Arrow Storage Products EG1010AN Owner's Manual & Assembly Manual

10' x 10'

Advertisement

730920121
Owner's Manual
& Assembly Guide
Gloves must be worn
at all times to reduce
risk of injury!
BUILDING DIMENSIONS
Approx.
Size
10' x 10'
97 Sq. Ft. 658 Cu. Ft.
3,0 m x 3,0 m
9,0 m
* See Inside for Detailed Safety Information.
Size rounded off to the nearest foot
Exterior Dimensions
Storage
(Roof Edge to Roof Edge)
Area
Width
122 7/8"
2
18,6 m 3
312,2 cm
Model No. EG1010AN
Depth
Height
Width
120 7/16"
91 3/8"
118 3/8"
305,8cm
232,2 cm
300,6 cm
EG1010CG
EG1010BG
10' x 10'
Base
121 3/16" x 121 3/16"
Size
307,7 cm x 307,7 cm
For proper base construction see page 12
Interior Dimensions
(Wall to Wall)
Depth
Height
118 3/8"
86 1/8"
300,6cm
218,8 cm
01IV
Nominal Size
Door
Opening
Width
Height
63 7/16"
69 3/4"
161,1 cm
177,2 cm

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EG1010AN and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Arrow Storage Products EG1010AN

  • Page 1 01IV 730920121 Owner’s Manual & Assembly Guide Model No. EG1010AN EG1010CG Gloves must be worn at all times to reduce risk of injury! EG1010BG 10’ x 10’ Nominal Size Base 121 3/16” x 121 3/16” Size 307,7 cm x 307,7 cm...
  • Page 2 02IV attention Manuel de l’utilisateur et bords coupants guide d’assemblage Toujours porter des gants pour réduire le risque de blessure ! 121 3/16” x 121 3/16” Taille de 307,7 cm x 307,7 cm la base DIMENSIONS DU COFFRE † Dimension arrondie au pied le plus proche Dimensions extérieures Dimensions intérieures Ouverture...
  • Page 3 CAUTION / ATTENTION / PRECAUCIONES/ VORSICHT EN,FR,SP,GE-04HN • Care must be taken when handling various pieces of your building since many contain sharp edges. • Faire preuve de précaution pour manipuler les diff érentes pièces de l’abri car elles présentent de nombreux bords coupants. •...
  • Page 4 ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / ENSAMBLAR / MONTAGE EN,FR,SP,GE-05HN • The best location is a level area with good drainage. • Le meilleur emplacement sera une surface de niveau à bon drainage. • El mejor lugar es un área nivelada con buen drenaje. •...
  • Page 5: Hardware List

    HARDWARE LIST LISTE DE LA VISSERIE 05IV KLEINTEILELISTE LISTA DE PIEZAS Part No. Part Views Qty. Réf. Rep. Profi ls de pièces pièce Qté N.º de N.º de Vistas desde Cant. refe- Part Descripción Description pieza Bezeichnung un extremo rencia Description de la pieza de la pièce...
  • Page 6 HARDWARE LIST LISTE DE LA VISSERIE 06IV KLEINTEILELISTE LISTA DE PIEZAS Part No. Part Views Qty. Réf. Rep. Profi ls de pièces pièce Qté N.º de N.º de Vistas desde refe- Part Descripción Description Cant. pieza Bezeichnung rencia un extremo Description de la pieza de la pièce...
  • Page 7: Parts List

