Page 1
Assembly instructions Montageanleitung Montage Instructies Istruzioni di Montaggio Notice de Montage Montagevejledning Navodila za Montažo VM0042-A 7800, 11500 0070.01.2309...
Page 3
Contents Page Inhalt Seite Indhold Side Table of Contents Inhaltsverzeichnis Indholdsfortegnelse Symbols Symbole 4 - 5 Symboler Carton part lists Kartonteilelisten 6 - 15 Liste over indhold i kartonnen EN Safety Warning DE Sicherheitsvorkehrungen 16 - 43 DA Sikkerhedsforskrifter EN,DE,FR,NL,DA,IT,SL, Foundation Fundament 44 - 45...
Page 4
View from Inside Innenansicht Set indefra View from Outside Außenansicht Set udefra 3002 1002 Max. tightening Torque 7053 Max. Drehmoment ≤ 3Nm ≤ 8Nm Maksimalt moment Look closely / go to Instructions Mirror of Detail beachten / Siehe auch Anleitung Spiegelung von Observer nøje / Se også...
Page 5
Pack Bundle System Bündelungssystem nach Aufbauschritten Bundtnumre følger vejledningen pg. 52 - 53 pg. 58 - 61 FLAT 10mm 10mm T10/T30 Glazing Options Verglasung möglichkeiten Forskellige glas muligheder Polycarbonate Full Pane Glass Aluminium Sandwich Panels Hohlkammerplatten Ganze Scheiben Alu-Sandwich-Paneelen Kanal plader i polykarbonat Hele baner...
Safety Warning 1. PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND COMPLETELY BEFORE ASSEMBLING YOUR GREENHOUSE. 2. Sharp edges and corners can cause injury. Always wear protective glasses, gloves, shoes and headgear when handling the aluminium profiles, glass and polycarbonate sheets. Broken glass is a safety hazard – always clear up immediately and dispose of with care. 3.
Page 17
or (7358) using bolts (7052), nuts (7053) and bolts (7405) (6a.4) (6a.5) (6a.8). Do not over Using bolts (7399) and nuts (7053), connect Adjust the frame until it is completely right end bars (7319) and (7320) to corner bars angular and tighten all screws (7411) and tighten bolts (7404) and (7405).
Page 18
slide down to rest against these stops. Connect capping‘s (7442) or (7443) and then (7379) / (7470) or (7380) / (7471) loosely. Repeat for the other windows. Angle the eave bar (7324 / 7326) into the eave Note - For polycarbonate glazing insert angle (7a.6) and turn it down to rest against spacers (7467) into the grove in end caps 8b.
pipe clamp (1403) around the down pipe and safe place, for future reference! connect to (1409) (9.4). Insert screw (1006) to fix the down pipe in place (9.5). Our policy is one of continuous improvement and we reserve the right to change the specifications Assemble door track (7359) into the door without prior notice.
Sicherheitsvorkehrungen 1. BITTE LESEN SIE DIESE MONTAGEANLEITUNG VOR BEGINN DES AUFBAUS kOMPLETT DURCH! 2. Bei der Handhabung von Glas, Hohlkammerplatten oder Gewächshausteilen sind immer eine Schutzbrille, Handschuhe, Sicherheitsschuhe und ein Kopfschutz zu tragen, da scharfe Kanten zu Verletzungen führen können. Gebrochenes Glas ist ein Sicherheitsrisiko. Beseitigen Sie es mit der gebotenen Vorsicht.
Page 21
sich sichtbar verschiebt wenn das Fenster Alle Teile wie in Schritt 2 montieren. Befestigen Sie nun die Dacheckprofile geschlossen wird (siehe Schritt 8a) kann diese (7432/7433) an den Giebelprofilen gekürzt werden (5a.10). 4a. zUSAMMENBAU DER ELEMENTE (7434/7436) und den Eckprofilen (7437/7438) verwenden Sie hierbei die Eckbleche (7348) Den Fensteraufsteller (7090) mittels Drücken Sie die Dichtung (7396) in das...
Page 22
(6b.1) (6b.2) befestigen. Schraubenkanal der Dachzwischenprofile (7467). Die Kappen (7442) und (7443) üben schieben und mit der Mutter(7053) dann Druck auf die Endkappen halter (7468) Türlaufschiene (7351) neigen, um sie in das verschrauben. Abb. (7a.10). Zur gleichen Zeit und (7469) aus und fixieren Sie. Schwellenprofil zu schieben und in Position befestigen Sie die Kunststoffkappen (7468 Alle Schrauben fest, aber nicht zu fest...
