Vitamix IMMERSI-PREP 16 Owner's Manual
Vitamix IMMERSI-PREP 16 Owner's Manual

Vitamix IMMERSI-PREP 16 Owner's Manual

Immersion blender

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

IMMERSI-PREP™ 14, 16, 18, 21, & 23 I
VM0224, VM0242, VM0243, VM0244, VM0245, & VM0246
Warning and Caution
NEVER touch moving parts. Keep hands and
utensils away from the blade assembly.
High temperatures exist when blending hot
liquids.
Unplug while not in use, before cleaning, changing accessories, or touching parts that move.
Parts will become hot with extended use. NEVER touch the drive socket in the motor assembly or the
drive spline in the attachment connector.
S
pecificationS
Voltage:
120 V
Frequency:
60 Hz
Current:
10.5 amps
Depth:
8.3 inches / 21,1 cm
Width:
5.8 inches / 14,7 cm
U.S. Patent: vitamix.com/patents
S
ymbolS
H
eigHt
m
odel
(m
w
otor witH
Immersi-Prep 14:
31.6 inches / 80,3 cm
Immersi-Prep 16:
33.6 inches / 85,3 cm
Immersi-Prep 18:
35.6 inches / 90,4 cm
Immersi-Prep 21:
38.6 inches / 98,0 cm
Immersi-Prep 23:
40.6 inches / 103,1 cm
On / Off
Electric Shock Hazard
Read and understand the owner's manual.
a
ppliance
w
and
)
w
and
witH
and
12.5 lbs / 5,7 kg
3.8 lbs / 1,7 kg
12.9 lbs / 5,9 kg
4.3 lbs / 1,9 kg
13.2 lbs / 6,0 kg
4.5 lbs / 2,1 kg
13.8 lbs / 6,3 kg
5.1 lbs / 2,3 kg
14.1 lbs / 6,4 kg
5.4 lbs / 2,4 kg
B
M M E R S I o n
o
nly
VITA-MIX® CORPORATION
8615 Usher Road, Cleveland, Ohio 44138 U.S.A.
Tel (International): 1.440.782.2450
Technical Support: 1.800.886.5235
Email: commercialts@vitamix.com
l E n d E R

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the IMMERSI-PREP 16 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Vitamix IMMERSI-PREP 16

  • Page 1 Immersi-Prep 14: 31.6 inches / 80,3 cm 12.5 lbs / 5,7 kg 3.8 lbs / 1,7 kg Frequency: 60 Hz Immersi-Prep 16: 33.6 inches / 85,3 cm 12.9 lbs / 5,9 kg 4.3 lbs / 1,9 kg VITA-MIX® CORPORATION Current: 10.5 amps...
  • Page 2 NEVER use attachments other than those provided with the appliance or offered separately from Vitamix. The use of attachments not sold or NEVER operate the appliance with loose, nicked, or damaged blending blades.
  • Page 3 39. Test the power cord GFCI before each use. the use of Continuous Run mode. 40. Any repair, servicing, or replacement of parts must be performed by Vitamix or When mixing liquids, especially hot liquids, use a tall container or make small a Vitamix authorized service representative.
  • Page 4: Parts And Features

    arts and eatures Motor assembly Whisk attachment (sold separately) a. Whisk gear housing b. Whisk beaters Blending blades (on whisk and wand) Power cord GFCI Pan hook/cord wrap Power cord Controls Drive spline Blending wand Bell guard Wall-mount bracket Pot clip (sold separately) 151122...
  • Page 5 arts and eatures Continuous Speed Select* On/Off Button * Light will fade on and off when plugged in and not operating, then brighten for each speed level. Turn from unlock to lock to install (Wand shown) 151122...
  • Page 6 BLADES ARE EXTREMELY SHARP Handle with extreme care to avoid injury. TO AVOID DAMAGE AND INJURY NEVER use an immersion blender in a Vitamix Container with a blade assembly. Use caution when blending in a container, pot, pan, and on the stove top.
  • Page 7 NOTES: Press the On/Off Button to start blending on Speed 1. • NEVER submerge the motor • Press the Speed Select Button to increase to Speed 2 or Speed 3. assembly into the ingredients. • Depress the Continuous Run Button at any time to lock in a speed •...
  • Page 8 The whisk beaters and blending wand can be washed in the dishwasher. attachments on the wall mount. • NEVER lean or hang anything additional on the wall mount bracket. Contact Vitamix Customer Service to order replacement parts or accessories: • Replacement Wand •...
  • Page 9: Troubleshooting

