SICHERHEIT • Ihre Sicherheit und die anderer Personen ist vorrangig. • In dieser Bedienungsanleitung finden Sie zahlreiche Sicherheitshinweise für die Benutzung und die Wartung Ihres Geräts. Lesen Sie sie aufmerksam und beachten Sie die Sicherheitsvorschriften. soll Sie auf mögliche Gefahren für Sie und Ihr Umfeld aufmerksam •...
Page 3
ALLGEMEINE SICHERHEITSEMPFEHLUNGEN Tauchen Sie das Gerät NIE in Wasser oder jegliche andere Flüssigkeiten. Das Gerät NICHT neben einer Wasserquelle benutzen. Das Gerät NICHT in Reichweite von Kindern aufbewahren. Das Gerät NICHT mit einem Scheuerschwamm oder Scheuermitteln reinigen. Das Gerät NICHT anderweitig nutzen als vorgesehen. Die Klingen NIE mit den Fingern anfassen.
10. Setzen Sie das Gerät NICHT Wetterbedingungen aus (Frost, Regen, Sonne, …). Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch (also nicht für gewerbliche Zwecke) vorgesehen. 11. Das Gerät NICHT benutzen, wenn die Klinge locker, beschädigt, gesprungen oder verbogen ist. 12. Stellen Sie das Gerät NICHT in die Nähe einer Wärmequelle und vermeiden Sie, dass das Netzkabel mit warmen Flächen in Berührung kommt.
Page 5
• Wenn alle Teile sauber sind, den Eiswürfelbehälter in die Öffnung oben auf dem Gerät einsetzen, so dass er auf dem Schaft aufsitzt. Den Schaft in Pfeilrichtung drehen, bis er einrastet. • Den Rührquirl in der Mitte des Kruges auf die dafür vorgesehene Vorrichtung einsetzen. •...
GEBRAUCH Stellen Sie das Gerät auf eine ebene und stabile Oberfläche in die Nähe einer Steckdose. Versichern Sie sich, dass das Netzkabel nicht mit Wasser in Berührung kommen kann. Eventuell ein Verlängerungskabel benutzen. Zu diesem Zeitpunkt den Netzstecker noch NICHT in die Steckdose stecken.
Das Gerät ausschalten, indem Sie den Deckel öffnen. Die Eiswürfel im Eiswürfelbehälter verteilen. Vorsicht: dabei nicht die Klingen berühren. Versichern Sie sich, dass der Deckel gut eingerastet ist. Dafür den Deckel auf den Eiswürfelbehälter setzen und gegen den Uhrzeigersinn drehen. Rührquirl Wenn sich der Rührquirl nicht dreht, prüfen Sie, ob der Krug im Uhrzeigersinn bis zum Einrasten gedreht wurde.
Page 8
|Margarita (1 Portion) 2 Maß Tequila 1 Maß Triple Sec 1 ½ Tassen Margarita Mix 1 Maß frisch gepressten Limettensaft Salz und Limettenviertel zum Garnieren Eiswürfel Füllen Sie alle Zutaten bis auf Salz, Limettenviertel und Eis in den Krug Funktion „SLUSH“ auswählen |Erdbeer Mango Margarita (1 Portion) 1 Maß...
Page 9
|Aprikosen-Smoothie (2 Portionen) 55 ml Weißen Rum 30 ml Triple Sec 740 ml Aprikosensaft 15 ml Sahne Eiswürfel Füllen Sie alle Zutaten bis auf das Eis in den Krug Funktion „SNOW“ auswählen |Kahlua Colada (1 Portion) 40 ml Kahlua 15 ml Rum 65 ml Kokosnusssahne 65 ml Ananassaft 15 ml Sahne...
Die Garantie deckt folgendes nicht ab: Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch entstehen, Beschädigungen, Verkalkungen oder unautorisierte Reparaturversuche. Normaler Gebrauchsverschleiß wird ebenfalls nicht von der Garantie abgedeckt. Kundendienst: online@salco-gmbh.com ENTSORGUNG Dieses Gerät ist nicht im normalen Hausmüll zu entsorgen. Bitte bringen Sie es zu einer Recyclingsammelstelle für elektrische und elektronische Geräte in Ihrer Nähe für eine umweltgerechte...