    PARTS LIST LISTE DES PIÈCES EN,FR,SP,GE-07IV ARTÍCULOS DE FERRETERÍA TEILELISTE Part No. Part Views Qty. Réf. Rep. Profi ls de pièces pièce Qté N.º de N.º de Vistas desde refe- Part Descripción Description Cant. pieza Bezeichnung un extremo rencia Description de la pieza de la pièce Lfd.
  • Page 8 PARTS LIST LISTE DES PIÈCES EN,FR,SP,GE-08IV ARTÍCULOS DE FERRETERÍA TEILELISTE Part No. Part Views Qty. Réf. Rep. Profi ls de pièces pièce Qté N.º de N.º de Vistas desde refe- Part Descripción Description Cant. pieza Bezeichnung rencia un extremo Description de la pieza de la pièce Lfd.
  • Page 9 PARTS LIST LISTE DES PIÈCES EN,FR,SP,GE-09IV ARTÍCULOS DE FERRETERÍA TEILELISTE Part No. Part Views Qty. Réf. Rep. Profi ls de pièces pièce Qté N.º de N.º de Vistas desde refe- Part Descripción Description Cant. pieza Bezeichnung un extremo rencia Description de la pieza de la pièce Lfd.
  • Page 10 ASSEMBLY BY KEY NO. PIÈCES PAR N° DE REPÈRE MONTAGE NACH LFD. NR. 10IV MONTAJE POR N.º DE REFERENCIA 6 10...
  • Page 11 ASSEMBLY BY KEY NO. PIÈCES PAR N° DE REPÈRE MONTAGE NACH LFD. NR. 11IV MONTAJE POR N.º DE REFERENCIA 6 11...
  • Page 12 CONSTRUCTING A FOUNDATION EN,FR-12IV CONSTRUIRE UNE FONDATION Wood Platform / Plateforme en bois Concrete Slab / Dalle en béton IMPORTANT The base MUST be fl at and level to provide adequate support for your building, otherwise the PRE-DRILLED HOLES WILL NOT ALIGN AND IT CANNOT BE ASSEMBLED.
  • Page 13 CONSTRUYENDO UNA FUNDACIÓN SP,GE-13IV BAU EINER BODENPLATTE Plataforma de Madera / Plattform aus Holz Losa de Hormigón / Bodenplatte aus Beton IMPORTANTE La base DEBE ser plana y nivelada para proporcionar el soporte adecuado para su edifi cio; de lo contrario, los AGUJEROS PRETALADRADOS NO SE ALINEARÁN Y NO SE PUEDEN MONTAR.
  • Page 14 14IV 1: FLOOR FRAME CADRE DE PLANCHER BODENRAHMEN MARCO DE PISO 11380 65923 65103 65004 11363 65923 65103 11380 11380 65103 Finished Length 65923 Longueur fi nie Longitud terminada Länge nach Montage 119 1/2” 303,5 cm 11 7/8” 30,2 cm Overlap Length Longueur de chevauchement...
  • Page 15 1: FLOOR FRAME CADRE DE PLANCHER 15IV MARCO DE PISO BODENRAHMEN (2)11380+11363 65004 11380+11380 NOTES: Do NOT fasten your Floor Frames to your Base at this time. You will anchor your building after it is erected. The Floor Frame must be BOTH square AND level or the holes will not line up properly.
  • Page 16: Pre-Assembly