    Overload / Overheat indication - Allow the immersion blender to cool down for a few minutes before using again. Inspect the blending blades for looseness or damage. NEVER use an immersion blender with damaged blending blades. Contact Vitamix Commercial Technical Support immediately at 800.886.5235 for instructions.
  • Page 10: Warranty And Service

    How to Obtain Warranty Coverage and Repair Who to Contact for Warranty Service and Repair. In the event your Vitamix blender needs service or repair covered by the terms of this warranty, call Vitamix Corporation or a local distributor for warranty assistance.
  • Page 11 5,1 lb / 2,3 kg Soutien technique : 1 800 886-5235 Courriel : commercialts@vitamix.com Largeur : 5,8 pouces / 14,7 cm Immersi-Prep 23 : 40,6 pouces / 103,1 cm 14,1 lb / 6,4 kg 5,4 lb / 2,4 kg Brevet américain : vitamix.com/brevets...
  • Page 12: Consignes De Sécurité Importantes

    IMPORTANTES POUR UNE UTILISATION EN TOUTE SÉCURITÉ CONSTITUE UNE pour mélanger. MAUVAISE UTILISATION DE VOTRE MIXEUR VITAMIX QUI PEUT ENTRAÎNER 9. NE serrez JAMAIS l'écrou à gland (situé sur le dessus des lames de mélange). L'ANNULATION DE VOTRE GARANTIE ET CRÉER UN RISQUE DE BLESSURE S'il est détaché, arrêtez d'utiliser l'appareil.
  • Page 13 Vitamix au 1 800 886-5235 (international : 1 440 782-2450 ) pour un examen, 26. NE laissez jamais la zone de travail lorsque l'appareil est en cours d'utilisation, y une réparation ou un réglage.
  • Page 14: Pièces Et Caractéristiques

    ièces et caractéristiques Assemblage du moteur Attache fouettée (vendue séparément) a. Boîtier d'engrenage du fouet b. Fouet batteur Lames de mélange (sur le fouet et la baguette) Cordon d’alimentation GFCI Crochet à casserole/enroulement de cordon Cordon d'alimentation Commandes Canelure d’entraînement Bras mélangeur Protège-lame en forme de cloche Support mural...
  • Page 15 ièces et caractéristiques Exécution Sélection de vitesse* continue Bouton Marche/ Arrêt * La lumière s'estompe et s'éteint lorsqu'elle est branchée et ne fonctionne pas, puis s'illumine pour chaque niveau de vitesse. Tournez de déverrouillage à verrouillage pour installer (Baguette montrée) 151122...
  • Page 16 POUR PRÉVENIR LES DOMMAGES ET LES BLESSURES N' utilisezjamais un mélangeur à main dans un récipient Vitamix équipé d'un ensemble de lames. Soyez prudent lorsque vous mélangez dans un récipient, une casserole, une poêle et sur le dessus de la cuisinière.
  • Page 17: Entretien Et Nettoyage

    tilisation REMARQUES : Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour commencer à mélanger à la vitesse 1. • N'IMMERGEZ JAMAIS le boîtier- • Appuyez sur le bouton Sélection de vitesse pour augmenter la vitesse 2 ou 3. moteur dans les ingrédients. •...
  • Page 18 • N'APPUYEZ OU NE SUSPENDEZ JAMAIS quoi que ce soit d'autre sur Communiquez avec le service le support mural. à la clientèle de Vitamix pour commander des pièces de rechange ou des accessoires : • Baguette de remplacement •...
  • Page 19: Dépannage

    Indication de surcharge/surchauffe - laissez le mélangeur refroidir pendant quelques minutes avant de l'utiliser à nouveau. Inspectez les lames de mixage pour vérifier qu'elles ne sont pas desserrées ou endommagées. N'utilisez JAMAIS un mélangeur à main avec des lames de mélange endommagées. Communiquez immédiatement avec le soutien technique commercial Vitamix au 800 886-5235 pour obtenir des instructions.
  • Page 20: Garantie Et Service

