Westermann Cleanmeleon 2 Pro E-Lectric Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for Cleanmeleon 2 Pro E-Lectric:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Cleanmeleon 2 Pro E-Lectric
wendig | leistungsstark | flexibel einsetzbar
Betriebsanleitung

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Cleanmeleon 2 Pro E-Lectric and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Westermann Cleanmeleon 2 Pro E-Lectric

  • Page 1 Cleanmeleon 2 Pro E-Lectric wendig | leistungsstark | flexibel einsetzbar Betriebsanleitung...
  • Page 2: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis EG-Konformitätserklärung ................5 Gesetzliche Angaben und Informationen ............7 Wichtige grundlegende Informationen .............. 8 Lieferumfang ..................8 Konventionen ..................9 3.2.1 Symbole und Signalwörter ..............9 3.2.2 Piktogrammübersicht ..............10 Kennzeichnung an der Maschine ............... 11 Ersatzteilbestellung ................11 Sicherheit .....................
  • Page 3 Inhaltsverzeichnis Technische Daten ..................22 Allgemeine Technische Daten CM2 PRO E-LECTRIC ......... 22 Zusatzinformationen ................23 Zusatzausstattungen ................24 Montage, Erstinbetriebnahme ..............25 Sicherheit ..................25 Montage ..................25 Erstinbetriebnahme ................25 Produktbeschreibung ................26 Bedienung ..................... 27 Bedienelemente des CM 2 Pro E-Lectric ............. 27 Bedienelemente am Bedienfeld ...............
  • Page 4 Inhaltsverzeichnis Lagerbedingungen ................52 15.1 Reinigung und Pflege ................52 Fehlersuche ..................53 Außerbetriebnahme ................54 17.1 Demontage/Entsorgung ................. 54 Gewährleistungsrichtlinie ..............55 Verschleißteilübersicht ................. 58 Ersatzteilübersicht ................59 20.1 Grundrahmen ..................59 20.1.1 Seitenteil links ................60 20.1.2 Seitenteil rechts ................. 62 20.1.3 Deckel ..................
  • Page 5 Inhaltsverzeichnis 20.12 Zusatzkomponenten ................86 20.12.1 Rundumleuchte ............... 86 20.12.2 Arbeitsscheinwerfer ..............87 20.12.3 Seitliche Zusatzgewichte ............88 20.12.4 Seitliche Heckgewichte .............. 89 20.12.5 Mittige Heckgewichte ..............90 20.13 Elektroschaltplan ................91 Abbildungsverzeichnis ................97...
  • Page 6: Eg-Konformitätserklärung

    Seriennummernkreis: 77 _ _ _ Serien-/Typenbezeichnung: CM2 Pro E-Lectric Beschreibung: Der Cleanmeleon 2 Pro E-Lectric ist eine selbstfahrende kompakte Arbeitsmaschine, die nicht vollständig der Stra- ßenverkehrsordnung entspricht. Die Maschine ermöglicht den Anbau und die Verwendung von diversen elektrischen und mechanischen Arbeitsgeräten.
  • Page 7 - Risikobeurteilung und Risikominderung (ISO 12100:2010) Folgende andere technische Spezifikationen wurden angewandt: Name und Anschrift der Person, die bevollmächtigt ist, die technischen Unterlagen zusammenzustellen: Westermann GmbH & Co. KG Herr Alfons Westermann Tel.: 05931 | 496 90 0 Daimlerstraße 1 E-Mail: info@westermann-radialbesen.de 49716 Meppen URL: www.westermann-radialbesen.de...
  • Page 8: Gesetzliche Angaben Und Informationen

    Trägern der Urheberrechte Ansprüche auf Unterlassung und Schadensersatz. Änderungsvorbehalt: Die Westermann GmbH & Co. KG behält sich vor, dieses Dokument und den darin beschriebenen Gegenstand jederzeit ohne Vorankündigung zu ändern, insbesondere zu verbessern und zu erwei- tern, sofern und soweit vertragliche Vereinbarungen oder gesetzliche Vorgaben dem nicht entge-...
  • Page 9: Wichtige Grundlegende Informationen

    Wichtige grundlegende Informationen Wichtige grundlegende Informationen Lieferumfang Die Betriebsanleitung ist Bestandteil des Arbeitsgerätes und muss in unmittelbarer Nähe der Maschine jederzeit zugänglich aufbewahrt werden. Die Betriebsanleitung enthält wichtige Informationen zum sicheren und effektiven Betrieb. Deshalb muss der Bediener diese Betriebsanleitung sorgfältig durchgelesen und verstanden haben.
  • Page 10: Konventionen

    Wichtige grundlegende Informationen Konventionen Symbole und Signalwörter 3.2.1 Symbol / Signalwort Bedeutung Macht auf die Handhabung und Auswirkung von Sicherheitsinformationen aufmerksam. Macht auf eine gefährliche Situation aufmerk- sam, die eine schwere Verletzung oder den Tod nach sich ziehen wird, wenn sie nicht vermieden wird.
  • Page 11: Piktogrammübersicht

    Wichtige grundlegende Informationen Piktogrammübersicht 3.2.2 Die in dieser Betriebsanleitung enthaltenden Sicherheitshinweise, die bei Nichtbeach- tung Gefährdungen für Personen und die Maschine hervorrufen können, sind mit den nachfolgenden Piktogrammen besonders gekennzeichnet. Piktogramm Bedeutung Allgemeines Warnzeichen Warnung vor automatischem Anlauf Warnung vor gegenläufigen Rollen (Einzugsgefahr) Warnung vor gesundheitsschädlichen oder reizenden Stof- Warnung vor giftigen Stoffen Warnung vor Handverletzungen...
  • Page 12: Kennzeichnung An Der Maschine

    Wichtige grundlegende Informationen Kennzeichnung an der Maschine Am Cleanmeleon 2 Pro E-Lectric ist ein Typenschild angebracht, das alle Grunddaten enthält. Komponenten und Zubehör von Zulieferern tragen eigene Typenschilder. Westermann GmbH & Co. KG Daimlerstraße 1 D- 49716 Meppen Type: Cleanmeleon 2 Pro E-Lectric...
  • Page 13: Sicherheit

    Sicherheit Sicherheit Bestimmungsgemäße Verwendung der Maschine Der Westermann Cleanmeleon 2 Pro E-Lectric ist ausschließlich für die hier beschrie- bene bestimmungsgemäße Verwendung einzusetzen. Einsatzbereiche der Arbeitsmaschine sind das Reinigen von Spaltenböden, das Kehren von befestigten Flächen wie beispielsweise Höfe, Wege, Parkplätze, Siloplatten und Ställen, Schneeräumarbeiten, Futter auflockern, Ställe einstreuen oder gleichgear-...
  • Page 14: Anforderungen An Die Bediener

    Sicherheit Anforderungen an die Bediener Gefahr durch Fehlgebrauch! Fehlgebrauch kann zu gefährlichen Situationen führen. Deshalb: ✓ Jede über bestimmungsgemäße Verwendung hinausgehende oder andersartige Benutzung unterlassen. ✓ Alle Angaben in dieser Betriebsanleitung und gegebenenfalls in zugehörigen Dokumenten strikt einhalten. ✓ Schalthandlungen an den Bedienelementen nur von unterwiesenen Personen durchführen lassen.
  • Page 15: Gefahrenbereich

    Sicherheit Gefahrenbereich Gefahr beim Aufenthalt im Gefahrenbereich! Der Aufenthalt im Gefahrenbereich ist mit Risiken verbunden, die von unbefugten Personen nicht eingeschätzt werden können. Deshalb: ✓ Den Gefahrenbereich während des Arbeitsvorgangs stets beobachten und sicherstellen, dass sich dort keine Personen aufhalten. ✓...
  • Page 16: Vernünftigerweise Vorhersehbare Fehlanwendungen

    Sicherheit Vernünftigerweise vorhersehbare Fehlanwendungen Alle von der bestimmungsgemäßen Verwendung abweichenden Anwendungen gelten als Fehlanwendung und sind unzulässig. Dazu zählen z.B. • Transport von Menschen und Tieren • Benutzung als Aufstiegshilfe • Einsatz außerhalb der zulässigen Betriebsgrenzen Verhalten im Notfall Ruhe Menschen Ersthelfer informieren...
  • Page 17: Einsatzbereich

    Sicherheit Einsatzbereich Der Einsatzbereich umfasst weltweit alle Standorte, die eine sichere Nutzung der Ma- schine ermöglichen. Die Nutzung muss entsprechend der vorgegebenen bestimmungs- gemäßen Verwendung erfolgen. Lokale Anforderungen 4.7.1 Der Einsatzbereich umfasst weltweit alle Standorte, die eine sichere Nutzung der Ma- schine ermöglicht.
  • Page 18: Verantwortung Des Betreibers

    Sicherheit Verantwortung des Betreibers Die Maschine wird gewerblich eingesetzt. Daher unterliegt der Betreiber den gesetz- lichen Bestimmungen zur Arbeitssicherheit. Pflichten des Betreibers 4.8.1 Der Betreiber ist für einen einwandfreien Zustand verantwortlich. ✓ Der Betreiber muss alle Sicherheitseinrichtungen regelmäßig Funktionsfähigkeit und Vollständigkeit überprüfen. ✓...
  • Page 19: Personalverantwortung