Vous venez d’acquérir un produit du groupe Salco. Ce dernier a été conçu avec soin et a été soumis à de nombreux tests de contrôle. Nous vous remercions de la confiance portée à notre marque et souhaitons que cet appareil vous apporte entière satisfaction.
Page 13
RECOMMANDATIONS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES • Cet appareil est prévu pour un usage domestique uniquement. Toute autre utilisation annule la garantie. • Respecter impérativement les consignes d’utilisation du mode d’emploi. Garder l’appareil et son cordon • d’alimentaion hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
Page 14
Cet appareil n’a pas été conçu pour • être uilisé dans les cas suivants qui ne sont pas couverts par la garanie : - dans les coins cuisine réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements pro- fessionnels. - dans les fermes, - par les clients des hôtels, motels et autres environnements à...
Page 15
uiliser une rallonge avec prise de terre incorporée et d’une intensité nominale suisante pour supporter l’alimentaion de l’appareil. • Afin d’éviter une surcharge du réseau électrique, ne pas brancher d’autres appareils sur le même circuit. Ne pas laisser l’appareil sans •...
Page 16
• Prendre garde à la lame située à l’intérieur de l’appareil, elle est très tranchante. • Ne pas utiliser l’appareil si la lame est desserrée et/ou endommagée, porter l’appareil dans un Centre Service Agréé Salco. • Assurez-vous que rien n’obstrue le bec verseur avant l’utilisation.
QUELQUES CONSEILS • Nous vous recommandons de laisser dégeler les glaçons quelques minutes avant de les confier à l’appareil, cela facilitera leur traitement. • Si les glaçons ont une apparence givrée, ils seront trop durs pour être convenablement traités par l’appareil et les résultats ne seront pas satisfaisants.
Page 18
iJus de fruits glacés Réalisez des glaçons avec le(s) jus de fruits de votre choix, puis faites-en des paillettes à consommer seules, sur un yaourt, du fromage blanc, une glace, une coupe de fruits frais. Utilisez aussi les paillettes de glace pour vos cocktails, vos entrées, vos préparations et festivités ! iFruits surgelés Vous pourrez aussi confier des fruits surgelés à...
Page 19
|Rhum et Vodka Orange 1 mesure ½ de rhum 340 ml de jus d’orange 2 mesures de vodka Glaçons à votre goût Disposer tous les liquides dans la verseuse équipée du mélangeur. Positionnez la verseuse dans l’appareil. Ajouter les glaçons et sélectionnez le mode SLUSH. |Daïquiri framboise Une belle poignée de framboises surgelées 3 mesures de sirop de sucre de canne...
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 220-240 V, 50/60 Hz, 15 W Nota : La garantie est définie sur le bulletin de garantie joint. Elle ne couvre pas l’usure normale. Le fabricant ne peut être tenu responsable de dommages éventuels causés par un usage ou une installation incorrecte, impropre, erronée, déraisonnable, non conforme à...
Page 22
SEGURIDAD Todos los mensajes de seguridad le dirán de qué peligro potencial se trata, cómo reducir la posibilidad de lesiones y qué puede ocurrir si no se obedecen las instrucciones. Especiicaciones del Electro Doméstico: 220-240 V, 50/60 Hz, 15 W 120 Volts, 60 Hz 15 Watts, Aprobado por la ETL...
PRECAUCIONES IMPORTANTES NUNCA sumerja la estructura del motor, el cable ni el enchufe de la ESTACIÓN DE REFRESCOS CONGELADOS en agua ni en ningún otro líquido. NUNCA la utilice cerca del agua. NUNCA deje la unidad sin atención si se utiliza cerca de niños. NUNCA utilice paños abrasivos en la ESTACIÓN DE REFRESCOS CONGELADOS.
Page 24
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! INTRODUCCIÓN ¡Gracias por comprar la ESTACIÓN DE REFRESCOS CONGELADOS de Salco GmbH ¡Esta máquina de bebidas heladas todo-en-uno preparará perfectas bebidas con aguanieve, margaritas, daiquiris, batidos y muchos más! Las dos opciones para picar hielo le permiten elegir una textura de hielo picado ina o gruesa.
PIEZAS Y ENSAMBLAJE Su ESTACIÓN DE REFRESCOS CONGELADOS requiere muy poco armado: • La ESTACIÓN DE REFRESCOS CONGELADOS tiene ilos de acero inoxidable que pueden cortar y causar lesiones. Tenga EXTREMA PRECAUCIÓN cuando maneje el aparato. Mantenga los dedos fuera de las cuchillas y evite el contacto en todo momento cuando la utilice y la limpie.