    Cette garantie est le seul recours de l'acheteur et énonce les seules obligations de Vita-Mix. Elle ne couvre pas l'usure normale, l'abus, le mauvais usage, l'utilisation négligente, la modification du moteur ou de l'équipement ou du mélange, ou ou de l'exposition aux conditions extrêmes, et n'est valable que si l'équipement est utilisé à l'adresse www.vitamix.com www.vitamix.com, si si l'équipement est est également fourni à...
  • Page 21 8615 Usher Road, Cleveland, Ohio 44138 U.S.A. Teléfono (internacional): 1.440.782.2450 Profundidad: 8.3 pulgadas/ 21.1 cm Immersi-Prep 21: 98.0 cm 6.3 kg 2.3 kg Soporte técnico: 1.800.886.5235 Ancho: 5.8 pulgadas/ 14.7 cm Immersi-Prep 23: 103.1 cm 6.4 kg 2.4 kg Correo electrónico: commercialts@vitamix.com Patente de EE. UU.: vitamix.com/patents...
  • Page 22: Medidas De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA UN USO SEGURO SE CONSIDERA para licuar. UN USO INCORRECTO DE SU LICUADORA VITAMIX, LO QUE PODRÁ ANULAR 9. NUNCA apriete la tuerca ciega (en la parte superior de las aspas para licuar). SU GARANTÍA Y OCASIONAR UN RIESGO DE LESIONES GRAVES.
  • Page 23 Si el problema persiste, deje de utilizar el aparato y llame al Soporte técnico de Vitamix Comercial al 17. La alteración o modificación de cualquiera de las piezas del aparato, incluido 800.886.5235.
  • Page 24: Piezas Y Características

    iezas y características Base del motor 2. Accesorio para batir (se vende por separado) a. Conjunto del batidor b. Batidores 3. Aspas para licuar (en batidor y varilla) 4. GFCI del cable de alimentación eléctrica 5. Gancho para sartén/enrollador de cable 6.
  • Page 25 iezas y características Funcionamiento Selección de velocidad* continuo Botón Encendido/ Apagado. * La luz se encenderá y apagará cuando el aparato esté enchufado y sin funcionar, y luego se iluminará para cada nivel de velocidad. Gire desde la posición de bloqueo a la de desbloqueo para instalar (Se muestra la varilla) 151122...
  • Page 26 Manipúlelas con sumo cuidado para evitar lesiones. PARA EVITAR DAÑOS Y LESIONES NUNCA utilice una licuadora de inmersión en un vaso Vitamix con un ensamblaje de las aspas. Tenga cuidado al licuar en una jarra, olla, sartén, o sobre la estufa.
  • Page 27: Cuidado Y Limpieza

    NOTAS: Presione el botón de encendido/apagado para comenzar a licuar en la velocidad 1. • Presione el botón de selección de velocidad para aumentar a velocidad 2 • NUNCA sumerja el conjunto o velocidad 3. del motor en los ingredientes. •...
  • Page 28 Los batidores y la varilla para licuar se pueden lavar en el lavavajillas. • NUNCA incline ni cuelgue nada adicional en el soporte de montaje en pared. Comuníquese con el Servicio al cliente de Vitamix para pedir piezas o accesorios de repuesto: • Varilla de repuesto •...
  • Page 29 Indicación de sobrecarga/sobrecalentamiento: deje que la licuadora de inmersión se enfríe durante unos minutos antes de volver a usarla. Inspeccione las aspas para licuar para ver si están flojas o dañadas. NUNCA use una licuadora de inmersión si las aspas están dañadas. Comuníquese de inmediato con el Soporte técnico de Vitamix Comercial al 800.886.5235 para obtener instrucciones.
  • Page 30 otas ______________________________________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________________________________ 151122...
  • Page 31 otas ______________________________________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________________________________ 151122...
  • Page 32: Garantía Y Servicio

    Cómo puede enviar el Equipo a Vitamix para servicio Deberá obtener un número de autorización de devolución previo al envío. No devuelva ni envíe el Equipo sin contar con la aprobación de Vitamix. Bajo ninguna circunstancia, Vitamix se hará responsable del costo de las reparaciones no autorizadas. Cualquier devolución de Equipo deberá tener el número de autorización de devolución ("RA") claramente marcado en el exterior de la caja.

Table of Contents