Hide thumbs Also See for PRO BBP3500:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
FR
IT
EL
BG
SL
RO
HR
PL
BBP3500
WWW.NIKOLAOUTOOLS.COM
027614
v2.2

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PRO BBP3500 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for BorMann PRO BBP3500

  • Page 1 BBP3500 027614 v2.2 WWW.NIKOLAOUTOOLS.COM...
  • Page 2 **: Parts indicated by this symbol may not be parts of this product version and may not be included along with the product. **: Τα μέρη που υποδεικνύονται από αυτό το σύμβολο ενδέχεται να μην αποτελούν μέρη αυτής της έκδοσης του προϊόντος και ενδέχεται να μην περιλαμβάνονται...
  • Page 3 (M14)
  • Page 4: General Safety Rules

    This hand held power tool uses abrasive disks to grind metals or masonry. This power product is supplied without batteries or charger. This power tool should only be operated combined with the recommended by the manufacturer genuine Bormann battery and charger. Specific Safety Rules Have this tool repaired by a qualified person.
  • Page 5 - Ensure that the wheel dimensions are compatible with the grinder. - Abrasive wheels must be stored and handled with care in accordance with manufacturer's instructions. - Inspect the grinding wheel before use. Do not use chipped, cracked or otherwise defective products. - Ensure that mounted wheels and points are fitted in accordance with the manufacturer's instructions.
  • Page 6: Main Description

    Main Description 1. On / Off Switch 4. Locking Flange 7. Safety Guard 2. Rear hand grip 5. 20V Li-ion Battery Pack **(Sold Separately) 3. Spindle lock button 6. Auxiliary handle Basic Operation Auxiliary Handle (Fig 4.) For reasons of safety, when working with this type of electric power tool, the operator must always use the auxiliary handle (6).
  • Page 7 Battery Pack Charging (Fig.1-2) Warning: Use only the genuine charger, for charging the batteries, supplied separately by the manufacturer. Only Bormann designated battery packs and chargers can be used in conjunction with this product.
  • Page 8: Maintenance

    Completing the charging cycle: Disconnect battery charger from the power supply. Caution: Do not pull the plug out of the power supply by pulling on the cord • Make sure to grasp the plug when removing from power supply to avoid damaging the cord. Remove the battery pack from the battery charger.
  • Page 9: Handling And Storage

    Handling and Storage Care must be taken when handling this product. Dropping this power tool could have an effect on its accuracy and could also result in personal injury. This product is not a toy and must be respected. Environmental conditions can have a detrimental effect on this product if neglected. Exposure to damp air can gradually corrode components.
  • Page 10: Règles Générales De Sécurité

    Cet outil électrique portatif utilise des disques abrasifs pour meuler les métaux ou la maçonnerie. Ce produit d'alimentation est fourni sans piles ni chargeur. Cet outil électrique ne doit être utilisé qu'avec la batterie et le chargeur Bormann d'origine recommandés par le fabricant. WWW.NIKOLAOUTOOLS.COM...
  • Page 11 Règles de sécurité spécifiques Faites réparer cet outil par une personne qualifiée. Cet outil est conçu pour se conformer aux normes internationales et locales pertinentes. En tant que tel, il doit être entretenu et réparé par une personne qualifiée, en utilisant uniquement des pièces d'origine fournies par le fabricant - Cela garantira que l'outil reste sûr à...
  • Page 12: Opération De Base

    l'environnement. Sélection du produit abrasif. Les informations sur l'étiquette ou le produit abrasif indiquant les restrictions d'utilisation, les indications de sécurité ou toute autre instruction doivent être suivies. En cas de doute concernant la sélection des produits abrasifs, l'utilisateur doit demander des informations au fabricant ou au fournisseur. Inspection visuelle et test de l'anneau.
  • Page 13 Avertissement: utilisez uniquement le chargeur d'origine pour charger les batteries, fourni séparément par le fabricant. Seuls les blocs-batteries et chargeurs désignés par Bormann peuvent être utilisés avec ce produit. L'utilisation de tout autre bloc / chargeur de batterie tiers avec ce produit est considérée comme une mauvaise utilisation et annulera la garantie du produit.
  • Page 14 Attention! • Vérifiez l'état du chargeur et de la batterie avant chaque charge. En cas de signe de dommage, ne commencez pas à charger, demandez conseil à un fournisseur agréé. Pour charger la batterie (5), elle doit d'abord être retirée de l'outil. Pour libérer la batterie: Appuyez sur le bouton de déverrouillage de la batterie (5.1) et faites glisser doucement la batterie (Fig.1).
  • Page 15: Dépannage

