprayu. • Wszystkie części ruchome regularnie pielęgno- wać...
  • Page 140: Zestaw Części

    moi-01292365319_01.book Seite 140 Dienstag, 30. Juli 2019 2:34 14 Zestaw części A przedni bagażnik dachowy B tylny bagażnik dachowy C przednia listwa zakrywająca (dłuższa listwa) D tylna listwa zakrywająca (krótsza listwa) E specjalny klucz (klucz dynamometryczny) F śruba do usuwania lakieru G osłona rowka dachowego (4 sztuki) H osłona na czas nakładania klucz (2 sztuki)
  • Page 141: Pierwszy Montaż Bagażnika Dachowego

    moi-01292365319_01.book Seite 141 Dienstag, 30. Juli 2019 2:34 14 Pierwszy montaż bagażnika dachowego W czterech miejscach listew dachowych Na wierzchniej stronie osłony rowka znajdują się pokrywy do montażu bagażn- dachowego G znajdują się oznaczenia ików dachowych. ustawienia – „L” dla lewej strony, „R” dla prawej strony.
  • Page 142: Montaż Bagażnika Dachowego

    moi-01292365319_01.book Seite 142 Dienstag, 30. Juli 2019 2:34 14 Montaż bagażnika dachowego W celu odblokowania pokrywy (1) włożyć klucz I Aby wyrównać różnice wymiarów dachu pojazdu, do zamka (2) i obrócić go w lewo o 90°. w razie potrzeby nieznacznie dostosować szero- kość...
  • Page 143 moi-01292365319_01.book Seite 143 Dienstag, 30. Juli 2019 2:34 14 Bagażnik dachowy A umieścić na dachu Nałożyć od góry specjalny klucz E i lekko dokrn- pojazdu z użyciem osłony na czas nakła- cić śrubę (1). dania H założonej na przeciwną stopę podporo- wą, aby uniknąć...
  • Page 144 moi-01292365319_01.book Seite 144 Dienstag, 30. Juli 2019 2:34 14 Musi być możliwość łatwego przykręcenia stóp bagażnika. W przeciwnym razie odstęp pomiędzy stopami bagażnika ustawić ponownie w sposób opisany powyżej. Podczas ostatecznego przykręcania śrub (1) do dachu odgłosy mogą być słyszalne aż do uzyskania wymaganego momentu dokręcenia.
  • Page 145 moi-01292365319_01.book Seite 145 Dienstag, 30. Juli 2019 2:34 14 Aby zamontować listwę zakrywającą na bagażniku dachowym A, wychylić Wychylić pokrywę (1) w górę, a następnie pokrywę (1) jednocześnie do przodu i w dół. w dół aż do zatrzaśnięcia. W celu zablokowania pokrywy (1) włożyć klucz I do zamka (2) i obrócić...
  • Page 146: Montaż Nasadek Bagażnika Dachowego

    moi-01292365319_01.book Seite 146 Dienstag, 30. Juli 2019 2:34 14 Montaż nasadek bagażnika dachowego Zastosować się do instrukcji montażu dołączonej do nasadki bagażnika dacho- wego. Zawiera ona ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa i montażu. Wychylić pokrywę (1) w górę, a następnie w dół aż...
  • Page 147: Demontaż Nasadek Bagażnika Dachowego

    moi-01292365319_01.book Seite 147 Dienstag, 30. Juli 2019 2:34 14 Demontaż nasadek bagażnika Demontaż bagażnika dachowego dachowego W celu zdemontowania nasadek bagażnika Przed zdemontowaniem bagażnika dacho- postępować przeciwnie do instrukcji umieszczo- wego A i B może być konieczne zdemon- nych w rozdziale „Montaż nasadek bagażnika towanie założonych nasadek bagażnika....
  • Page 148 moi-01292365319_01.book Seite 148 Dienstag, 30. Juli 2019 2:34 14...
  • Page 149 Demontáž nástavců pro střešní nosič Demontáž střešních nosičů © 2019 BMW AG, Mnichov/Německo Otisk, i částečný, pouze s písemným souhlasem společnosti BMW AG, Mnichov. Vytištěno v Německu na ekologickém papíře (běleném bez chloru, recyklovatelném). Tiskové chyby, omyly a změny vyhrazeny.
  • Page 150: Všeobecná Upozornění