    Sicherheit Personalverantwortung Grundvoraussetzungen ✓ Es dürfen nur Personen den Gefahrenbereich betreten, von denen zu erwarten ist, dass sie die Sicherheitsbestimmungen beachten und ihre Arbeit zuverlässig ausführen. ✓ Personen, deren Handlungsfähigkeit durch Drogen, Alkohol, Medikamente o. ä. beeinflusst ist, sind nicht zugelassen. ✓...
  • Page 20: Beachtung Der Betriebsanleitung

    Sicherheit 4.10 Beachtung der Betriebsanleitung Betriebsanleitungen werden vom Hersteller oder Lieferanten des Produkts beigefügt, um den Benutzer/Anwender für die sachge- rechte und sichere Verwendung wesentliche Kenntnisse zu vermit- teln und auf Gefahren im Umgang mit der Maschine hinzuweisen. Vor der Inbetriebnahme der Maschine ist die Betriebsanleitung durchzuarbeiten, sie ist bei Inbetriebnahme genau zu beachten.
  • Page 21: Persönliche Schutzausrüstung

    Sicherheit 4.13 Persönliche Schutzausrüstung Die Persönliche Schutzausrüstung (PSA) ist kein Bestandteil des Lieferumfanges. Die Verantwortung für das Vorhandensein, die Prüfung und den richtigen Einsatz der PSA liegt daher beim Betreiber. Herstellerempfehlung: Fußschutz benutzen Schutz der Füße vor schweren herabfallenden Teilen, Ausrutschen, Durchtreten herumliegenden scharfkantigen...
  • Page 22: Sicherheitshinweise Für Den Nutzer

    Sicherheitshinweise für den Nutzer Sicherheitshinweise für den Nutzer Wenn weitere Personen das Fahrzeug bedienen sollen, müssen diese in der Bedienung des Fahrzeuges unterwiesen werden und die Betriebsanleitung lesen und verstanden haben, um Unfälle zu vermeiden. Vor dem Abnehmen von Sicherheitsvorrichtungen wie z.B. einer Sicherheitsabdeckung, darauf achten, dass alle beweglichen Teile des Fahrzeugs zum Stillstand gekommen sind.
  • Page 23: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Allgemeine Technische Daten CM2 PRO E-LECTRIC Grundabmessungen Wert Einheit Maschinenlänge 1,55 Meter [m] Maschinenbreite 0,835 Meter [m] Maschinenhöhe 1,15 Meter [m] Geschwindigkeit km/h Trockengewicht ca. 300 Kilogramm [kg] Breite Länge Abb. 2: Abmessungen...
  • Page 24: Zusatzinformationen

    Technische Daten Zusatzinformationen Reifenluftdruck vorne min | max 2,2 | 2,5 Reifenluftdruck hinten min | max 2,2 | 2,5 Batteriespannung Batteriekapazität Maximale Schrägneigung rechts | links Grad Maximale Schrägneigung vorne | hinten Grad Emissionsschalldruckpegel dB/A Abb. 3: Schrägstellung...
  • Page 25: Zusatzausstattungen

    Technische Daten Zusatzausstattungen Beleuchtungssatz: Frontscheinwerfer und Rücklicht Die Arbeitsleuchte dient zum Ausleuchten des Arbeitsbereiches. Artikel-Nr.: 101036 Ausführung: Quadratischer LED-Arbeitsscheinwerfer Maße: 110 x 110 mm Nennspannung: 10 – 30 V Nennleistung: 48 W Lumen: 3200 Abb. 4: Arbeitsscheinwerfer Rundumleuchte Die Rundumleuchte ist für öffentliche Einsätze des CM2 Pro E-LECTRIC, z.B.
  • Page 26: Montage, Erstinbetriebnahme

    Montage, Erstinbetriebnahme Montage, Erstinbetriebnahme Sicherheit Sicherheit Mensch Maschine gewährleisten wurde schon während der Konstruktion auf eine einfache und risikominimierte Montage/Handhabung geachtet. So unterliegt das Handhabungsgerät geltenden DIN EN Normen. Bedienerschulungen, Einweisungen sind erforderlich und senken das Sicherheitsrisiko weiter. Montage Die vollständige Montage und Erstinbetriebnahme erfolgt ausschließlich durch den Hersteller.
  • Page 27: Produktbeschreibung

    Produktbeschreibung Produktbeschreibung Der Westermann CM2 PRO E-LECTRIC ist für den anspruchsvollen Nutzer konzipiert und umgesetzt. Er dient als Trägerfahrzeug für vielseitige Anwendungen. Es besteht die Möglichkeit befestigte Flächen wie z.B. Höfe, Wege, Parkplätze, Siloplatten und Ställe zu kehren, Schnee zu schieben, Futter auflockern, Ställe einstreuen oder Spal- ten zu schieben.
  • Page 28: Bedienung

    Bedienung Bedienung Die Bedienung der Maschine erfolgt ausschließlich über die Bedieneinheiten an der Lenkradsäule. Die Bewegungen Vorwärts, Rückwärts, sowie die Handhabungsabläufe werden durch den Bediener über ein stufenlos regulierbares Fußpedal, sowie über das Lenkrad mit einem Lenkwinkel von 88 Grad ausgeführt. Bedienelemente des CM 2 Pro E-Lectric Abb.
  • Page 29: Bedienelemente Am Bedienfeld

    Bedienung Bedienelemente am Bedienfeld Abb. 7: Bedienelemente am Bedienfeld Pos. Bezeichnung Funktion Speed Geschwindigkeitsregulierung des Anbaugerätes. Ladestandanzeige Zeigt den aktuellen Ladestand der Batterien an. Werkzeug L/R Laufrichtung bzw. Rotationsrichtung Anbaugerätes. Speed-Limiter Einstellen einer konstanten Fahrgeschwindigkeit der Maschine. Spannungsversorgung Schlüsselschalter zum Starten und Stoppen der Ein/Aus Maschine.
  • Page 30: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Inbetriebnahme 10.1 Ladekapazität vor Inbetriebnahme überprüfen Folgende Arbeitsschritte sind regelmäßig vor jeder Nutzung durchzuführen. Kontrolle der Ladekapazität Durch Betätigung des Schlüsselschalters die Maschine starten Ladekapazität Batterien kontrollieren. Spannungsanzeige durch Tastendruck Display einstellen Batteriespannung ablesen. Die Batterien müssen eine Mindestspannung von 48V aufweisen. Abb.
  • Page 31: Betrieb

    Betrieb Betrieb 11.1 Start Vor dem Starten der Maschine sicherstellen, dass der Not-Aus-Schalter entriegelt ist. Hierzu den Not-Aus-Schalter nach oben ziehen. 1. Den Not-Aus-Schalter entriegeln. Abb. 9: Schlüsselschalter betätigen ✓ Den Schlüsselschalter in die Stellung „Start“ drehen. 11.2 Stopp Um die Maschine zu stoppen, die nachfolgenden Bedienschritte beachten. 1.
  • Page 32: Not-Aus

    Betrieb 11.3 Not-Aus Um die Maschine in einer Notfallsituation zu stoppen, die nachfolgenden Bedien- schritte beachten. 1. Motor stoppen. ✓ Den Not-Aus-Schalter kräftig eindrücken. 11.4 Funktionsübersicht Sitzverstellung Der Hebel für die Sitzverstellung (um sich optimal auf der Maschine zu positionieren) befindet sich in Fahrtrichtung links unter dem Sitz.
  • Page 33: Anbaugeräte

    Anbaugeräte Anbaugeräte Nachfolgend aufgeführte Anbaugeräte können an dem CM2 E-Lectric montiert wer- den. Hierdurch wird eine Vielzahl an Einsatzmöglichkeiten gewährleistet. R 1000 E - Radialbesen WKB 660 E- Wildkrautbürste AX 1200 E - Axialkehrmaschine Schneeschild E FA 800 E - Futteraufbereiter ASS 900 –...
  • Page 34 Anbaugeräte SW 900 E – Spaltenwäscher 900er EG 580 E - Einstreugerät Leichtgutschaufel Futterschild Abb. 13: Anbaugeräte • Die Anbaugeräte selbst dürfen nicht verändert werden! • Es gelten die Sicherheitsvorschriften aus Kapitel 4. • Durch den Umbau oder die Veränderung der Anbaugeräte durch den Betrei- ber oder eine dritte Person erlischt die Haftung für die daraus entstehenden Schäden.
  • Page 35: Anbau Der Geräte