    Dépannage Problème Cause possible Remède Le moteur ne démarre pas 1. Batterie sans charge. 1. Rechargez la batterie. 2. Batterie défectueuse ou en- 2. Remplacez la batterie. dommagée. 3. Remplacez le fusible. 3. Fusible grillé dans la fiche du chargeur. Le moteur tourne, mais lente- 1.
  • Page 16: Regole Generali Di Sicurezza

    Uso raccomandato e appropriato Questo elettroutensile portatile utilizza dischi abrasivi per macinare metalli o murature. Questo prodotto elettrico viene fornito senza batterie o caricabatterie. Questo elettroutensile deve essere utilizzato solo con la batteria e il caricabatterie originali Bormann raccomandati dal produttore. WWW.NIKOLAOUTOOLS.COM...
  • Page 17 Regole di sicurezza specifiche Far riparare questo strumento da una persona qualificata. Questo strumento è progettato per essere conforme agli standard internazionali e locali pertinenti. Come tale, dovrebbe essere manutenuto e riparato da una persona qualificata, usando solo parti originali fornite dal produttore - questo assicurerà che lo strumento rimanga sicuro da usare. - Verificare che la velocità...
  • Page 18 Avvertenza: utilizzare solo il caricabatterie originale, per caricare le batterie, fornito separatamente dal produttore. Solo i pacchi batteria e i caricabatterie designati da Bormann possono essere utilizzati insieme a questo prodotto. L'uso di altri pacchi batteria / caricabatterie di terze parti con questo prodotto è considerato un uso improprio e invalida la garanzia del prodotto.
  • Page 19 Far scorrere il pacco batteria in posizione assicurandosi che i terminali della batteria e quelli del caricatore siano collegati correttamente. Fig.2. Dopo alcuni secondi il LED rosso (9.2) si illumina per indicare che il pacco batteria è in carica e il LED verde si spegne. Avvertimento! •...
  • Page 20: Manutenzione E Risoluzione Dei Problemi

    flangia di bloccaggio, come applicabile. Serrare saldamente la flangia di bloccaggio in senso orario usando la chiave a perno mentre si tiene premuto il blocco del mandrino (4). Nota: quando si utilizzano spazzole a tazza, la flangia di bloccaggio non è necessaria a causa del design delle spazzole. Una volta installato, verificare che l'accessorio sia corretto e, soprattutto, sia completamente sicuro sul mandrino.
  • Page 21: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi Problema Possibile causa Soluzione Il motore non si avvia 1. Batteria gratuita. 1. Ricaricare la batteria. 2. Batteria difettosa o danneggia- 2. Sostituire la batteria. 3. Sostituire il fusibile. 3. Fusibile bruciato nella spina del caricabatterie. Il motore funziona, ma lenta- 1.
  • Page 22 Γενικές Οδηγίες Ασφαλούς Χρήσης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΚΑΙ ΚΑΤΑΝΟΗΞΤΕ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ. Εάν δεν ακολουθήσετε όλες τις παρακάτω οδηγίες, μπορεί να προκληθεί ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά και / ή σοβαρός τραυματισμός. Χώρος εργασίας • Κρατήστε το χώρο εργασίας σας καθαρό και με καλό φωτισμό. Οι ακατάστατοι ή σκοτεινοί χώροι μπορεί να προκαλέσουν τραυματισμούς.
  • Page 23 τοιχοποιίας. Αυτό το προϊόν ισχύος παρέχεται χωρίς μπαταρίες ή φορτιστή. Αυτό το εργαλείο πρέπει να λειτουργεί μόνο σε συνδυασμό με την αυθεντική μπαταρία Bormann και τον φορτιστή που συνιστά ο κατασκευαστής. Ειδικές οδηγίες ασφαλείας Η επισκευή του εργαλείου θα πρέπει να πραγματοποιείται μόνο από εξειδικευμένους τεχνικούς. Το εργαλείο αυτό έχει σχε- διαστεί...
  • Page 24 Εξαγωγή σκόνης Εάν το εργαλείο σας είναι εξοπλισμένο με σύστημα εξαγωγής της σκόνης, βεβαιωθείτε πάντοτε ότι είναι συνδεδεμένο και ότι χρησιμοποιείται με εξωτερική συσκευή συλλογής της σκόνης. Μπορούν να χρησιμοποιηθούν ηλεκτρικές σκούπες αν είναι κατάλληλες για το υλικό που εξάγεται. Γενικός...
  • Page 25 - Τοποθετήστε τον προφυλακτήρα πάνω στο λαιμό του εργαλείου με το μοχλό ταχείας απασφάλισης στην ανοιχτή θέση. - Περιστρέψτε τον προφυλακτήρα μέχρι να βρεθεί στη σωστή θέση και, στη συνέχεια, κλείστε τον μοχλό ταχείας απασφάλισης για να ασφαλίσετε τον προφυλακτήρα. Προειδοποίηση! Μην...
  • Page 26 Φόρτιση μπαταριών** (Εικ.1-2) Προειδοποίηση: Χρησιμοποιήστε μόνο τον γνήσιο φορτιστή, για τη φόρτιση των μπαταριών που παρέχονται από τον κατασκευαστή. Μόνο οι μπαταρίες και φορτιστές που έχουν σχεδιαστεί από τη Bormann μπορούν να χρησιμοποιηθούν σε συνδυασμό με αυτό το προϊόν. Η χρήση οποιωνδήποτε άλλων τύπων μπαταριών / φορτιστών σε συνδυασμό με αυτό το προϊόν θεωρείται κατάχρηση και...
  • Page 27 • Αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας από την πρίζα τραβώντας το φις του. Αποσύνδεση της μπαταρίας από το φορτιστή • Σταθεροποιώντας το φορτιστή με το χέρι σας, τραβήξτε προς τα έξω την μπαταρία. Προσοχή: Όταν ο φορτιστής χρησιμοποιείται συνεχόμενα ενδέχεται θα είναι ζεστός. Αφού...
  • Page 28 απελευθερώσουν τοξικά απόβλητα. • Μην βραχυκυκλώνετε τις κυψέλες καθώς μπορεί να προκληθούν εγκαύματα. • Η μπαταρία πρέπει να αφαιρεθεί από τη συσκευή πριν από την απόρριψη της. • Η μπαταρία πρέπει να απορριφθεί με ασφάλεια. • Μην συνθλίβετε ή αποσυναρμολογείτε τις μπαταρίες καθώς ενδέχεται να απελευθερωθεί διαβρωτικός ηλεκτρολύτης. •...
  • Page 29: Общи Правила За Безопасност