Page 23
wird, kann diese entsprechend gekürzt Traufenprofils (7324 / 7326) (9.1) (9.2) ein. SICHERHEITSHINwEIS werden, Details siehe (5a.10). Achtung: Es kann helfen, das Traufenprofil an Die Dachflächen dürfen nicht betreten werden. der oberen Kante vorsichtig vom Haus weg zu Es besteht Absturzgefahr. Verfahren Sie für die Montage des anderen ziehen, so dass die Öffnung für den Kunststoff Bei starkem Wind sollten alle Öffnungen und...
Page 24
Mesures préventives de sécurité 1. MERCI DE LIRE CES INSTRUCTIONS INTÉGRALEMENT AVANT DE COMMENCER LE MONTAGE ! 2. Toujours porter des lunettes et des gants de protection, des chaussures de sécurité et un casque lors de la manipulation du verre, des panneaux alvéolaires ou des éléments de la serre étant donné...
Page 25
la longueur (4a.1) (4a.2). (7319/7320) et les profilés d‘angle du toit 5b. FENÊTRE SUPÉRIEURE (7432/7433). Montez ici aussi les tôles Monter tous les éléments comme indiqué à Pour pouvoir raccorder les parois entre elles, d‘angles (7348) comme indiqué sur l’ill. (4B.5). l’étape 5a.
Page 26
Visser les cadres latéraux de la porte (7361) la vis supérieure, puis celle du milieu et enfin 7b. VITRAGE LATÉRAL aux profilés intermédiaires (7311). Une fois celle inférieure dans le trou. Assurez-vous que Merci de choisir ici les champs dans lesquels qu’ils sont en position, les visser en haut avec les caches restent en contact avec le profilé...
(7439) à droite et à gauche de l’ouverture de (1409) avec l’écrou en aluminium (1002) sur d‘assurance ménagère. Prenez en compte les la fenêtre. Ill. (8b.1). les deux côtés (9.3). Montez le coude (1402) éventuelles réglementations locales en Insérez à présent les profilés latéraux des sur l’extrémité...
Veiligheidsvoorschriften 1. LEEST U EERST DE GEHELE INSTRUCTIES DOOR ALVORENS TE BEGINNEN MET DE OPBOUw VAN DE kAS. 2. Scherpe hoekjes en randen kunnen tot verwondingen leiden. Draag altijd een veiligheidsbril, beschermende handschoenen, schoenen en hoofdbedekking als u werkt met de aluminium profielen, glas- en polycarbonaat platen. Gebroken glas is een veiligheidsrisico - u dient het veilig en meteen op te ruimen.
Page 29
monteren (4a.1) (4a.2). met de nok (7434/7436) en met de voorste (7349) (5a.11) (5a.12). hoekbalken (7437/7438) met behulp van plaat Om de vooraf voorbereide wanden te (7348) (4b.6). Plaats de plastic moerdopjes (6070) door ze verbinden, plaatst u de bouten (7399) en Monteer de middelste balken van de zijkant op alle moeren (7053) (5a.13) te drukken.
Page 30
(6b.4). de deuropening grenzen. (7372) in de middenbalken (7311) naast de In deze velden worden dan de glaspanelen H vensteropening. Verbind de zijframes van de deur (7361) met gemonteerd in plaats van glaspaneel A. Bereid (7053) en (7399) losjes voor in het de middenprofielen (7311).
Page 31
(7399) in de binnenkant van het boutkanaal zetten met moeren (7053) (9.7). te veranderen zonder verdere berichtgeving. van de horizontale balk (7444.7446) wordt Installeer aan beide kanten van het gemonteerd (8b.5) (8b.6). deurrailprofiel (7359) een boutje (7052) aan de buitenkant en een moertje (3002) binnen de Monteer met behulp van schroeven (7088) het deurgeleider om te voorkomen dat de deur uit raamscharnier aan de zijframes van het raam...
Vi ønsker Dem god arbejdslyst og håber, at De får rigtig mange gode stunder med og i Deres Vitavia drivhus. Når De har læst denne vejledning opfordrer vi Dem til at besøge www.vitavia.dk, hvor De kan finde gode råd, downloade vejledninger og desuden se instruktionsvideoer, der viser samling af Vitavia drivhuse.
Page 33
profilsporene som vist på (1.3). og bor ø6 huller gennem de forborede huller i Overligger (7319) skubbes ind i udklinkningen (7304) og (7306). Anbring murpløkker (7421) Tilskær glasliste (7420) og pres denne ind i på hjørneprofil (7437) og fastspændes med i de borede huller og spænd stellet løst fast glassporene på...