    Anbaugeräte 12.1 Anbau der Geräte Das Hubwerk verbindet die Maschine und das Anbaugerät zu einer Arbeitseinheit. Die Position und das Anheben des Anbaugerätes werden elektrisch gesteuert. Zusätzlich dazu üben Gewicht und Ladung des Anbaugerätes einen Druck auf die Vorderachse aus, sodass die Traktion verbessert wird. Bei evtl.
  • Page 36 Anbaugeräte 1. Das Hubwerk absenken. Abb. 14: Abgesenktes Hubwerk ✓ Das Hubwerk durch Betätigen des Wahlschalters „Werkzeuge heben/senken“ vollständig absenken.
  • Page 37 Anbaugeräte 2. Anbaugerät montieren. Abb. 15: Hubwerk ✓ Mit dem CM2 Pro E-Lectric soweit an das Anbaugerät heranfahren, bis die Aufhängungen des Anbaugerätes hinter das Aufnahmeblech des Hubwerks greifen.
  • Page 38 Anbaugeräte 3. Anbaugerät verriegeln. Abb. 16: Verriegeltes Hubwerk ✓ Die am Hubwerk befindliche Verriegelung betätigen. Hierbei den Handhebel vollständig um 90° schwenken, bis die Verriegelungen vollständig ausgefahren sind.
  • Page 39 Anbaugeräte 4. Anbaugerät Hubwerk anheben. Abb. 17: Hubwerk ✓ Das Hubwerk mit dem installierten und verriegelten Anbaugerät durch Betätigen des Wahlschalters „Werkzeug heben/senken“ anheben.
  • Page 40 Anbaugeräte 5. Elektrische Verbindung herstellen. Abb. 18: Elektrische Verbindung ✓ Die beiden elektrischen Anschlüsse des Anbaugerätes in die entsprechenden elektrischen Kupplungen der Maschine einstecken.
  • Page 41: Tiefenbegrenzung Der Anbaugeräte

    Anbaugeräte 12.2 Tiefenbegrenzung der Anbaugeräte Der CM2 Pro E-Lectric verfügt über eine Tiefenbegrenzung. Diese ermöglichen die ideale Arbeitshöhe der installierten Anbaugeräte. Somit werden gleichzeitig Beschä- digungen an den Anbaugeräten durch strammes Aufsetzen der Anbaugeräte auf den Boden vermieden. Nach dem Anbau der Geräte müssen, zur ordnungsgemäßen Tiefenbegrenzung, fol- gende Arbeitsschritte eingehalten werden.
  • Page 42 Anbaugeräte 2. Tiefenbegrenzung entriegeln. Abb. 20: Entriegelte Tiefenbegrenzung ✓ Den Federstecker der Tiefenbegrenzung herausziehen.
  • Page 43 Anbaugeräte 3. Tiefenbegrenzung einstellen. Abb. 21: Entriegelte Tiefenbegrenzung ✓ Die entriegelte Tiefenbegrenzung so weit nach oben ziehen, bis diese unter die Abkantung des Hubwerks greift.
  • Page 44: Demontage Der Geräte

    Anbaugeräte 4. Tiefenbegrenzung verriegeln. Abb. 22: Verriegelte Tiefenbegrenzung ✓ Den Federstecker wieder einstecken. 12.3 Demontage der Geräte Die Demontage der Anbaugeräte erfolgt in umgekehrter Reihenfolge wie der Anbau der Geräte. Vor der Demontage der Anbaugeräte, diese vollständig auf den Boden absenken.
  • Page 45: Wartung Und Instandhaltung

    Wartung und Instandhaltung Wartung und Instandhaltung 13.1 Allgemeines Alle Wartungs-, Reparatur- und Umbauarbeiten sind an dem CM2 Pro E- Lectric nur im Stillstand und bei abgeschalteter Stromversorgung durchzuführen. Betriebsanleitung beschriebene Vorgehensweise zum Stillsetzen der Maschine muss unbedingt eingehalten werden. Den CM2 Pro E-Lectric auf sicheren Stand prüfen und gegen Wegrollen sichern.
  • Page 46 Wartung und Instandhaltung Bei den regelmäßigen Wartungsarbeiten beachten: ✓ Gegebenenfalls elektronisch abgelegte Handlungsanweisungen für die Wartung müssen während der Wartung in Papierform vorliegen. ✓ Für Wartungsarbeiten, die Komponenten von Fremdherstellern betreffen, ggf. Dokumentation des Fremdherstellers hinzuziehen. ✓ Wartungsarbeiten, Fachkenntnisse erfordern, Servicepersonal durchführen lassen.
  • Page 47: Tabelle Der Regemäßigen Inspektionen

    Wartung und Instandhaltung 13.2 Tabelle der regemäßigen Inspektionen Anmerkungen Schraubver- Vor Betrieb kontrol- bindungen lieren Verschleiß- Alle 100 Std. kon- teile trollieren Getriebe- Alle 100 Std. kon- bremse trollieren Lagerspiel Alle 100 Std. kon- trollieren Dichtigkeit Vor Betrieb kontrol- lieren Reifendruck Alle 50 Std.
  • Page 48: Schraubverbindungen

    Wartung und Instandhaltung 13.3 Schraubverbindungen Prüfen Sie Schrauben und Muttern erstmalig nach fünf Betriebsstunden und dann re- gelmäßig (alle 50 Betriebsstunden) auf festen Sitz ggf. nachziehen. • Alle Drehmomente MA sind Richtwerte für metrische Regelgewinde nach DIN. Rei- bungszahl 0.14 - neue Schrauben - ungeschmiert. Die Werte wurden als Richt- werte von verschiedenen Schraubenherstellern empfohlen.
  • Page 49: Regelmäßige Schmierung Der Geräteverriegelung

    Wartung und Instandhaltung 13.4 Regelmäßige Schmierung der Geräteverriegelung In regelmäßigen Abständen muss die Gängigkeit der Geräteverriegelung geprüft werden. Sollte die Funktion durch Verschmutzung und oder Schwergängigkeit beeinträchtigt sein, die Geräteverriegelung reinigen und an den beweglichen Teilen durch Schmierfett gangbar machen. Als Hilfsmittel zum Einfetten einen Pinsel nutzen.
  • Page 50: Maßnahmen Nach Der Wartung

    Wartung und Instandhaltung 13.5 Maßnahmen nach der Wartung Nach Beendigung der Wartungsarbeiten folgende Schritte durchführen: ✓ Sicherstellen, dass alle zuvor gelösten Schraubenverbindungen angezogen sind. ✓ Sicherstellen, dass alle zuvor entfernten Schutzvorrichtungen und Abdeckungen wieder ordnungsgemäß eingebaut sind. ✓ Sicherstellen, dass alle verwendeten Werkzeuge, Materialien und sonstige Ausrüstungen aus dem Arbeitsbereich entfernt wurden.
  • Page 51: Restgefahren

    Restgefahren Restgefahren Rutschgefährdungen Verletzungsgefahr durch Rutschgefährdungen! Unsachgemäß durchgeführte Abschmierarbeiten können für den Austritt von Schmierstoffen sorgen. Deshalb: • Ausgetretenes Schmierfett sofort mit einem Lappen be- seitigen! Unsachgemäße Bedienung Verletzungsgefahr durch unsachgemäße Bedienung! Unsachgemäße Bedienung kann Personen- oder Sachschäden führen. Deshalb: •...
  • Page 52 Restgefahren Betriebsbewegungen Verletzungsgefahr durch sich bewegende Bauteile! Im Betrieb können einzelne Komponenten oder Bauteile der Maschine Bewegungen ausführen und zu gefährlichen Situationen führen. Deshalb: • Den Gefahrenbereich während des Betriebes stets be- obachten und sicherstellen, dass sich dort keine unbe- fugten Personen aufhalten.
  • Page 53: Lagerbedingungen

    Lagerbedingungen Lagerbedingungen Den CM2 Pro E-Lectric für die ordnungsgemäße Lagerung an einen trockenen und sau- beren Ort abstellen und gegen eine unvorhergesehene Inbetriebnahme sichern. Unfallgefahr Verletzungsgefahr durch Wegrollen! Unsachgemäße Lagerung Maschine kann Verletzungen führen. Deshalb: • Die Maschine auf sicheren Stand prüfen und gegen Weg- rollen sichern.
  • Page 54: Fehlersuche

    Fehlersuche Fehlersuche Störung Ursache Abhilfe ✓ Ladekapazität der Batterien nicht ✓ Batterien laden. Fahrzeug zeigt keine ausreichend. ✓ Sicherungen prüfen. Funktion ✓ Feststellbremse betätigt. ✓ Feststellbremse lösen. Fahrzeug fährt nicht ✓ Hebel umlegen. ✓ Elektrische Verbindung nicht ✓ Elektrische Verbindung Anbaugerät dreht sich hergestellt.
  • Page 55: Außerbetriebnahme

    Außerbetriebnahme Außerbetriebnahme Nach einer Außerbetriebnahme muss der CM2 Pro E-Lectric fachgerecht gelagert wer- den. Bei der Lagerung der Maschine folgende Punkte unbedingt beachten: ✓ Der CM2 Pro E-Lectric muss so abgestellt werden, dass er nicht umkippen oder herabfallen kann. Bremse anziehen und vor Wegrollen schützen! ✓...
  • Page 56: Gewährleistungsrichtlinie

    Bei Nutzung von Westermann Produkten im Verbrauchsgüterbereich (Privatnutzung), die über den Westermann-Fachhandel verkauft wurden, beträgt die Gewährleistungs- zeit ab dem Verkaufsdatum an den Endkunden 2 Jahre. Bei Nutzung von Westermann Produkten im Investitionsgüterbereich (gewerblich/beruflich), die über den Wester- mann-Fachhandel verkauft wurden, beträgt die Gewährleistungszeit ab dem Ver- kaufsdatum an den Endkunden 1 Jahr.
  • Page 57 Lieferbarkeit durch den Westermann-Kundendienst. Sollte ein Ersatz- teil nicht mehr lieferbar (NML) sein, wird der von Ihnen gezahlte Einkaufspreis erstat- tet. Die reklamierten Teile oder Maschinen sind frei ans Werk Westermann in Meppen zu schicken. Nach Anerkennung der Gewährleistung werden die Frachtkosten erstattet.
  • Page 58 Gewährleistungsrichtlinie Der Gewährleistungsantrag ist spätestens 5 Werktage nach erfolgter Reparatur beim Westermann-Kundendienst einzureichen, um eine schnelle Bearbeitung zu gewähr- leisten. Gewährleistungsanträge die 3 Monate nach erfolgter Reparatur eingehen, können nicht mehr bearbeitet werden. Alle vorhergehenden Gewährleistungsrichtlinien sowie die Bedingungen der Allgemei- nen Geschäfts Bedingungen und Punkt 7 verlieren hiermit ihre Gültigkeit.
  • Page 59: Verschleißteilübersicht