    Този ръчен електроинструмент използва абразивни дискове за шлайфане на метали или зидария. Този захранващ продукт се доставя без батерии или зарядно устройство. Този електроинструмент трябва да се използва само в комбинация с препоръчаните от производителя оригинални батерии и зарядно устройство Bormann. Специфични правила за безопасност...
  • Page 30 - Уверете се, че размерите на диска са съвместими с шлифовъчната машина. - Абразивните дискове трябва да се съхраняват и обработват внимателно в съответствие с инструкциите на производителя. - Проверете шлифовъчния диск преди употреба. Не използвайте натрошени, напукани или дефектни продукти. - Уверете...
  • Page 31: Основно Описание

    Основно описание 1. Превключвател за включване 4. Заключващ фланец 7. Предпазна защита и изключване 5. 20V литиево-йонна батерия **(продава се отделно) 6. Спомагателна дръжка 2. Задна ръкохватка 3. Бутон за заключване на шпиндела Основна работа Спомагателна дръжка (фиг. 4.) От съображения за безопасност при работа с този тип електроинструменти операторът винаги трябва да използва допълнителната...
  • Page 32 Зареждане на акумулаторната батерия (Фиг.1-2) Предупреждение: Използвайте само оригиналното зарядно устройство за зареждане на батериите, доставено отделно от производителя. В комбинация с този продукт могат да се използват само обозначените от Bormann батерии и зарядни устройства. Използването на други пакети батерии/зарядни устройства от трети страни с този продукт се счита за неправилна...
  • Page 33 Завършване на цикъла на зареждане: Изключете зарядното устройство от електрическата мрежа. Внимание: Не издърпвайте щепсела от захранването, като дърпате кабела • Уверете се, че сте хванали щепсела, когато го изваждате от захранването, за да не повредите кабела. Извадете акумулаторния блок от зарядното устройство. •...
  • Page 34: Технически Данни

    Обработка и съхранение Трябва да се внимава при работа с този продукт. Изпускането на този електроинструмент може да се отрази на точността му и да доведе до нараняване на хора. Този продукт не е играчка и трябва да бъдат уважавани. Условията...
  • Page 35: Splošna Varnostna Pravila