    2: PRE-ASSEMBLY PRÉ-ASSEMBLAGE 16IV PRE-ENSAMBLE VORMONTAGE 11383 11617 65923 65103 65923 11383 11383 65103 117” (297,2 cm) Finished Length Longueur fi nie Longitud terminada Länge nach Montage 65923 11617 11617 65103 116 3/4” (296,5 cm) Finished Length Longueur fi nie Longitud terminada Länge nach Montage...
  • Page 17 2: PRE-ASSEMBLY PRÉ-ASSEMBLAGE 17IV PRE-ENSAMBLE VORMONTAGE 11618 65923 65103 11618 11618 65103 11618 11618 65923 120 1/4” 305,4 cm Finished Length 11618 65923 65103 11618 65103 11618 END VIEW 11618 Vue d’extrémité Vista desde un extremo 11618 Endansicht 11618 65923...
  • Page 18 2: PRE-ASSEMBLY PRÉ-ASSEMBLAGE 18IV PRE-ENSAMBLE VORMONTAGE 11365 11385 11381 65923 66646 65103 65923 65103 65103 11385 66646 66646 65923 65103 11365 11385 66646 66646 65923 118 1/4” (300,4 cm) Finished Length Longueur fi nie Longitud terminada Länge nach Montage 65923 11381 11381 65103...
  • Page 19 3: CORNER PANELS PANNEAUX D’ANGLE 20HU PANELES DE ESQUINA ECKPLATTEN 65923 66646 65103 11340 11342 11391 65103 65923 66646 11342 65103 11340 66646 65923 11391 11342 11342 11340 11391 11342...
  • Page 20 3: CORNER PANELS PANNEAUX D’ANGLE 20IV PANELES DE ESQUINA ECKPLATTEN 65004 66646 11391+11342 11340+11342 11342 11340 11340 11342 11342 11391 11342 11391 Front 65004 Vorne 66646...
  • Page 21 4: WALL ANGLE CORNIÈRE DE MUR 21IV ÁNGULO DE LA PARED WANDWINKEL 65004 66646 11617+11617 11383+11383 11383 66646 65004 11383+11383 11617+11617 11617+11617 11617 11617 Front Vorne...
  • Page 22 5: LINTEL LINTEAU 22IV DINTEL STURZ 65004 66646 (2)11385+11365 (2)11385+11365 66646 65004 Front Vorne...
  • Page 23 6: WALL CHANNEL LONGERON DE MUR 23IV CANALETA DE LA PARED WAND VERSTREBUNG 65004 66646 11381+11381 66646 65004 11381+11381 Rear Arrière Atrás Hinten Rear Arrière Atrás Hinten...
  • Page 24 6: WALL CHANNEL LONGERON DE MUR 24IV CANALETA DE LA PARED WAND VERSTREBUNG 65923 65103 11381+11381 65004 66646 65923 11381 11381 65103 11381+11381 65004 11381+11381 66646 11381+11381 Front Vorne...
  • Page 25 7: WALL PANELS PANNEAUX DE MUR 25IV PANELES DE LA PARED WANDBLECHE 11343 65004 66646 NOTE: ALWAYS COVER THE ARROW REMARQUE: TOUJOURS COUVRIR LA FLÈCHE NOTA: DEBE CUBRIRSE SIEMPRE LA FLECHA HINWEIS: IMMER DEN PFEIL ABDECKEN 11342 11343 11342 11343 11343 11343 11342...
  • Page 26 7: WALL PANELS PANNEAUX DE MUR 26IV PANELES DE LA PARED WANDBLECHE 11343 65004 66646 11343 11340 11343 11343 11340 11343 11340 11343 11343 11343 11340 11343 Rear Arrière Atrás 66646 65004 Hinten...
  • Page 27 7: WALL PANELS PANNEAUX DE MUR 27IV PANELES DE LA PARED WANDBLECHE 11343 65004 66646 11343 11342 11343 11343 11342 11342 11343 11343 11343 11343 11343 11342 Front Vorne 65004 66646...
  • Page 28 8: DOOR JAMB JAMBAGE DE PORTE 28IV JAMBA DE LA PUERTA TÜRPFOSTEN 11392 11348 80209 65004 66646 65923 66646 65103 11391 11392 11392 80209 11391 80209 11391 11392 11348 11392 66646 65923 65103 Front Vorne 65004 66646...