    Verschleißteilübersicht Verschleißteilübersicht Beschreibung Stärke Artikel-Nr. Pos. Hauptsicherung unter der Batteriehaube 250A KS-00-00155 Fahrzeugsicherung an der Lenksäule KS-00-00156 Blattsicherung, 48V Power Controller KS-00-00146 Fahrantrieb Blattsicherung, 48V Power Wandler KS-00-00148 Blattsicherung, Heben/Senken KS-00-00159 KFZ-Sicherung, Zündung Ein KS-00-00157 KFZ-Sicherung, 24V Power Controller KS-00-00147 Fahrantrieb KFZ-Sicherung, Seitenbesen 7,5A...
  • Page 60: Ersatzteilübersicht

    Ersatzteilübersicht Ersatzteilübersicht 20.1 Grundrahmen Abb. 23: Übersicht Grundrahmen Pos. Bezeichnung Seitenteil rechts Kap. 20.1.2 Hubwerke Kap. 20.1.6 Trittblech Kap. 20.1.5 Lenkwellenlagerung Kap. 20.1.7 Batterieplatte Kap. 20.1.4 Seitenteil links Kap. 20.1.1 Deckel Kap. 20.1.3...
  • Page 61 Ersatzteilübersicht Seitenteil links 20.1.1 Abb. 24: Ersatzteile Seitenteil links Pos. Bezeichnung Artikel- Nr. Menge Sperrzahnmutter DIN-SZ-M8 Seitenteil links LA-00-01354 Sechskantschraube DIN-933-M16x45 Kettenrad KT-00-00199 Kettenspannerwinkel LA-00-00724 Sechskantmutter DIN-985-M8 Sechskantmutter DIN-985-M6 Sechskantmutter DIN-985-M16 Kugelschnapper KT-00-01102 Wartungsklappe LA-00-01244 Senkschraube DIN-7991-M6x20 Scharnier KT-00-00904...
  • Page 62 Ersatzteilübersicht Sechskantschraube mit Flansch DIN-6921-M8x20 Sechskantschraube mit Flansch DIN-6921-M8x20...
  • Page 63 Ersatzteilübersicht Seitenteil rechts 20.1.2 Abb. 25: Ersatzteile Seitenteil rechts Pos. Bezeichnung Artikel- Nr. Menge Seitenteil rechts LA-00-01353 Sechskantschraube mit Flansch DIN-6921-M8x20 Scharnier KT-00-00904 Wartungsklappe LA-00-01244 Senkschraube DIN-7991-M6x20 Kugelschnapper KT-00-01102 Sechskantmutter DIN-985-M6 Sechskantmutter DIN-985-M8...
  • Page 64 Ersatzteilübersicht Sechskantmutter DIN-985-M16 Kettenspannerwinkel LA-00-00724 Kettenrad KT-00-00199 Sechskantschraube DIN-933-M16x45...
  • Page 65: Deckel

    Ersatzteilübersicht Deckel 20.1.3 Abb. 26: Ersatzteile Deckel Pos. Bezeichnung Artikel- Nr. Menge Sechskantschraube mit Flansch DIN-6921-M8x16 Deckel LA-00-01230 Kantenschutz Profil KT-00-00084 0,4 Meter...
  • Page 66: Batterieplatte

    Ersatzteilübersicht Batterieplatte 20.1.4 Abb. 27: Ersatzteile Batterieplatte Pos. Bezeichnung Artikel- Nr. Menge Sperrzahnmutter DIN-SZ-M8 Flachrundschraube DIN-603-M8x20 Batterieplatte LA-00-01257...
  • Page 67: Trittblech

    Ersatzteilübersicht Trittblech 20.1.5 Abb. 28: Ersatzteile Trittblech Pos. Bezeichnung Artikel- Nr. Menge Trittblech LA-00-01355 Sperrzahnmutter DIN-SZ-M8 Flachrundschraube DIN-603-M8x20...
  • Page 68: Hubwerke

    Ersatzteilübersicht Hubwerke 20.1.6 Abb. 29: Ersatzteile Hubwerke Pos. Bezeichnung Artikel- Nr. Menge Hubgerüst LA-00-01266 Sperrzahnmutter DIN-SZ-M12 Sechskantschraube mit Flansch DIN-6921-M12x25 Sechskantschraube mit Flansch DIN-6921-M6x12...
  • Page 69: Lenkwellenlagerung

    Ersatzteilübersicht Lenkwellenlagerung 20.1.7 Abb. 30: Ersatzteile Lenkwellenlagerung Pos. Bezeichnung Artikel- Nr. Menge Lenkwellenlagerung LA-00-01236 Sechskantschraube mit Flansch DIN-6921-M8x25 Sperrzahnmutter DIN-SZ-M8 Gleitlager KT-00-00482...
  • Page 70: Halter Gummituch

    Ersatzteilübersicht 20.2 Halter Gummituch Abb. 31: Halter Gummituch Pos. Bezeichnung Artikel- Nr. Menge Flachrundschraube DIN-603-M10X20 Halter Gummituch LA-00-01311 Sperrzahnmutter DIN-SZ-M10...
  • Page 71: Antriebseinheit

    Ersatzteilübersicht 20.3 Antriebseinheit Reifen und Welle 20.3.1 Abb. 32: Ersatzteile Reifen und Welle Pos. Bezeichnung Artikel- Nr. Menge Getriebe Achse KT-00-01225 Antriebsrad links RE-00-00018 Radmutter M14x1,5 KT-00-01199 Sechskantschraube mit Flansch DIN-6921-M12x25 Sperrzahnmutter DIN-SZ-M12 Scheibe DIN-125-13,0 Haltewinkel Vorderachse LA-00-01224 Antriebsrad rechts RE-00-00017 Bremse für Fahrmotor KT-00-01318...
  • Page 72: Aushebung

    Ersatzteilübersicht 20.4 Aushebung Geräteaufnahme 20.4.1 Abb. 33: Ersatzteile Geräteaufnahme Pos. Bezeichnung Artikel- Nr. Menge Sechskantmutter DIN-985-M10 Kotflügelscheibe DIN-9021-10,5 Buchse DR-00-00179 Spiegeln Abdeckung Aushebung LA-00-01241 Riegel rechts LA-00-00850 Geräteaufnahme LA-00-01262 Sechskantschraube DIN-933-M10x30 Welle Aushebung DR-00-00159 Riegel links LA-00-00851 Sechskantschraube mit Flansch DIN-6921-M8x20 Verbindungsblech LA-00-00903...
  • Page 73 Ersatzteilübersicht Scheibe LA-00-00854 Buchse DR-00-00190 Verriegelungshebel LA-00-00849 Zugfeder KT-00-00819...
  • Page 74: Aufnahme Gurtwinde

    Ersatzteilübersicht Aufnahme Gurtwinde 20.4.2 Abb. 34: Ersatzteile Aufnahme Gurtwinde Pos. Bezeichnung Artikel- Nr. Menge Sechskantschraube DIN-931-M5X16 Aufnahme Gurtwinde LA-00-01271 Sperrzahnmutter DIN-SZ-M8 Schütz KT-00-01158 Sechskantmutter DIN-985-M5 Gleitlageraufnahme LA-00-01270 Spannungswandler 48V/24V KT-00-01156 Flachrundschraube DIN-603-M8X20...
  • Page 75: Schneckenmotor

    Ersatzteilübersicht Schneckenmotor 20.4.3 Abb. 35: Ersatzteile Schneckenmotor Pos. Bezeichnung Artikel- Nr. Menge Sechskantmutter DIN-985-M6 Scheibe DIN-125-6,4 Zylinderschraube DIN-912-M6X70 Klemmblech Gurtband LA-00-01269 Gleitlager KT-00-00482 Gurtbandklammer LA-00-01351 Gurtband KT-00-01183 Motor für Aushebung MO-00-00037 Welle DR-00-00240 Sechskantschraube DIN-933-M6x25...
  • Page 76: Frontabdeckung

    Ersatzteilübersicht Frontabdeckung 20.4.4 Abb. 36: Ersatzteile Frontabdeckung Pos. Bezeichnung Artikel- Nr. Menge Frontabdeckung PE-00-00089...
  • Page 77: Tiefenbegrenzung

    Ersatzteilübersicht Tiefenbegrenzung 20.4.5 Abb. 37: Ersatzteile Tiefenbegrenzung Pos. Bezeichnung Artikel- Nr. Menge Einstellhebel LA-00-01243 Federstecker KT-00-00170...
  • Page 78: Hinterachse