    To ročno električno orodje z abrazivnimi diski brusi kovine ali zidake. Ta električni izdelek je dobavljen brez baterij ali polnilnika. To električno orodje lahko uporabljate le v kombinaciji s priporočeno originalno baterijo in polnilnikom proizvajalca Bormann. Posebna varnostna pravila To orodje dajte popraviti usposobljeni osebi. To orodje je zasnovano v skladu z ustreznimi mednarodnimi in lokalnimi standardi.
  • Page 36 - Prepričajte se, da so dimenzije kolesa združljive z brusilnikom. - Abrazivne krožnike je treba hraniti in z njimi ravnati previdno v skladu z navodili proizvajalca. - Pred uporabo preverite brusilni kolut. Ne uporabljajte odlomljenih, razpokanih ali kako drugače okvarjenih izdelkov. - Prepričajte se, da so vgrajena kolesa in točke nameščene v skladu z navodili proizvajalca.
  • Page 37 Glavni opis 1. Stikalo za vklop/izklop 4. Prirobnica za zaklepanje 7. Varnostna zaščita 2. Zadnje držalo za roko 5. 20V litij-ionska baterija **(naprodaj ločeno) 3. Gumb za zaklep vretena 6. Pomožni ročaj Osnovno delovanje Pomožni ročaj (slika 4.) Zaradi varnosti mora upravljavec pri delu s to vrsto električnega orodja vedno uporabljati pomožni ročaj (6). - Vijačite ročaj v smeri urinega kazalca v eno od treh navojnih odprtin, ki so najprimernejše za uporabo in udobje uporabnika.
  • Page 38 Opozorilo: Za polnjenje baterij uporabljajte samo originalni polnilnik, ki ga proizvajalec dobavi posebej. V povezavi s tem izdelkom se lahko uporabljajo samo za to namenjeni akumulatorji in polnilniki Bormann. Uporaba kakršnih koli drugih paketov baterij/polnilnikov drugih proizvajalcev s tem izdelkom se šteje za zlorabo in pomeni razveljavitev garancije za izdelek.
  • Page 39 Zaključek cikla polnjenja: Odklopite polnilnik akumulatorja iz električnega omrežja. Pozor: Ne izvlecite vtiča iz napajalnika z vlečenjem za kabel • Pri odstranjevanju iz napajanja ne pozabite prijeti vtiča, da ne poškodujete kabla. Odstranite paket baterij iz polnilnika. • Z roko podprite polnilnik baterij in izvlecite paket baterij iz polnilnika baterij. Pozor: Če se polnilec baterij neprekinjeno uporablja, je vroč.
  • Page 40 Ravnanje in skladiščenje Pri ravnanju s tem izdelkom morate biti previdni. Padec električnega orodja lahko vpliva na njegovo natančnost in lahko povzroči tudi telesne poškodbe. Ta izdelek ni igrača in jih je treba spoštovati. Okoljski pogoji lahko škodljivo vplivajo na ta izdelek, če ga zanemarite. Izpostavljenost vlažnemu zraku lahko povzroči postopno korozijo sestavnih delov.
  • Page 41 Această unealtă electrică manuală utilizează discuri abrazive pentru a șlefui metale sau zidărie. Acest produs de alimentare este furnizat fără baterii sau încărcător. Această unealtă electrică trebuie să fie utilizată numai în combinație cu bateria și încărcătorul Bormann originale recomandate de producător. Reguli specifice de siguranță...
  • Page 42 - Asigurați-vă că dimensiunile roții sunt compatibile cu polizorul. - Discurile abrazive trebuie depozitate și manipulate cu grijă, în conformitate cu instrucțiunile producătorului. - Inspectați roata de șlefuit înainte de utilizare. Nu utilizați produse ciobite, crăpate sau defecte în alt mod. - Asigurați-vă...
  • Page 43 Descriere principală 1. Comutator pornit / oprit 4. Flanșă de blocare 7. Protecție de siguranță 2. Mâner de mână spate 5. Pachet de baterii Li-ion de 20V **(vândut separat) 6. Mâner auxiliar 3. Butonul de blocare a axului Funcționare de bază Mâner auxiliar (Fig.
  • Page 44 Avertisment: Pentru încărcarea bateriilor, utilizați numai încărcătorul original, furnizat separat de către producător. Numai pachetele de baterii și încărcătoarele desemnate de Bormann pot fi utilizate împreună cu acest produs. Utilizarea oricăror alte pachete de baterii/încărcătoare de la terți cu acest produs este considerată utilizare necorespunzătoare și va invalida garanția produsului.
