Page 1
Vanity Set Schminktisch-Set Ensemble de Coiffeuse Juego de Tocador Set di Vanità Toaletka Kaptafelset HU10924 THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. USA office: Fontana AUS office: Truganina ITA office: Milano POL office: Gdańsk PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
Before You Start Avant de Commencer Please read all instructions carefully. Veuillez lire attentivement toutes les instructions. Retain instructions for future reference. Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement. Separate and count all parts and hardware. Vérifiez toutes les pièces et les accessoires. Read through each step carefully and follow the proper order.
Prima di Iniziare Voordat U Begint Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni. Lees alle instructies zorgvuldig door. Conservare le istruzioni per riferimento futuro. Bewaar de instructies voor toekomstig gebruik. Separare e contare tutte le parti e gli accessori. Scheid en tel alle onderdelen en hardware.
Before You Start ● Read through each step carefully and follow the proper order. ● Separate and count all your parts and hardware. ● Give yourself enough room for the assembly process. ● Have the following tools: Flat Head Screwdriver, #2 Phillips Head Screwdriver and Hammer.
Bevor Sie beginnen Avant de Commencer ● Lesen Sie jeden Schritt sorgfältig durch und halten Sie ● Lisez attentivement chaque étape et suivez le bon ordre. die richtige Reihenfolge ein. ● Séparez et comptez toutes les pièces et le matériel. ●...
Page 6
Antes de Empezar Prima di Iniziare ● Lea detenidamente cada paso y siga el orden correcto. ● Leggete attentamente ogni fase e seguite l'ordine corretto. ● Separe y cuente todas las piezas y accesorios. ● Separate e contate tutti i pezzi e la ferramenta ●...
Page 7
Zanim zaczniesz Voordat u Begint ● Lees elke stap zorgvuldig door en volg de juiste ● Przeczytaj uważnie każdy krok i postępuj zgodnie z volgorde właściwą kolejnością. ● Scheid en tel al uw onderdelen en hardware ● Oddziel i policz wszystkie części i mocowania. ●...
Page 8
Board Identification / Identifizierung der Karte / Identification du Pannau / Identificación del Tablero / Identificazione della Scheda / Wykaz części/ Board Identificatie Not actual size / Nicht tatsächliche Größe / Pas de taille réelle /Tamaño no real / Dimensioni non reali /Wymiary nierzeczywiste / Niet werkelijke grootte...
Page 10
Cam Lock Fastening System Part List / Teileliste / Nockenschloss-Befestigungssystem / Liste des Pièces / Lista de Piezas / Système de Fixation de Verrouillage à Came / Elenco Parti / Lista części / Onderdelenlijst / Sistema de Fijación de Cierre de Leva / Sistema di Fissaggio con Blocco a Camma / System mocowania zamka meblowego / Cam Lock Bevestigingssysteem...
Page 11
Board Identification / Identifizierung der Karte / Identification du Pannau / Identificación del Tablero / Identificazione della Scheda / Wykaz części/ Board Identificatie Not actual size / Nicht tatsächliche Größe / Pas de taille réelle /Tamaño no real / Dimensioni non reali /Wymiary nierzeczywiste / Niet werkelijke grootte...
Page 12
/LÜCKE /ÉCART /ESPACIO /GAP /SZCZELINA /GAT WITHOUT EDGE BANDING /OHNE KANTENANLEIMER /SANS BORDURE /SIN CANTONERAS /SENZA BORDATURA /NIEZABEZPIECZONA KRAWĘDŹ /ZONDER RANDBAND LOCK /SPERREN Proper /VERROUILLER orientation of /BLOQUEAR CAM LOCK /BLOCCARE /ZABLOKUJ UNLOCK /Richtige Ausrichtung des NOCKENSCHLOSSES /VERGRENDELEN /ENTSPERREN /Orientation correcte du BLOC À CAME /DÉVERROUILLER /Orientación correcta de CIERRE DE LEVA /DESBLOQUEAR...