    + hmotnost nástavců + hmotnost střešních nosičů Pokud máte k montáži nebo používání dotazy, obraťte se prosím na servis BMW, kde jste tento = zatížení střechy výrobek zakoupili. Tam Vám rádi poradí. Přípustné zatížení střechy vozidla zjistíte Pro usnadnění byste měli montáž střešních v návodu k použití...
  • Page 151: Pokyny Pro Ošetřování

    Pokyny pro ošetřování • Před montáží očistěte střechu v oblasti dose- 500 KM dací plochy střešních nosičů. • Společnost BMW doporučuje střešní nosiče pravidelně čistit autošamponem BMW. • Zámky pravidelně ošetřujte univerzálním kluzným sprejem. • Všechny pohyblivé části pravidelně ošetřujte olejem na jízdní...
  • Page 152: Souprava Dílů

    moi-01292365319_01.book Seite 152 Dienstag, 30. Juli 2019 2:34 14 Souprava dílů A přední střešní nosič B zadní střešní nosič C přední krycí lišta (delší krycí lišta) D zadní krycí lišta (kratší krycí lišta) E speciální klíč (momentový klíč) F samočisticí šroub na lak G chránič...
  • Page 153: První Montáž Střešních Nosičů

    moi-01292365319_01.book Seite 153 Dienstag, 30. Juli 2019 2:34 14 První montáž střešních nosičů Na čtyřech místech se ve střešních lištách Na horní straně chrániče střešního nacházejí klapky pro montáž střešních kanálu G jsou značky pro umístění, nosičů. „L” pro levou stranu a „R” pro stranu pravou. Jak je uvedeno na obrázku, „L“...
  • Page 154: Montáž Střešních Nosičů

    moi-01292365319_01.book Seite 154 Dienstag, 30. Juli 2019 2:34 14 Montáž střešních nosičů Pro odblokování krycí klapky (1) zasuňte klíč I do Aby se vyrovnaly tolerance střechy vozidla, zámku (2) a otočte jím o 90° doleva. musíte případně šířku střešního nosiče mírně upravit.
  • Page 155 moi-01292365319_01.book Seite 155 Dienstag, 30. Juli 2019 2:34 14 Nasaďte střešní nosič A za použití ochra- Speciální klíč E nasaďte shora a lehce utáhněte ny dosedací plochy H, která je nasazená šroub (1). na protilehlé opěrné noze, na střechu vozidla, aby se předešlo jejímu poškození.
  • Page 156 moi-01292365319_01.book Seite 156 Dienstag, 30. Juli 2019 2:34 14 Nohy nosiče musí být možné lehce zašroubovat. Pokud tomu tak není, musíte znovu nastavit vzdálenost noh nosiče, jak již bylo popsáno. Při definitivním utahování šroubů (1) na střeše na požadovaný utahovací moment se mohou ozývat zvuky.
  • Page 157 moi-01292365319_01.book Seite 157 Dienstag, 30. Juli 2019 2:34 14 Pro montáž krycí lišty na střešní nosia A otočte krycí klapku (1) dopředu a zároveň Otočte krycí klapku (1) nahoru, poté dolů, dolů. až zaklapne. Pro zablokování krycí klapky (1) zasuňte klíč I do zámku (2) a otočte jím o 90°...
  • Page 158: Montáž Nástavců Pro Střešní Nosič

    moi-01292365319_01.book Seite 158 Dienstag, 30. Juli 2019 2:34 14 Montáž nástavců pro střešní nosiče Dodržujte informace o montáži, které jsou přiloženy k nástavci pro střešní nosič. Ty obsahují důležité informace pro bezpečnost a montáž. Otočte krycí klapku (1) nahoru, poté dolů, až zaklapne.
  • Page 159: Demontáž Nástavců Pro Střešní Nosič

    moi-01292365319_01.book Seite 159 Dienstag, 30. Juli 2019 2:34 14 Demontáž nástavců pro střešní Demontáž střešních nosičů nosiče Pro demontáž nástavců střešních nosičů Než střešní nosiče A a B odmontujete, postupujte v opačném pořadí ke kapitole musíte případně nejprve demontovat „Montáž nástavců střešních nosičů“. namontované...
  • Page 160 moi-01292365319_01.book Seite 160 Dienstag, 30. Juli 2019 2:34 14...
  • Page 161 moi-01292365319_01_de_de_cover.fm Seite 3 Dienstag, 30. Juli 2019 2:49 14...
  • Page 162 Seite 4 Dienstag, 30. Juli 2019 2:49 14 Mehr über BMW www.bmw.de www.bmw.com Freude am Fahren 01 29 2 365 319 08/2019 (A/Z)

Table of Contents