    Ersatzteilübersicht 20.5 Hinterachse Abb. 38: Ersatzteile Hinterachse Pos. Bezeichnung Artikel- Nr. Menge Sechskantschraube mit Flansch DIN-6921-M10x25 Lagerblech LA-00-01218 Flanschlager KT-00-00113...
  • Page 79 Ersatzteilübersicht Kettenführungsscheibe LA-00-00314 Scheibe DIN-125-10,5 Buchse KT-00-00101 Hinterradschwinge LA-00-01219 Sechskantschraube DIN-933-M10x40 Hinterrad RE-00-00019 Stellring KT-00-00407 Distanzbuchse DR-00-00154 Hinterachse DR-00-00155 Sechskantschraube DIN-933-M10x50 Sperrzahnmutter DIN-SZ-M10 Flachrundschraube DIN-603-M10x25 Sechskantschraube mit Flansch DIN-6921-M10x20...
  • Page 80: Ladegerät

    Ersatzteilübersicht 20.6 Ladegerät Abb. 39: Ladegerät Pos. Bezeichnung Artikel- Nr. Menge Ladegerät 48V KS-00-00113...
  • Page 81: Fahrpedal

    Ersatzteilübersicht 20.7 Fahrpedal Abb. 40: Ersatzteile Fahrpedal Pos. Bezeichnung Artikel- Nr. Menge Gaspedal KT-00-01143 Sechskantschraube mit Flansch DIN-6921-M8X20 Sperrzahnmutter mit Flansch DIN-SZ-M8 Pedal KT-00-01223...
  • Page 82: Lenkkonsole

    Ersatzteilübersicht 20.8 Lenkkonsole Abb. 41: Ersatzteile Lenkkonsole Pos. Bezeichnung Artikel- Nr. Menge Kabelsatz mit Sicherungskasten und KS-00-00133 Relais Front Abdeckung LA-00-01264 Lenkkonsole LA-00-01265 Blindnietmutter KT-00-00631 Spannstift DIN-1481-6X30 Kreuzgelenk KT-00-00067 Lenkwelle unten DR-00-00232 Ritzel KT-00-00446 Abdeckung Lenksäule LA-00-01237 Scheibe DIN-125-6,4 Sechskantschraube mit Flansch DIN-6921-M6X16 Gleitlager KT-00-00482...
  • Page 83: Bedienelemente

    Ersatzteilübersicht 20.9 Bedienelemente Abb. 42: Ersatzteile Halter Hydraulikpumpe Pos. Bezeichnung Artikel- Nr. Menge Stecker Anderson SBS 75 KS-00-00094 Steckdose 13-polig KT-00-01196 Batterie-Anzeige KS-00-00138 Taster Speed Limiter KS-00-00160 Stopp-Schalter, Zündschloss KS-00-00143 Fahrtrichtungsschalter KT-00-00121 Schalter Hubwerk KS-00-00029 Schalter, rastend KS-00-00153 Schalter, rastend KS-00-00153 Schalter KS-00-00153...
  • Page 84: Motorhaube

    Ersatzteilübersicht 20.10 Motorhaube Fig. 43: Ersatzteile Motorhaube Pos. Bezeichnung Artikel- Nr. Menge Sitz mit Schienen KT-00-00915 Linsenschraube DIN-7380-M8X16 Scheibe DIN-125-8,4 Sechskantmutter DIN-985-M8 Batteriehaube LA-00-01356...
  • Page 85 Ersatzteilübersicht Haubenhalter LA-00-01281 Sechskantmutter DIN-985-M6 Scheibe DIN-9021-6,4 Distanzstück KT-00-00180 Sechskantschraube DIN-933-M8X30 Sechskantmutter DIN-985-M8 Flachrundschraube DIN-603-M6X16 Scheibe DIN-125-6,4...
  • Page 86: Batterien

    Ersatzteilübersicht 20.11 Batterien Abb. 44: Ersatzteile Batterien Pos. Bezeichnung Artikel- Nr. Menge Batterie KS-00-00136 Batteriehalter DR-00-00243 Sechskantmutter DIN-985-M6 Scheibe DIN-125-6,4 Flachrundschraube DIN-603-M6X45...
  • Page 87: Zusatzkomponenten

    Ersatzteilübersicht 20.12 Zusatzkomponenten Rundumleuchte 20.12.1 Abb. 45: Ersatzteile Rundumleuchte Pos. Bezeichnung Artikel- Nr. Menge Rundumleuchte KT-00-00336 Sechskantschraube DIN-933-M10x30 Aufsteckrohr KT-00-00335 Halterung Aufsteckrohr KT-00-00683 Sperrzahnmutter DIN-SZ-M8 Flachrundschraube DIN-603-M8x20 Flügelmutter DIN-315-M10...
  • Page 88: Arbeitsscheinwerfer

    Ersatzteilübersicht Arbeitsscheinwerfer 20.12.2 Abb. 46: Ersatzteile Arbeitsscheinwerfer Pos. Bezeichnung Artikel- Nr. Menge Arbeitsscheinwerfer KT-00 00025 Sechskantschraube DIN-933-M8x70 Scheibe DIN-125-8,4 Sechskantmutter DIN-985-M8 Sechskantschraube DIN-933-M8X20...
  • Page 89: Seitliche Zusatzgewichte

    Ersatzteilübersicht Seitliche Zusatzgewichte 20.12.3 Abb. 47: Ersatzteile seitliche Zusatzgewichte Pos. Bezeichnung Artikel- Nr. Menge Hutmutter DIN-1587-M10 Kotflügelscheibe DIN-9021-10,5 Gewicht seitlich LA-00-00734 Sperrzahnmutter DIN-SZ-M10 Scheibe DIN-125-13,0 Flachrundschraube DIN-603-M10x70...
  • Page 90: Seitliche Heckgewichte

    Ersatzteilübersicht Seitliche Heckgewichte 20.12.4 Abb. 48: Ersatzteile seitliche Heckgewichte Pos. Bezeichnung Artikel- Nr. Menge Heckgewicht seitlich LA-00-00888 Hutmutter DIN-1587-M10 Kotflügelscheibe DIN-9021-10,5 Sperrzahnmutter DIN-SZ-M10 Scheibe DIN-125-13,0 Flachrundschraube DIN-603-M10x70...
  • Page 91: Mittige Heckgewichte

    Ersatzteilübersicht Mittige Heckgewichte 20.12.5 Abb. 49: Ersatzteile mittige Heckgewichte Pos. Bezeichnung Artikel- Nr. Menge Flachrundschraube DIN-603-M10x70 Kotflügelscheibe DIN-9021-10,5 Sperrzahnmutter DIN-SZ-M10 Heckgewicht LA-00-00837 Scheibe DIN-125-13,0 Hutmutter DIN-1587-M10...
  • Page 92: Elektroschaltplan

    Ersatzteilübersicht 20.13 Elektroschaltplan...
  • Page 93 Ersatzteilübersicht...
  • Page 94 Ersatzteilübersicht...
  • Page 95 Ersatzteilübersicht...
  • Page 96 Ersatzteilübersicht...
  • Page 97 Ersatzteilübersicht...
  • Page 98: Abbildungsverzeichnis

    Abbildungsverzeichnis Abbildungsverzeichnis Abb. 1: Gefährdungsbereich ................14 Abb. 2: Abmessungen ..................22 Abb. 3: Schrägstellung ..................23 Abb. 4: Arbeitsscheinwerfer ................24 Abb. 5: Rundumleuchte ................... 24 Abb. 6: Bedienelemente ................... 27 Abb. 7: Bedienelemente am Bedienfeld..............28 Abb. 8: Anzeige Ladekapazität ................29 Abb.
  • Page 99 Abbildungsverzeichnis Abb. 35: Ersatzteile Schneckenmotor ..............74 Abb. 36: Ersatzteile Frontabdeckung ..............75 Abb. 37: Ersatzteile Tiefenbegrenzung ..............76 Abb. 38: Ersatzteile Hinterachse ................. 77 Abb. 39: Ladegerät ..................79 Abb. 40: Ersatzteile Fahrpedal ................80 Abb. 41: Ersatzteile Lenkkonsole ................ 81 Abb.
  • Page 100 Cleanmeleon 2 Pro E-Lectric manoeuvrable | powerful | versatile Operating instructions...
  • Page 101 Table of contents Table of contents EC declaration of conformity ................. 5 Legal information ..................7 Important general information ............... 8 Scope of delivery .................. 8 Conventions ..................9 3.2.1 Symbols and signal words ..............9 3.2.2 Pictogram overview ..............10 Marking on the machine ................
  • Page 102 Table of contents Technical data ..................22 General technical data CM2 PRO E-LECTRIC ..........22 Additional information................23 Additional equipment ................24 Assembly, initial commissioning ..............25 Safety and security ................25 Assembly..................25 Initial commissioning ................25 Product description .................. 26 Operation ....................
  • Page 103 Table of contents Storage conditions ................52 15.1 Cleaning and care ................52 Troubleshooting ................. 53 Decommissioning ................54 17.1 Disassembly/Disposal ................54 Warranty policy .................. 55 Wear parts overview ................58 Spare parts overview ................59 20.1 Base frame ..................59 20.1.1 Side panel left ................
  • Page 104 Table of contents 20.12 Additional components ................. 86 20.12.1 Rotating beacon ..............86 20.12.2 Worklights ................87 20.12.3 Additional side weights .............. 88 20.12.4 Lateral rear weights ..............89 20.12.5 Centre rear weights ..............90 20.13 Electrical circuit diagram ..............91 List of figures ..................
  • Page 105: Ec Declaration Of Conformity