Page 13
X1set Set/ Satz Through hole /Durchgangsloch Flip /Umdrehe /Trou traversant /Retourner /A través del agujero /Voltear /Capovolgere /Foro passante /Obróć /Przez otwór /Omdraaien /Door het gat LOCK Flip /Umdrehe /SPERREN Proper /Retourner /VERROUILLER orientation of /Voltear /BLOQUEAR CAM LOCK /Capovolgere /BLOCCARE /Obróć...
Page 14
LOCK LOCK /SPERREN Proper /SPERREN Proper /VERROUILLER orientation of /VERROUILLER orientation of /BLOQUEAR CAM LOCK /BLOQUEAR CAM LOCK /BLOCCARE /BLOCCARE /ZABLOKUJ /ZABLOKUJ UNLOCK /Richtige Ausrichtung des NOCKENSCHLOSSES UNLOCK /Richtige Ausrichtung des NOCKENSCHLOSSES /VERGRENDELEN /VERGRENDELEN /ENTSPERREN /ENTSPERREN /Orientation correcte du BLOC À CAME /Orientation correcte du BLOC À...
Page 15
12" 12" 12CL 12CR UP /OBEN /EN HAUT /ARRIBA /SU /W GÓRĘ /UP 12CR For Right Cabinet /Für den rechten Schrank /Pour Armoire Droite /Para Armario Derecho /Per l'Armadietto Destro /Prawa prowadnica szafki /Voor Rechterkast UP /OBEN /EN HAUT /ARRIBA /SU /W GÓRĘ...
Page 17
12" 12CR For Right Cabinet /Für den rechten Schrank /Pour Armoire Droite /Para Armario Derecho /Per l'Armadietto Destro /Prawa prowadnica szafki /Voor Rechterkast Flip /Umdrehe /Retourner /Voltear 12CR /Capovolgere UP /OBEN /Obróć /Omdraaien /EN HAUT /ARRIBA /SU /W GÓRĘ /UP LOCK /SPERREN Proper...
Page 18
12" 12CL UP /OBEN /EN HAUT /ARRIBA /SU /W GÓRĘ /UP 12CL For Left Cabinet /Für den linken Schrank /Pour Armoire Gauche /Para Armario Izquierdo /Per l'Armadietto Sinistro /Lewa prowadnica szafki LOCK /Voor Linker Kast /SPERREN Proper /VERROUILLER orientation of /BLOQUEAR CAM LOCK /BLOCCARE...
Page 20
Select the desired height and put it in. Aim the board gaps down. /Wählen Sie die gewünschte Höhe. /Richten Sie die Fugen der Platte und setzen Sie sie ein. nach unten aus. /Sélectionnez la hauteur souhaitée et /Orientez les fentes de la planche insérez-la dans.
Page 22
/Per regolare l'altezza verticale. Allentare le quattro viti "A" su entrambe le cerniere. Due di esse si trovano solitamente in fori asolati che consentono di regolare l'altezza di alcuni mm. Quindi riavvitare. /Regulacja wysokości w pionie Poluzuj cztery śruby „A” na obu zawiasach. Dwie z nich umieszczone są...
Page 23
/Zum Einstellen der Tiefe. Lösen Sie die Schraube "B" und stellen Sie die Tür ein. Wenn sich die Tür nicht einstellen lässt, lösen Sie bitte die Schraube "C" und versuchen Sie es erneut. Ziehen Sie die Schrauben "B" und "C" fest. /Réglage de la profondeur.
Page 24
LOCK /SPERREN Proper /VERROUILLER orientation of /BLOQUEAR CAM LOCK /BLOCCARE /ZABLOKUJ UNLOCK /Richtige Ausrichtung des NOCKENSCHLOSSES /VERGRENDELEN /ENTSPERREN /Orientation correcte du BLOC À CAME /DÉVERROUILLER /Orientación correcta de CIERRE DE LEVA /DESBLOQUEAR /Orientamento corretto del BLOCCO A CAMMA /SBLOCCARE /ODBLOKUJ /Prawidłowe ustawienie MIMOŚRODU /ONTGRENDELEN /Juiste oriëntatie van CAM LOCK...