CÓMO FUNCIONA Coloque la unidad sobre una supericie estable e impermeable cerca de un tomaco- rriente eléctrico antes de comenzar. Asegúrese de que el cable esté alejado de una fuente de agua. Se puede utilizar un prolongador si es necesario. NO enchufe la unidad ahora. Coloque la Cámara de Picar Hielo dentro de la Estructura del Motor veriicando que quede bien acoplada en el eje.
CONSEJOS ÚTILES CABLE DE UBICACIÓN • El cable está situado en la base de la unidad. Gire a la base y deslice la puerta abierta para quitar el cable. CUBOS DE HIELO • Los cubos de hielo deberán dejarse a temperatura ambiente durante unos minutos antes de ser colocados en la unidad para picar.
Page 29
AGUANIEVE DE NARANJA CON LICOR • 2½ onzas (55 Coloque todos los ingredientes en la Jarra con cm3) de Ron la Paleta Mezcladora, excepto el hielo. • 12 onzas (340 cm3) Pique hielo en la coniguración “SLUSH” (Aguanieve). de Jugo de Naranja Diríjase a la sección CÓMO FUNCIONA para observar las instrucciones completas.
Page 30
CAFÉ CONGELADO CON VAINILLA • 4 onzas (115 cm3) de Coloque todos los ingredientes, excepto el Jarabe de Vainilla hielo, en la Jarra con la Paleta Mezcladora. • 8 onzas (230 cm3) Pique hielo en la coniguración “SLUSH” (Aguanieve). de Café fuerte, frío Diríjase a la sección CÓMO FUNCIONA para observar las instrucciones completas.
Page 32
SAFETY Your safety and the safety of others is very important. We have provided many important safety messages in this manual and This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol. All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.
IMPORTANT PRECAUTIONS NEVER immerse the FROZEN BEVERAGE STATION motor housing, cord or plug in water or any other liquid. NEVER use near water. NEVER leave unit unattended if used near children. NEVER use a scouring pad on the FROZEN BEVERAGE STATION. NEVER use an abrasive sponge or harsh cleaning products on the FROZEN BEVERAGE STATION.
Page 34
SAVE THESE INSTRUCTIONS! INTRODUCTION Thank you for purchasing the FROZEN BEVERAGE STATION from Salco GmbH. This all- in-one frozen drink machine will make perfect slush drinks, margaritas, daiquiris, smoothies and more every time! The two ice shaving options allow you to choose a ine or coarse shaved ice texture.
PARTS & ASSEMBLY Your FROZEN BEVERAGE STATION requires very little assembly: • The FROZEN BEVERAGE STATION has a sharp stainless steel blade that can cut and cause injury. Use EXTREME CAUTION when handling the appliance. Keep ingers clear from blade and avoid contact at all times when using and cleaning. •...
HOW TO OPERATE Place the unit on a stable, water-resistant surface near an electrical outlet before starting. Make sure the cord is away from any water source. It is acceptable to use an extension cord if needed. DO NOT plug in the unit at this time. Place the Ice Shaving Chamber into the Motor Housing so it is seated on the shaft.
HELPFUL TIPS CORD LOCATION • The cord is located at the base of the unit. Turn base over and slide door open to remove cord. ICE CUBES • Ice cubes should sit a short while before putting them in the shaving unit. If ice has a frosty appearance, it is too hard to shave.
Page 39
SPIKED ORANGE SLUSH • 2½-oz. Rum Place all ingredients in Pitcher with Mix- ing Paddle, except ice. • 12-oz. Orange Juice Shave ice on "SLUSH" setting. Refer to HOW TO OPER- • 2¼-oz. Vodka ATE section for complete instructions. • Serves two.
Page 40
FROZEN VANILLA LATTE • 4-oz. Vanilla Syrup Place all ingredients, except ice, in Pitcher with Mixing Paddle. • 8-oz. Strong Cofee, chilled Shave ice on "SLUSH" setting. Refer to HOW TO OPERATE section for complete instructions. • Serves one. POMEGRANATE SLUSH •...
Need help?
Do you have a question about the SNC-31 and is the answer not in the manual?
Questions and answers