  • Page 45 Finalizarea ciclului de încărcare: Deconectați încărcătorul de baterii de la sursa de alimentare. Atenție: Nu scoateți ștecherul din sursa de alimentare trăgând de cablu. • Asigurați-vă că prindeți ștecherul atunci când îl scoateți din sursa de alimentare pentru a evita deteriorarea cablului. Scoateți pachetul de baterii din încărcătorul de baterii.
  • Page 46 Manipulare și depozitare Trebuie să aveți grijă la manipularea acestui produs. Dacă scăpați această unealtă electrică, aceasta ar putea avea un efect asupra preciziei sale și ar putea provoca, de asemenea, vătămări corporale. Acest produs nu este o jucărie și trebuie respectate. Condițiile de mediu pot avea un efect dăunător asupra acestui produs dacă...
  • Page 47 Ovaj ručni električni alat koristi abrazivne diskove za mljevenje metala ili zidova. Ovaj električni proizvod isporučuje se bez baterija ili punjača. Ovim električnim alatom treba raditi samo u kombinaciji s preporučenim od strane proizvođača originalnom Bormann baterijom i punjačem. Posebna sigurnosna pravila Neka ovaj alat popravi kvalificirana osoba.
  • Page 48 -- Pobrini se da dimenzije točkova budu kompatibilne sa mlinom. - Abrasivni kotači moraju biti pohranjeni i pažljivo rukovati u skladu s uputama proizvođača. - Pregledajte mlinski kotač prije korištenja. Ne koristite cijepljene, napuknute ili drugačije defektne proizvode. - Pobrini se da montirani kotači i točkovi budu namješteni u skladu s instrukcijama proizvođača. •...
  • Page 49 Glavni opis 1. Prekidač za uključivanje / isključivanje 4. Zaključavanje prirubnice 7. Zaštitar 2. Držanje stražnje ruke 5. Li-ion baterija od 20 V **(Prodaje se zasebno) 3. Gumb za zaključavanje vretena 6. Pomoćna ručka Osnovna operacija Pomoćna ručka (slika 4) Iz sigurnosnih razloga, pri radu s ovom vrstom električnog alata, operater uvijek mora koristiti pomoćnu dršku (6).
  • Page 50 će ugao brusilice koji nije pokriven jamstvom. Punjenje baterija (slika 1-2) Upozorenje: Koristite samo pravi punjač, za punjenje baterija, odvojeno od proizvođača. Samo se Bormann može koristiti u vezi s ovim proizvodom. Korištenje bilo kakvih drugih baterijskih paketa / punjača s ovim proizvodom smatra se zloupotrebom i poništit će jamstvo proizvoda.
  • Page 51 Dovršavanje ciklusa punjenja: Isključite akumulator iz napajanja. Oprez: Ne izvlačite utikač iz napajanja povlačenjem kabela • Pobrini se da uhvatiš utikač kada isključiš napajanje kako bi izbjegao oštećenje vrpce. Izvadi bateriju iz punjača. • Držeći akumulator sa rukom, izvadi bateriju iz akumulatora. Oprez: Kada se punjač...
  • Page 52 Rukovanje i skladištenje S ovim proizvodom se mora postupati oprezno. Ispuštanje tog alata moglo bi utjecati na njegovu točnost i izazvati i osobne ozljede. Ovaj proizvod nije igračka i mora se poštovati. Uvjeti okoliša mogu imati štetan utjecaj na ovaj proizvod ako se zanemare. Izloženost vlažnom zraku može postepeno pokvariti komponente.
  • Page 53 To ręczne elektronarzędzie wykorzystuje tarcze ścierne do szlifowania metali lub muru. Ten produkt nie zawiera akumulatora ani ładowarki. To elektronarzędzie powinno być użytkowane wyłącznie w połączeniu z zalecanym przez producenta oryginalnym akumulatorem i ładowarką firmy Bormann. Szczegółowe zasady bezpieczeństwa Naprawę narzędzia należy zlecić wykwalifikowanej osobie. To narzędzie zostało zaprojektowane zgodnie z odpowiednimi normami międzynarodowymi i lokalnymi.