Page 34
og (7354) eller (7384) og (7353) således at Isæt rude E, F og J. en silikonestreng i hele profilens længde. bolthovederne kører i boltsporet og glasset Forbind løst dæklister (7442) og (7443) og Spænd derefter (7324 / 7326) fast på glider i glassporet som vist i ((6a.9) og (6a.10).
Page 35
Se endvidere vor hjemmeside (7370) eller (7371), se (9.9). www.vitavia.dk, hvor De finder gode råd til Klem beslag (1403) fast rundt om nedløbsrøret forebyggelse af stormskader. og pres derefter (1403) således, at klem- I tilfælde af stormskade kan der være mange...
Disposizioni di sicurezza 1. LEGGERE COMPLETAMENTE LE PRESENTI ISTRUzIONI DI MONTAGGIO PRIMA PRIMA DI INIzIARE I LAVORI!! 2. Durante il maneggio di vetro, pannelli di policarbonato o componenti di serre si raccomanda di portare sempre occhiali di protezione, guanti e calzature di sicurezza nonché...
Page 37
Per congiungere le pareti premontate, svitare allineato al piccolo foro situato sul lato esterno Fissare il rulli di scorrimento delle porte (7364) le viti (7399) e i dadi (7053) nel profilo del della grondaia stessa (7426) e (4b.9). ai profili inferiori della porta (7355) utilizzando i suolo (7304), come illustrato nella fig.
Page 38
entrambi i lati. nei profili di alluminio (7.2) e tagliarle alla nel foro inferiore del profilo del davanzale lunghezza voluta. (7452). Ruotare il profilo in modo che chiuda Attenzione – il lato resistente ai raggi UV dei Attenzione: Si consiglia di tagliare a una la lastra di vetro H e il dado centrale visibile pannelli a camera vuota è...
(9.9) e disporre le rotelle sotta La guida di Fissare ora le finestre preparate (sezione corsa della porta (7351) (9.10b). Agganciare 5B) tra le due cerniere delle finestre (7190) i fermaporta (7350) sotto al nasello (7351) e utilizzando le viti (7088) stringere le viti delle rotelle della porta (7360) Importante: Utilizzare solo le asole preparate (9.10b).
Previdnostni ukrepi 1. PROSIMO, DA TA NAVODILA zA MONTAŽO PRED zAČETkOM POSTAVITVE V CELOTI PREBERETE! 2. Pri rokovanju s steklom, votlimi ploščami ali deli rastlinjaka morate vedno nositi zaščitna očala, rokavice, zaščitne rokavice in zaščito za glavo, ker se lahko na ostrih robovih poškodujete. Zlomljeno steklo predstavlja varnostno tveganje. Odstranite ga z zahtevano previdnostjo. 3.
Page 41
vmesni profil (7426). V ta namen uporabite (6a.6) (6a.7b). Uporabite vijake (7399) in matice (7053), da vijake s kladivasto glavo (7399), kot je profile (7319) spojite z vogalnimi profili (7310), prikazano na sliki (4b.11/4b.12). Plošče G potisnite v vodila za zasteklitev in zagotovite, da pritiskajo v smeri strešnega montiranih delov (6a.9).
Page 42
vijaki (7052) od zunaj in maticami (7053) z Pomembno: Pri strehi iz polikarbonatnih 8b. MONTAŽA zGORNJEGA OkNA notranje strani rastlinjaka ga privijte na kapni plošč uporabite distančne tulce (7467) pod Odstranite matice (7053) vijakov, letev kotnik (7a.7). zaključnimi kapami (7468) ali (7469) odvisno zasteklitve (7440) in (7441) z vogalnih profilov od debeline zasteklitve.
fiksirate (9.5). Vse navedene mere so približne mere. Pridržujemo si pravico do sprememb. Prag vrat (7359) montirajte v odprtino za vrata. Spojite ga z (7444/7446), tako da potisnete vijake (7052) v kanal za vijake na zunanji strani profilov in ga pritrdite z maticami (7053). Slika 9.7 Na obeh koncih profila vodila za vrata (7359) od zgoraj vstavite vijake (7352) in jih od spodaj...
Page 44
8600 ≥ 70 mm V1 - V4 A / B 56 mm 7301 - 7307 7411/7421 46 mm ≥ 180 mm ...
Page 45
7800 11500 2714 mm 3972 mm 2659 mm 2659 mm 7800 11500 2659 mm 3917 mm 2714 mm 2714 mm X = X Alternative options VM0042-A 0070.01.2309...
Need help?
Do you have a question about the VM0042-A 7800 and is the answer not in the manual?
Questions and answers