Page 25
12" 12" 12DL 12DR Left Drawer Slide /Linke Schubladenschiene /Glissières du Tiroir Gauche /Guía Izquierda del Cajón /Guida Sinistra del Cassetto /Lewa prowadnica szuflady /Linker Lade Schuif 12DL LOCK /SPERREN Proper /VERROUILLER orientation of /BLOQUEAR CAM LOCK /BLOCCARE /ZABLOKUJ UNLOCK /Richtige Ausrichtung des NOCKENSCHLOSSES /VERGRENDELEN /ENTSPERREN...
Page 26
12" 12" 12DL 12DR Left Drawer Slide /Linke Schubladenschiene /Glissières du Tiroir Gauche /Guía Izquierda del Cajón /Guida Sinistra del Cassetto /Lewa prowadnica szuflady /Linker Lade Schuif 12DL LOCK /SPERREN Proper /VERROUILLER orientation of /BLOQUEAR CAM LOCK /BLOCCARE /ZABLOKUJ UNLOCK /Richtige Ausrichtung des NOCKENSCHLOSSES /VERGRENDELEN /ENTSPERREN...
Page 27
Cabinet Slide /Schrank-Schiene /Glissière d'Armoire /Guía del Armario /Guida del Mobile /Prowadnica szafki /Kast Schuif Drawer Slide /Schubladenschiene /Glissières pour les Tiroirs /Guía de Cajón /Guida del Cassetto /Prowadnica szuflady /Lade Schuif...
Page 30
X1Set Satz Set/ /NOTE: The tipping restraint hardware included is for wooden stud wall construction. It must be attached to a wall stud. Depending upon your wall construction different anchor LOCK hardware maybe required. Please contact your local hardware /SPERREN Proper store for assistance.
Page 31
/HINWEIS: Die mitgelieferte Kippstütze ist für /NOTA: La tornillería de retención antivuelco incluida es para la Holzständerwände gedacht. Sie muss an einem Wandständer construcción de paredes con montantes de madera. Debe befestigt werden. Je nach Ihrer Wandkonstruktion sind fijarse a un montante de pared. Dependiendo de la möglicherweise andere Verankerungselemente erforderlich.
Page 32
/UWAGA: Dołączone zabezpieczenie przed przewróceniem jest We have included a set of tipping restraint hardware for this unit. You must przeznaczone do ścian o konstrukcji drewnianej. Należy je install this hardware to prevent accidents or injuries that can result from the przymocować...
Page 33
Wir haben einen Satz Kippsicherungselemente für dieses Gerät mitgeliefert. Pour cette unité, nous avons inclus un ensemble de matériel de confinement en cas de retournement, qui doit être installé pour éviter les accidents ou les Sie müssen diese Teile anbringen, um Unfälle oder Verletzungen zu blessures pouvant résulter de la chute de l'unité.
Page 34
Hemos incluido un juego de accesorios de sujeción antivuelco para esta Per questa unità abbiamo incluso un set di ferramenta per il contenimento del unidad. Debe instalar estos accesorios para evitar accidentes o lesiones que ribaltamento, che deve essere installato per evitare incidenti o lesioni che puedan resultar de la caída de la unidad.
Page 35
Do produktu dołączyliśmy zestaw elementów zapobiegających przewróceniu. We hebben een set kantelbeveiligingshardware voor deze unit meegeleverd. U moet deze hardware installeren om ongelukken of verwondingen te Należy zainstalować te części, aby uniknąć wypadków lub obrażeń, które voorkomen die kunnen ontstaan doordat de unit valt. mogą...
Page 36
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages Return / Damage Claim Instructions NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. DO NOT discard the box / original packaging. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte In case a return is required, the item must be returned in original box.
Page 37
Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni Instructies voor Retournering/Schadeclaim NON scartare la scatola / confezione originale. GOOI DE doos/het originele verpakkingsmateriaal NIET weg. Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola In het geval van een retournering moet het artikel in de originele doos originale.
Need help?
Do you have a question about the HU10924 and is the answer not in the manual?
Questions and answers