  • Page 29 9: WALL CHANNEL FRONT CANAL MUR AVANT 29IV CANAL FRONTAL DE PARED VORDERSEITE KANALWAND 65923 65103 65004 66646 11384 11384 11384 66646 65923 65004 11381 Front 11384 Vorne 65103 11384 Front Vorne...
  • Page 30 10: GABLES PIGNON 31HU GABLETE GIEBEL 11398 80221 6635 65923 66646 65103 69835 69835 69835 66646 65923 11398 80221 65103 6635 6635 69835 69835 11398 80221 6635 6635 CAUTION: ADVERTENCIA: To avoid mishap on the sharp edge the Para evitar un accidente en el borde edge trim must remain in place on the fi...
  • Page 31 10: GABLES PIGNON 31IV GABLETE GIEBEL 65004 65923 65103 80221+6635 9009 11398+6635 11398+6635 65004 80221+6635 Rear Arrière Atrás Hinten 9009 65103 65923 Rear Arrière Atrás Hinten...
  • Page 32 10: GABLES PIGNON 32IV GABLETE GIEBEL 65004 65923 65103 80221+6635 9009 11398+6635 11398+6635 65004 80221+6635 Front Vorne 9009 65103 65923 Front Vorne...
  • Page 33 11: ROOF BEAMS POUTRE DE TOIT 33IV VIGA DEL TECHO DACHTRÄGER 67293 (2)11618+(2)11618 65923 65103 Top View of Gables Vue de dessus du pignon Vista superior de gabletes Draufsicht auf die Giebel 67293 Tape BOTH Gable joints before installing Roof Beams. Couvrir de ruban le raccord des DEUX pignons avant de poser les poutres du toit.
  • Page 34 11: ROOF BEAMS 34IV POUTRE DE TOIT VIGA DEL TECHO DACHTRÄGER 65923 65103 (2)11618 65103 65923 65923 11618 65103 11618 11618 11618 11618 11618 6 34...
  • Page 35 12: ROOF BEAM BRACE 35IV CONTREFICHE DE POUTRE DE TOIT ABRAZADERA DE LA VIGA DEL TECHO DACHTRÄGER VERSTÄRKUNG 9204 65923 65103 9204 9204 65923 65103 9204 65103 65923 9204...
  • Page 36 13: ROOF PANELS PANNEAU DE TOIT 36IV PANEL DEL TECHO DACHBLECH 11387 11388 65004 66646 65923 66646 65103 11387 66646 65923 65103 Gable Pignon 65004 Gablete 66646 Giebel 11387 Front 11387 Vorne 65004 66646 11388 11388 11388 11388 11388 Front Vorne...
  • Page 37 13: ROOF PANELS PANNEAU DE TOIT 37IV PANEL DEL TECHO DACHBLECH 65004 66646 80215 11387 65923 66646 65103 65004 66646 80215 80215 66646 Front 65923 Vorne 65103 Gable Pignon Gablete Giebel 65004 66646 11387 11387 Front 66646 65923 Vorne 65103 Gable Pignon Gablete...
  • Page 38 13: ROOF PANELS PANNEAU DE TOIT 38IV PANEL DEL TECHO DACHBLECH 11388 11390 65004 66646 65923 66646 65103 65923 65103 30026 11388 65004 11388 66646 11388 11387 11387 Front Vorne 65923 66646 11390 65923 30026 65103 65103 Front Vorne...
  • Page 39 13: ROOF PANELS PANNEAU DE TOIT 39IV PANEL DEL TECHO DACHBLECH 65923 66646 65103 65004 66646 11388 11452 11399 65004 66646 11388 65923 11452 Front 66646 65103 Vorne 65004 66646 11388 65923 66646 11399 Front Vorne 65103...
  • Page 40 13: ROOF PANELS PANNEAU DE TOIT 40IV PANEL DEL TECHO DACHBLECH 65004 66646 80215 30026 65923 66646 65103 65923 65103 65923 14 15 30026 65923 65004 66646 66646 80215 65103 65103 80215 11388 80215 Front Vorne...
  • Page 41 14: ROOF TRIM GARNITURE DE TOIT 41IV DACHABSCHLUSSLEISTE CONTRAMARCO DEL TECHO 11352 11389 66847 65923 66646 65103 65004 66646 65004 65004 65923 66646 66646 65103 65004 66847 65004 11389 11352 11389 11389 11352 11389 66847 Front Vorne...
  • Page 42: Door Assembly