    Series/type designation: CM2 Pro E-Lectric Description: The Cleanmeleon 2 Pro E-Lectric is a self-propelled com- pact work machine that does not fully comply with road traffic regulations. The machine allows for the attach- ment and use of various electric and mechanical working equipment.
  • Page 106 (ISO 12100:2010) The following other technical specifications have been applied: Name and address of the person authorised to compile the technical documentation: Westermann GmbH & Co. KG Mr Alfons Westermann Tel.: 05931 | 496 90 0 Daimlerstraße 1...
  • Page 107: Legal Information

    The contents of this document are protected by copyright under German copyright law and inter- national treaties. All copyrights to the contents of this document are owned by Westermann GmbH & Co. KG unless and to the extent that another author is expressly indicated or obviously recognisable.
  • Page 108: Important General Information

    Important general information Important general information Scope of delivery The operating instructions are an integral part of the working equipment and must be kept in the immediate vicinity of the machine and be accessible at all times. The operating instructions contain important information for the safe and effective operation.
  • Page 109: Conventions

    Important general information Conventions Symbols and signal words 3.2.1 Symbol / signal word Meaning Indicates the handling and effects of the safety information. Alerts to a dangerous situation that, if not avoided, will result in death or serious injury. Alerts to a dangerous situation that, if not avoided, may result in death or serious injury.
  • Page 110: Pictogram Overview

    Important general information Pictogram overview 3.2.2 The safety notes within these operating instructions, which may endanger persons and the machine if not observed, are specifically marked by the following pictograms. Pictogram Meaning General warning sign Warning of automatic startup Warning of counter-rotating rollers (danger of being drawn in) Warning of harmful or irritating substances Warning of toxic substances...
  • Page 111: Marking On The Machine

    Important general information Marking on the machine A rating plate containing all basic data is attached to the Cleanmeleon 2 Pro E-Lectric. Components and accessories by suppliers carry their own rating plates. Westermann GmbH & Co. KG Daimlerstraße 1 D- 49716 Meppen...
  • Page 112: Safety And Security

    This risk is carried solely by the user. The Intended use also includes compliance with the operating, maintenance and repair conditions specified by the manufacturer. Note on machine name In the following, the Cleanmeleon 2 Pro E-Lectric is simply referred to as the machine or CM2 Pro E-Lectric.
  • Page 113: Operator Requirements

    Safety and security Operator requirements Danger due to misuse! Misuse can lead to dangerous situations. Therefore: ✓ Any use beyond or different from the intended use must be avoided. ✓ Strictly adhere to all information in this operating manual and, if applicable, associated documents.
  • Page 114: Danger Area

    Safety and security Danger area Danger when staying in the danger area! Staying in the danger area is associated with risks that cannot be assessed by unauthorised persons. Therefore: ✓ Always observe the danger area during operation and ensure that no persons are present therein. ✓...
  • Page 115: Reasonably Foreseeable Misuse

    Safety and security Reasonably foreseeable misuse All use deviating from the intended use are regarded as misuse and are not permitted. This includes, e.g. • transport of people and animals • use as a climbing aid • use outside the permissible operating limits Behaviour in case of an emergency Save Inform first...
  • Page 116: Range Of Application

    Safety and security Range of application The range of application includes all sites worldwide that allow for the safe use of the machine. The application must be in accordance with the specified intended use. Local requirements 4.7.1 The range of application includes all sites worldwide that allow for the safe use of the machine.
  • Page 117: Responsibility Of The Operator

    Safety and security Responsibility of the operator The machine is to be used commercially. The operator is therefore subject to the statutory provisions on work safety. Obligations of the operator 4.8.1 The operator is responsible for the perfect condition of the machine. ✓...
  • Page 118: Personnel Responsibility

    Safety and security Personnel responsibility Preconditions ✓ Only persons who are expected to observe the safety regulations and perform their work reliably may enter the danger area. ✓ Persons whose ability to act is influenced by drugs, alcohol, medicines, etc. are not permitted.
  • Page 119: Observance Of The Operating Instructions

    Safety and security 4.10 Observance of the operating instructions The operating instructions are supplied by the manufacturer or sup- plier of the product in order to impart essential knowledge to the user for the proper and safe use, and to point out dangers in han- dling the machine.
  • Page 120: Personal Protective Equipment

    Safety and security 4.13 Personal protective equipment Personal protective equipment (PPE) is not included in the scope of delivery. Respon- sibility for the presence, inspection and correct use of PPE therefore lies with the operator. Manufacturer's recommendation: Use foot protection Protection of the feet against heavy falling objects, slipping, stepping on sharp objects lying around.
  • Page 121: Safety Notes For The User

    Safety notes for the user Safety notes for the user If other persons are to operate the vehicle, they must be in- structed on the operation of the vehicle and have read through and understood the operating instructions in order to avoid acci- dents.
  • Page 122: Technical Data

    Technical data Technical data General technical data CM2 PRO E-LECTRIC Main dimensions Value Unit Machine length 1.55 metre [m] Machine width 0.835 metre [m] Machine height 1.15 metre [m] Speed km/h Dry weight approx. 300 Kilogram [kg] Width Length Fig. 2: Dimensions...
  • Page 123: Additional Information

    Technical data Additional information Front tyre pressure min | max 2.2 | 2.5 Rear tyre pressure min | max 2.2 | 2.5 Battery voltage Battery capacity Maximum inclination right | left Degree Maximum inclination front | rear Degree Emission sound pressure level dB/A Fig.
  • Page 124: Additional Equipment

    Technical data Additional equipment Lighting kit: Headlight and rear light The work light is used to illuminate the working area. Item no.: 101036 Variant: Square LED worklight Dimensions: 110 x 110 mm Nominal voltage: 10 – 30 V Rated power: 48 W Lumen: 3200 Fig.
  • Page 125: Assembly, Initial Commissioning

    Assembly, initial commissioning Assembly, initial commissioning Safety and security In order to guarantee the safety of human and machine, the simple risk-minimising assembly/handling considered as early as during the design. The handling device is therefore subject to applicable DIN EN standards. Operator training and instructions are required and further reduce the safety risk.
  • Page 126: Product Description

    Product description Product description The Westermann CM2 PRO E-LECTRIC is designed and constructed for the demanding user. It can be used as a carrier vehicle for a wide range of applications. This includes sweeping paved areas such as yards, paths, parking lots, silo slabs and stables, clear- ing snow, loosening animal feed, bedding stables or scraping.
  • Page 127: Operation

    Operation Operation The machine is operated exclusively via the control units on the steering column. For moving forward and in reverse, as well as for the handling sequences, the operator uses a continuously variable foot pedal and the steering wheel with a steering angle of 88 degrees.
  • Page 128: Control Elements On The Control Panel

    Operation Control elements on the control panel Fig. 7: Control elements on the control panel Pos. Designation Function Speed Speed regulation of the attachment. Charge level indicator Displays the current charge level of the batteries. Tool L/R Direction of travel or direction of rotation of the attachment.
  • Page 129: Commissioning

    Commissioning Commissioning 10.1 Check charge capacity before commissioning The following must be performed regularly before each use. Checking the charge capacity Press the key switch to start the machine and check the charge capacity of the batteries. Set the voltage display by pressing the button on the display and read off the battery voltage.
  • Page 130: Operation

    Operation Operation 11.1 Start Before starting the machine, ensure that the emergency stop switch is unlocked. To do so, pull the emergency stop switch upwards. 1. Unlock the emergency stop switch. Fig. 9: Actuating the key switch ✓ Turn the key switch to the "Start" position. 11.2 Stop To stop the machine, proceed with the operating steps below.
  • Page 131: Emergency Stop

    Operation 11.3 Emergency stop To stop the machine in an emergency, proceed with the operating steps below. 1. Stop the engine. ✓ Press in the emergency stop button with force. 11.4 Function overview Seat adjustment The lever for the seat adjustment (for optimum positioning on the machine) is located under the seat on the left in the direction of travel.
  • Page 132: Attachments

    Attachments Attachments The following attachments can be mounted on the CM2 Pro E-Lectric. This ensures a wide range of possible applications. R 1000 E – radial brush WKB 660 E - weed brush AX 1200 E – axial sweeper Snow plough E FA 800 E –...
  • Page 133 Attachments SW 900 E – washer 900 series EG 580 E – spreader Light goods bucket Feed shield Fig. 13: Attachments • The attachments themselves must not be modified! • The safety regulations in Chapter 4 apply. • Conversion or modification of the attachments by the operator or a third party invalidates liability for any resulting damage.
  • Page 134: Mounting The Equipment

