Respectez les prescriptions de sécurité, de travail et
de maintenance du fabricant, ainsi que les dimen-
sions indiquées dans les caractéristiques techniques.
Remarque : conformément aux dispositions, nos pro-
duits n'ont pas été conçus pour une utilisation com-
merciale, artisanale ou industrielle. Nous déclinons
toute responsabilité si le produit est utilisé dans des
exploitations commerciales, artisanales ou indus-
trielles, ou dans le cadre d'activités comparables.
5. Consignes de sécurité
Consignes de sécurité générales
• L'utilisateur est responsable de tous les accidents
et dangers qui concernent les autres personnes et
leur propriété.
• Les enfants, les personnes présentant des capa-
cités physiques, sensorielles ou mentales limitées,
les personnes manquant d'expérience/de connais-
sances ou encore les personnes qui ne connaissent
pas les instructions d'utilisation de la machine ne
doivent pas utiliser la machine. Les prescriptions
concernant l'âge de l'utilisateur peuvent varier d'un
lieu à un autre.
• Ne raccordez jamais l'alimentation à une prise de
courant si le connecteur ou le câble sont endom-
magés.
• Les câbles usés ou endommagés augmentent le
risque de choc électrique.
• Ne chargez les batteries qu'avec la station de
charge fournie. Une utilisation incorrecte peut cau-
ser des chocs électriques, une surchauffe ou la
fuite de liquides corrosifs de la batterie. En cas de
fuite d'électrolytes, rincez avec de l'eau/un agent
neutralisant. En cas de contact avec les yeux,
consultez immédiatement un médecin.
• Utilisez uniquement les batteries d'origine recom-
mandées par le fabricant. La sécurité des produits
peut uniquement être garantie en cas d'utilisation
de batteries d'origine. N'utilisez pas de batteries
rechargeables.
• Ce produit doit être débranché du réseau d'électri-
cité avant le retrait de la batterie.
Consignes de sécurité de fonctionnement
• Le produit ne doit être utilisé qu'avec l'équipement
recommandé du fabricant. Toute autre utilisation
est interdite. Observez strictement les instruc-
tions du fabricant concernant l'utilisation/la main-
tenance.
• En cas d'utilisation du produit dans un lieu pu-
blic,
des
panneaux
d'avertissement
être apposés autour de la zone de travail. Le
texte suivant doit être inscrit sur ces panneaux :
« Avertissement ! Robot-tondeuse ! Restez à
distance du produit! Les enfants doivent rester
sous surveillance ! »
• Désactivez le produit si des personnes, en particu-
lier des enfants, ou des animaux se trouvent dans
la zone de travail. Nous recommandons de pro-
grammer le produit afin qu'il fonctionne pendant
les plages horaires où aucune activité n'a lieu, la
nuit p. ex. Sachez que certains animaux, comme
les hérissons, vivent la nuit. Ils pourraient être
blessés par le produit.
• Il est interdit aux enfants de stationner dans la
zone de travail pendant le fonctionnement.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit,
qu'il soit en fonctionnement ou arrêté.
• Ne portez le produit que s'il est désactivé. Ne por-
tez pas le produit à bout de bras, mais toujours col-
lé au corps. Veillez à adopter une position stable.
• Ne courez pas lorsque vous transportez l'appareil.
Avancez prudemment et veillez à conserver votre
équilibre.
• Lorsque vous utilisez le produit, portez toujours
des chaussures solides et un pantalon.
• N'utilisez pas l'appareil en cas de conditions mé-
téorologiques défavorables, en particulier s'il y a
de l'orage. Il existe un risque de foudroiement.
• Utilisez un disjoncteur différentiel avec un cou-
rant de déclenchement de max. 30 mA. L'utilisa-
tion d'un disjoncteur différentiel réduit le risque de
choc électrique.
• ATTENTION : Le câble d'alimentation et le câble
de rallonge doivent se trouver en dehors de la
zone de travail afin d'éviter de les endommager.
• Le produit doit uniquement être utilisé, entretenu
et réparé par des personnes qui en connaissent
parfaitement les caractéristiques ainsi que les
consignes de sécurité à respecter pendant l'utilisa-
tion. Avant d'utiliser le produit, lisez attentivement
la notice d'utilisation et familiarisez-vous avec son
contenu.
• Il est interdit de modifier la conception d'origine du
produit. L'utilisateur assume les risques liés aux
modifications effectuées.
• Assurez-vous qu'aucun corps étranger, comme
des pierres, des branches, des outils ou des jouets,
ne se trouve sur la pelouse. En cas de contact
avec des corps étrangers, les lames risquent d'être
endommagées. Avant d'éliminer un blocage, arrê-
tez toujours le produit avec le bouton POWER ON/
OFF. Vérifiez que le produit n'est pas endommagé
avant de le remettre en marche.
• Si le produit se met à vibrer de manière inhabi-
tuelle, arrêtez-le toujours avec l'interrupteur prin-
cipal ou le bouton POWER ON/OFF et vérifiez
doivent
qu'il ne présente pas de dommages avant de le re-
mettre en marche.
www.scheppach.com
FR | 157
Need help?
Do you have a question about the ROBOCUT XL600 and is the answer not in the manual?
Questions and answers