    15: DOOR ASSEMBLY 42HU PORTE ASSEMBLÉE MONTAGE DER TÜRE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA 65004 11374 11375 11376 11377 11374 11376 11376 11374 11377 11376 11376 11374 11374 11377 Front Vorne 65004 11376 11375 Rear Arrière 11374 Atrás Front Hinten 11374 Vorne 11375 Front...
  • Page 43 15: DOOR ASSEMBLY 43HU PORTE ASSEMBLÉE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜRE 65004 11375 11375 11375 Rear Arrière Atrás 11374 Rear Hinten Arrière Atrás Hinten 11374 65004 65004 11375 Rear Arrière Rear Atrás Arrière Hinten Atrás 6 43 Hinten...
  • Page 44 15: DOOR ASSEMBLY PORTE ASSEMBLÉE 44HU ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜRE 11373 65004 66646 11371 11372 11373 11371 11372 11372 66646 65004 11372 11371 11373 66646 65004 Front Front Vorne Vorne...
  • Page 45 15: DOOR ASSEMBLY PORTE ASSEMBLÉE 45HUa ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜRE 66783 65103 11379 11378 30040 65004 66646 65004 Right Door Assembly 11378 Ensemble de porte droite 66646 Ensamblaje de la puerta derecha Montage der rechten Tür 65004 30040 66646 65103...
  • Page 46 15: DOOR ASSEMBLY PORTE ASSEMBLÉE 46HU ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜRE 65004 11374 11375 11376 11377 66808 11374 11376 11376 11374 11377 11376 11376 11374 11374 11377 Front 66808 Vorne 65004 11375 11376 11374 Rear 11374 Front Arrière Atrás Hinten 11375...
  • Page 47 15: DOOR ASSEMBLY 47HU PORTE ASSEMBLÉE MONTAGE DER TÜRE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA 65004 11375 66684 11375 11375 Rear Arrière Rear Atrás Arrière 11374 Hinten Atrás Hinten 11374 66684 11375 65004 65004 Rear Arrière Atrás Rear Hinten Arrière Atrás Hinten 6 47...
  • Page 48 15: DOOR ASSEMBLY PORTE ASSEMBLÉE 48HU MONTAGE DER TÜRE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA 30028 11373 65004 66646 80229 11372 11372 11373 11372 80229 30028 66646 66646 65004 66646 65004 80229 65004 80229 11372 11373 11373 Front Vorne...
  • Page 49 15: DOOR ASSEMBLY PORTE ASSEMBLÉE 49HUa ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜRE 30001 11378 30040 65004 66646 66783 65103 Left Door Assembly Ensemble de porte gauche 65004 Ensamblaje de la puerta izquierdo 66646 Montage der linken Tür 66646 11378 30040 66646 65103...
  • Page 50 15: DOOR ASSEMBLY 50IV PORTE ASSEMBLÉE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜRE 66783 65103 30040 Door Porte Puerta 65103 Tür 66783 Door Jamb Jambage de porte 30040 Jamba de la Door Porte puerta Puerta Türpfosten Tür Door Porte Puerta Tür Left Door Assembly Ensemble de porte gauche...
  • Page 51 15: DOOR ASSEMBLY 51HU PORTE ASSEMBLÉE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜRE 30000 66646 Right Door Assembly Ensemble de porte droite Ensamblaje de la puerta derecha Montage der rechten Tür 66646 66646 Washer 66646 NOT supplied with 30001 handle kit. Rondelle 66646 NON fournie avec le kit de poignée 30001.
  • Page 52 OPTIONS D’ANCRAGE EN,FR,SP,GE-48HK ANCHORING OPTIONS OPCIONES DE ANCLAJE VERANKERUNGSMÖGLICHKEITEN IMPORTANT • If you have swing doors, they must hang and swing level before anchoring building. • • Anchor your building at this time. Use appropriate 1/4”(6mm) X 1 1/2”(38,1mm) length Anchor your building...

This manual is also suitable for:

Eg1010cgEg1010bg

Table of Contents