  • Page 54 - Upewnić się, że wymiary ściernicy są zgodne ze szlifierką. - Ściernice należy przechowywać i obchodzić się z nimi ostrożnie, zgodnie z instrukcjami producenta. - Przed użyciem należy sprawdzić tarczę szlifierską. Nie należy używać produktów wyszczerbionych, pękniętych lub w inny sposób wadliwych. - Upewnij się, że zamontowane koła i punkty są...
  • Page 55 Główny opis 1. Przełącznik wł. 4. Kołnierz blokujący 2. Tylny uchwyt ręczny 5. Akumulator litowo-jonowy 20 V **(sprzedawany oddzielnie) 3. Przycisk blokady wrzeciona 6. Uchwyt pomocniczy 7. Osłona bezpieczeństwa Podstawowe działanie Uchwyt pomocniczy (rys. 4.) Ze względów bezpieczeństwa podczas pracy z tego typu elektronarzędziem operator musi zawsze używać uchwytu pomocniczego (6). - Wkręcić...
  • Page 56 Ostrzeżenie: Do ładowania akumulatorów należy używać wyłącznie oryginalnej ładowarki dostarczonej oddzielnie przez producenta. W połączeniu z tym produktem można używać wyłącznie akumulatorów i ładowarek oznaczonych przez firmę Bormann. Używanie jakichkolwiek innych akumulatorów/ładowarek innych firm z tym produktem jest uważane za niewłaściwe użycie i spowoduje unieważnienie gwarancji na produkt.
  • Page 57 Zakończenie cyklu ładowania: Odłącz ładowarkę od źródła zasilania. Przestroga: Nie wolno wyciągać wtyczki z zasilacza ciągnąc za przewód • Podczas odłączania od źródła zasilania należy chwycić wtyczkę, aby uniknąć uszkodzenia przewodu. Wyjmij akumulator z ładowarki. • Podtrzymując ładowarkę ręką, wyciągnij akumulator z ładowarki. Przestroga: W przypadku ciągłego korzystania z ładowarki akumulatorów będzie ona gorąca.
  • Page 58 Obsługa i przechowywanie Podczas obchodzenia się z tym produktem należy zachować ostrożność. Upuszczenie tego elektronarzędzia może wpłynąć na jego dokładność i spowodować obrażenia ciała. Ten produkt nie jest zabawką i muszą być respektowane. Zaniedbanie warunków środowiskowych może mieć szkodliwy wpływ na ten produkt. Wystawienie na działanie wilgotnego powietrza może stopniowo powodować...
  • Page 59 ΕΓΓΥΗΣΗ GARANTIE Τα ηλεκτρικά εργαλεία έχουν κατασκευαστεί με αυστηρά πρότυπα που έχει θέσει η εται- Les outils électriques sont fabriqués selon des normes strictes, établies par notre société ρεία και συνάδουν με τα ευρωπαϊκά πρότυπα ποιότητας. Για τα ηλεκτρικά εργαλεία της et se sont alignées sur les normes de qualité...
  • Page 60 GARANCIA GARANCIJE Mjetet e energjisë janë prodhuar sipas standardeve strikte, të vendosura nga kompania Električni alati su proizvedeni prema strogim standardima koje je postavila naša kompani- jonë, të cilat janë në përputhje me standardet respektive evropiane të cilësisë. Mjetet e en- ja a koji su usklađeni sa odgovarajućim evropskim standardima kvaliteta.
  • Page 61 ГАРАНЦИЯ ГАРАНЦИЈА Електроинструментите са произведени в съответствие със строги стандарти, установени Електрични алатки се произведени според строги стандарди, поставени од нашата от нашата компания, които са в съответствие със съответните европейски стандарти за компанија, кои се усогласени со соодветните европски стандарди за квалитет. качество.
  • Page 62 GARANZIJA GARANCIJE L-għodod tal-enerġija ġew manifatturati skont standards stretti, stabbiliti mill-kumpanija Električni alati proizvedeni su prema strogim standardima, koje je postavila naša tvrtka i tagħna, li huma allinjati mal-istandards ta’ kwalità Ewropej rispettivi. L-għodod tal-enerġija usklađeni su s odgovarajućim europskim standardima kvalitete. Električni alati naše tvrtke tal-kumpanija tagħna huma pprovduti b’perjodu ta ‘garanzija ta’...
  • Page 63 The instructions manual is also available in digital format on our website www.nikolaoutools.com. Find it by entering the product code in the Search " " field. Μπορείτε να βρείτε τις οδηγίες χρήσης και σε ηλεκτρονική μορφή μέσω της ιστοσελίδας μας www.nikolaoutools.com.

This manual is also suitable for:

027614

Table of Contents