    Attachments 12.1 Mounting the equipment The lifting gear connects the machine and the attachment to form a single working unit. The position and lifting of the attachment are controlled electrically. In addi- tion, the weight and load of the attachment exert pressure on the front axle, improv- ing traction.
  • Page 135 Attachments 1. Lower the lifting gear. Fig. 14: Lowered lifting gear ✓ Fully lower the lifting gear by pressing the "Lift/lower tool" selector switch.
  • Page 136 Attachments 2. Mount the attachment. Fig. 15: Lifting gear ✓ Drive the CM2 Pro E-Lectric up to the attachment until the attachment's suspensions reach behind the mounting plate of the lifting gear.
  • Page 137 Attachments 3. Lock the attachment. Fig. 16: Locked lifting gear ✓ Actuate the locking mechanism on the lifting gear. To do so, swivel the hand lever through 90° until the locking mechanisms are fully extended.
  • Page 138 Attachments 4. Raise the lifting gear attachment. Fig. 17: Lifting gear ✓ Raise the lifting gear with the mounted and locked attachment by actuating the "Lift/lower tool" selector switch.
  • Page 139 Attachments 5. Establish electrical connection. Fig. 18: Electrical connection ✓ Plug the two electrical connections of the attachment into the corresponding electrical couplings of the machine.
  • Page 140: Depth Limitation Of The Attachments

    Attachments 12.2 Depth limitation of the attachments The CM2 Pro E-Lectric has a depth limitation. These enable the ideal working height for the installed attachments. This also prevents damage to the attachments by them being placed firmly on the ground. After installing the devices, the following steps must be followed to ensure proper depth limitation.
  • Page 141 Attachments 2. Unlock the depth limitation. Fig. 20: Unlocked depth limitation ✓ Pull out the spring cotter pin of the depth limitation.
  • Page 142 Attachments 3. Set depth limitation. Fig. 21: Unlocked depth limitation ✓ Pull the unlocked depth limitation upwards until it engages under the bevelled edge of the lifting gear.
  • Page 143: Disassembly Of The Equipment

    Attachments 4. Lock the depth limitation. Fig. 22: Interlocked depth limitation ✓ Re-insert the spring cotter pin. 12.3 Disassembly of the equipment The attachments are removed in the reverse order in which they were attached. Before dismantling the attachments, lower them completely to the ground.
  • Page 144: Maintenance And Servicing

    Maintenance and servicing Maintenance and servicing 13.1 General information All maintenance, repair and modifying work on the CM2 Pro E-Lectric must only be carried out when it is stopped and the power supply switched off. The procedure for stopping the machine must be strictly adhered to as described in the operating instructions.
  • Page 145 Maintenance and servicing Observe during regular maintenance work: ✓ If necessary, digitally filed maintenance instructions must be available in paper form during maintenance. ✓ For maintenance work involving components from other manufacturers, consult the documentation of the third-party manufacturer if necessary. ✓...
  • Page 146: Table Of Regular Inspections

    Maintenance and servicing 13.2 Table of regular inspections Remarks Screw fittings Check before opera- tion Wear parts Check every 100 h Gearbox Check every 100 h brake Bearing clear- Check every 100 h ance Tightness Check before opera- tion Tyre pressure Check every 50 h Wheel nuts Check every 100 h...
  • Page 147: Screw Fittings

    Maintenance and servicing 13.3 Screw fittings Check bolts and nuts for tightness after five hours of operation for the first time, then regularly (every 50 hours) and retighten if necessary. • All torques TA are standard values for standard metric threads according to DIN. Coefficient of friction 0.14 - new screws - unlubricated.
  • Page 148: Regular Lubrication Of The Device Locking Mechanism

    Maintenance and servicing 13.4 Regular lubrication of the device locking mechanism The movement of the device locking mechanism must be checked at regular intervals. If the function is impaired by dirt or stiffness, the device locking mechanism must be cleaned and the moving parts lubricated to make them moveable. Use a brush to help with greasing.
  • Page 149: Measures After Maintenance

    Maintenance and servicing 13.5 Measures after maintenance After completing all maintenance work, perform the following steps: ✓ Make sure that all previously loosened bolts are tightened. ✓ Make sure that all previously removed safety devices and covers are properly reinstalled. ✓...
  • Page 150: Residual Dangers

    Residual dangers Residual dangers Slipping hazards Risk of injury due to slipping hazards! Improper lubrication may cause lubricants to escape. Therefore: • Remove leaking grease immediately with a cloth! Improper operation Danger of injury due to improper operation! Improper operation may lead to personal injury or damage to property.
  • Page 151 Residual dangers Movements during operation Danger of injury due to moving components! During operation, individual components or parts of the machine may move and lead to dangerous situations. Therefore: • Always observe the danger area during operation and ensure that no unauthorised persons are present therein.
  • Page 152: Storage Conditions

    Storage conditions Storage conditions For proper storage, park the CM2 Pro E-Lectric in a dry and clean place and secure it against accidental reactivation. Danger of accidents Risk of injury due to rolling away! Improper storage of the machine can lead to injuries. Therefore: •...
  • Page 153: Troubleshooting

    Troubleshooting Troubleshooting Fault Cause Corrective ✓ Charge capacity of the batteries is ✓ Charge batteries. Vehicle shows no insufficient. ✓ Check fuses. function ✓ Parking brake applied. ✓ Release the parking brake. Vehicle does not ✓ Switch the lever. drive ✓...
  • Page 154: Decommissioning

    Decommissioning Decommissioning After decommissioning, the CM2 Pro E-Lectric must be stored properly. Observe the following when storing the machine: ✓ The CM2 Pro E-Lectric must be positioned and safely secured to prevent it from tipping over or falling. Apply the brake and protect against rolling away! ✓...
  • Page 155: Warranty Policy

    For Westermann products of the consumer goods sector (private use), which have been sold via the Westermann specialist trade, the warranty period is 2 years from the date of sale to the end customer. For Westermann products of the capital goods sector (commercial/professional), which have been sold via the Westermann special- ist trade, the warranty period is 1 year from the date of sale to the end customer.
  • Page 156 (within 2 working days) and you use an original Westermann spare part from your stock to repair the damage, we will deliver a replacement free of charge as soon as it is available again or can be supplied by Westermann Customer Service.
  • Page 157 Warranty policy The warranty claim must be submitted to Westermann Customer Service no later than 5 working days after the repair has been performed to ensure a fast processing. War- ranty claims received 3 months after repair can no longer be processed.
  • Page 158: Wear Parts Overview

    Wear parts overview Wear parts overview Description Strength Item no. Pos. Main fuse below the battery cover 250A KS-00-00155 Vehicle lock on the steering column KS-00-00156 Blade fuse, 48 V Power Controller traction KS-00-00146 drive Blade fuse, 48 V power converter KS-00-00148 Blade fuse, lift/lower KS-00-00159...
  • Page 159: Spare Parts Overview

    Spare parts overview Spare parts overview 20.1 Base frame Fig. 23: Overview base frame Pos. Designation Side panel right Chap. 20.1.2 Lifting gear Chap. 20.1.6 Step plate Chap. 20.1.5 Steering shaft bearing Chap. 20.1.7 Battery plate Chap. 20.1.4 Side panel left Chap.
  • Page 160: Side Panel Left

    Spare parts overview Side panel left 20.1.1 Fig. 24: Side panel left spare parts Pos. Designation Item no. Quantity Self-locking nut DIN-SZ-M8 Side panel left LA-00-01354 Hexagon head screw DIN-933-M16x45 Chain wheel KT-00-00199 Chain tensioner angle LA-00-00724 Hexagon nut DIN-985-M8 Hexagon nut DIN-985-M6 Hexagon nut...
  • Page 161 Spare parts overview Hexagon head screw with flange DIN-6921-M8x20 Hexagon head screw with flange DIN-6921-M8x20...
  • Page 162: Side Panel Right

    Spare parts overview Side panel right 20.1.2 Fig. 25: Side panel right spare parts Pos. Designation Item no. Quantity Side panel right LA-00-01353 Hexagon head screw with flange DIN-6921-M8x20 Hinge KT-00-00904 Service flap LA-00-01244 Countersunk screw DIN-7991-M6x20 Ball catch KT-00-01102 Hexagon nut DIN-985-M6 Hexagon nut...
  • Page 163 Spare parts overview Hexagon nut DIN-985-M16 Chain tensioner angle LA-00-00724 Chain wheel KT-00-00199 Hexagon head screw DIN-933-M16x45...
  • Page 164: Lid

    Spare parts overview 20.1.3 Fig. 26: Lid spare parts Pos. Designation Item no. Quantity Hexagon head screw with flange DIN-6921-M8x16 LA-00-01230 Edge protection profile KT-00-00084 0.4 metres...
  • Page 165: Battery Plate

    Spare parts overview Battery plate 20.1.4 Fig. 27: Battery plate spare parts Pos. Designation Item no. Quantity Self-locking nut DIN-SZ-M8 Round-head bolt DIN-603-M8x20 Battery plate LA-00-01257...
  • Page 166: Treadplate

    Spare parts overview Treadplate 20.1.5 Fig. 28: Treadplate spare parts Pos. Designation Item no. Quantity Treadplate LA-00-01355 Self-locking nut DIN-SZ-M8 Round-head bolt DIN-603-M8x20...
  • Page 167: Lifting Gear

    Spare parts overview Lifting gear 20.1.6 Fig. 29: Lifting gear spare parts Pos. Designation Item no. Quantity Lifting Mast LA-00-01266 Self-locking nut DIN-SZ-M12 Hexagon head screw with flange DIN-6921-M12x25 Hexagon head screw with flange DIN-6921-M6x12...
  • Page 168: Handlebar Bearing

    Spare parts overview Handlebar bearing 20.1.7 Fig. 30: Handlebar bearing spare parts Pos. Designation Item no. Quantity Handlebar bearing LA-00-01236 Hexagon head screw with flange DIN-6921-M8x25 Self-locking nut DIN-SZ-M8 Plain bearing KT-00-00482...
  • Page 169: Holder Rubber Blanket

    Spare parts overview 20.2 Holder rubber blanket Fig. 31: Holder rubber blanket spare parts Pos. Designation Item no. Quantity Round-head bolt DIN-603-M10X20 Holder rubber blanket LA-00-01311 Self-locking nut DIN-SZ-M10...
  • Page 170: Drive Unit

    Spare parts overview 20.3 Drive unit Tyres and shaft 20.3.1 Fig. 32: Tyres and shaft spare parts Pos. Designation Item no. Quantity Axle gearbox KT-00-01225 Drive wheel left RE-00-00018 Wheel nut M14x1.5 KT-00-01199 Hexagon head screw with flange DIN-6921-M12x25 Self-locking nut DIN-SZ-M12 Disc DIN-125-13,0...
  • Page 171: Lift

    Spare parts overview 20.4 Lift Equipment mount 20.4.1 Fig. 33: Equipment mount spare parts Pos. Designation Item no. Quantity Hexagon nut DIN-985-M10 Mudguard washer DIN-9021-10,5 Liner DR-00-00179 Lift cover mirrored LA-00-01241 Right bolt LA-00-00850 Equipment mount LA-00-01262 Hexagon head screw DIN-933-M10x30 Lift shaft DR-00-00159...
  • Page 172 Spare parts overview Washer ø20,5x52x3 LA-00-00854 Bushing DR-00-00190 Locking lever LA-00-00849 Tension spring KT-00-00819...
  • Page 173: Mounting Belt Winch

    Spare parts overview Mounting belt winch 20.4.2 Fig. 34: Mounting belt winch spare parts Pos. Designation Item no. Quantity Hexagon head screw DIN-931-M5X16 Mounting belt winch LA-00-01271 Self-locking nut DIN-SZ-M8 Contactor KT-00-01158 Hexagon nut DIN-985-M5 Plain bearing mount LA-00-01270 Voltage converter 48 V/24 V KT-00-01156 Round-head bolt DIN-603-M8X20...
  • Page 174: Worm Engine

    Spare parts overview Worm engine 20.4.3 Fig. 35: Worm engine spare parts Pos. Designation Item no. Quantity Hexagon nut DIN-985-M6 Disc DIN-125-6,4 Cylinder screw DIN-912-M6X70 Clamping plate webbing LA-00-01269 Plain bearing KT-00-00482 Webbing clip LA-00-01351 Webbing KT-00-01183 Lifting engine MO-00-00037 Shaft DR-00-00240 Hexagon head screw...
  • Page 175: Front Cover

    Spare parts overview Front cover 20.4.4 Fig. 36: Front cover spare parts Pos. Designation Item no. Quantity Front cover PE-00-00089...
  • Page 176: Depth Limitation

    Spare parts overview Depth limitation 20.4.5 Fig. 37: Depth limitation spare parts Pos. Designation Item no. Quantity Adjustment lever LA-00-01243 Spring cotter pin KT-00-00170...
  • Page 177: Rear Axle

    Spare parts overview 20.5 Rear axle Fig. 38: Rear axle spare parts Pos. Designation Item no. Quantity Hexagon head screw with flange DIN-6921-M10x25 Bearing plate LA-00-01218 Flange bearing KT-00-00113...
  • Page 178 Spare parts overview Chain guide disc LA-00-00314 Disc DIN-125-10,5 Liner KT-00-00101 Rear swinging fork LA-00-01219 Hexagon head screw DIN-933-M10x40 Rear wheel RE-00-00019 Adjusting collar KT-00-00407 Spacer bushing DR-00-00154 Rear axle DR-00-00155 Hexagon head screw DIN-933-M10x50 Self-locking nut DIN-SZ-M10 Round-head bolt DIN-603-M10x25 Hexagon head screw with flange DIN-6921-M10x20...
  • Page 179: Charger

    Spare parts overview 20.6 Charger Fig. 39: Charger spare parts Pos. Designation Item no. Quantity 48 V charger KS-00-00113...
  • Page 180: Accelerator Pedal

    Spare parts overview 20.7 Accelerator pedal Fig. 40: Accelerator pedal spare parts Pos. Designation Item no. Quantity Accelerator pedal KT-00-01143 Hexagon head screw with flange DIN-6921-M8X20 Self-locking nut with flange DIN-SZ-M8 Pedal KT-00-01223...
  • Page 181: Steering Console

    Spare parts overview 20.8 Steering console Fig. 41: Steering console spare parts Pos. Designation Item no. Quantity Cable set with fuse box and relay KS-00-00133 Front cover LA-00-01264 Steering console LA-00-01265 Blind rivet nut KT-00-00631 Dowel pin DIN-1481-6X30 Cardan joint KT-00-00067 Bottom steering shaft DR-00-00232...
  • Page 182: Control Elements

    Spare parts overview 20.9 Control elements Fig. 42: Hydraulic pump mount spare parts Pos. Designation Item no. Quantity Anderson SBS 75 plug KS-00-00094 13-pin socket KT-00-01196 Battery indicator KS-00-00138 Speed limiter button KS-00-00160 Stop switch, ignition lock KS-00-00143 Direction switch KT-00-00121 Lifting gear switch KS-00-00029...
  • Page 183: Bonnet

    Spare parts overview 20.10 Bonnet Fig. 43: Bonnet spare parts Pos. Designation Item no. Quantity Seat with rails KT-00-00915 Fillister head screw DIN-7380-M8X16 Disc DIN-125-8,4 Hexagon nut DIN-985-M8 Battery hood LA-00-01356...
  • Page 184 Spare parts overview Hood holder LA-00-01281 Hexagon nut DIN-985-M6 Disc DIN-9021-6,4 Spacer KT-00-00180 Hexagon head screw DIN-933-M8X30 Hexagon nut DIN-985-M8 Round-head bolt DIN-603-M6X16 Disc DIN-125-6,4...
  • Page 185: Batteries

    Spare parts overview 20.11 Batteries Fig. 44: Batteries spare parts Pos. Designation Item no. Quantity Battery KS-00-00136 Battery holder DR-00-00243 Hexagon nut DIN-985-M6 Disc DIN-125-6,4 Round-head bolt DIN-603-M6X45...
  • Page 186: Additional Components

    Spare parts overview 20.12 Additional components Rotating beacon 20.12.1 Fig. 45: Rotating beacon spare parts Pos. Designation Item no. Quantity Rotating beacon KT-00-00336 Hexagon head screw DIN-933-M10x30 Push-on tube KT-00-00335 Push-on tube mount KT-00-00683 Self-locking nut DIN-SZ-M8 Round-head bolt DIN-603-M8x20 Wing nut DIN-315-M10...
  • Page 187: Worklights

    Spare parts overview Worklights 20.12.2 Fig. 46: Worklights spare parts Pos. Designation Item no. Quantity Worklights KT-00 00025 Hexagon head screw DIN-933-M8x70 Disc DIN-125-8,4 Hexagon nut DIN-985-M8 Hexagon head screw DIN-933-M8X20...
  • Page 188: Additional Side Weights

    Spare parts overview Additional side weights 20.12.3 Fig. 47: Additional side weights spare parts Pos. Designation Item no. Quantity Cap nut DIN-1587-M10 Mudguard washer DIN-9021-10,5 Lateral weight LA-00-00734 Self-locking nut DIN-SZ-M10 Disc DIN-125-13,0 Round-head bolt DIN-603-M10x70...
  • Page 189: Lateral Rear Weights

    Spare parts overview Lateral rear weights 20.12.4 Fig. 48: Lateral rear weights spare parts Pos. Designation Item no. Quantity Lateral rear weight LA-00-00888 Cap nut DIN-1587-M10 Mudguard washer DIN-9021-10,5 Self-locking nut DIN-SZ-M10 Disc DIN-125-13,0 Round-head bolt DIN-603-M10x70...
  • Page 190: Centre Rear Weights

    Spare parts overview Centre rear weights 20.12.5 Fig. 49: Centre rear weights spare parts Pos. Designation Item no. Quantity Round-head bolt DIN-603-M10x70 Mudguard washer DIN-9021-10,5 Self-locking nut DIN-SZ-M10 Rear weight LA-00-00837 Disc DIN-125-13,0 Cap nut DIN-1587-M10...
  • Page 191: Electrical Circuit Diagram

    Spare parts overview 20.13 Electrical circuit diagram...
  • Page 192 Spare parts overview...
  • Page 193 Spare parts overview...
  • Page 194 Spare parts overview...
  • Page 195 Spare parts overview...
  • Page 196 Spare parts overview...
  • Page 197 List of figures List of figures Fig. 1: Danger area ..................14 Fig. 2: Dimensions ..................22 Fig. 3: Inclined position ................... 23 Fig. 4: Worklights ..................24 Fig. 5: Rotating beacon ..................24 Fig. 6: Control elements................... 27 Fig. 7: Control elements on the control panel ............28 Fig.
  • Page 198 List of figures Fig. 35: Worm engine spare parts ................ 74 Fig. 36: Front cover spare parts ................75 Fig. 37: Depth limitation spare parts ..............76 Fig. 38: Rear axle spare parts ................77 Fig. 39: Charger spare parts ................79 Fig.

Table of Contents