Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

BG2326
DE: Bedienungsanleitung | EN: User Manual | SL: Uporabniški priročnik | HR: Korisnički priručnik
HU: Használati útmutató | IT: Manuale utente | FR: Manuel de l'utilisateur | SE: Användarhandbok
NO: Brukermanual | CZ: Uživatelská příručka | SK: Užívateľská príručka
DE: Lauflerngerät | EN: Baby walker | SL: Hojica za dojenčke | HR: Hodalica za bebe
HU: Bébicápa | IT: Camminatore per bambini | FR: Trotteur pour bébé | SE: Babyvandrare
NO: Babyvandrer | CZ: Chodítko pro kojence | SK: Chôdzik pre bábätko
MADE IN TAIWAN
Fillikid GmbH | Tiefentalweg 1, A-5303 Thalgau, Austria | fillikid.at

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BG2326 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Fillikid BG2326

  • Page 1 HU: Bébicápa | IT: Camminatore per bambini | FR: Trotteur pour bébé | SE: Babyvandrare NO: Babyvandrer | CZ: Chodítko pro kojence | SK: Chôdzik pre bábätko MADE IN TAIWAN Fillikid GmbH | Tiefentalweg 1, A-5303 Thalgau, Austria | fillikid.at...
  • Page 2 SIE SIE BEI BEDARF NACH. UM DIE SICHERHEIT IHRES PRODUKTS ZU GEWÄHRLEISTEN, LASSEN SIE VERBOGENE, GERISSENE, ABGENUTZTE ODER GEBROCHENE TEILE UMGEHEND AUSTAUSCHEN. MADE IN TAIWAN MADE IN TAIWAN Fillikid GmbH | Tiefentalweg 1, A-5303 Thalgau, Austria | fillikid.at Fillikid GmbH | Tiefentalweg 1, A-5303 Thalgau, Austria | fillikid.at...
  • Page 3 1. Legen Sie die Batterien auf der Unterseite ein. 2. Setzen Sie das Fußspielbrett auf den Rahmen auf. 3. Um das Fußspielbrett abzunehmen, gehen Sie in umgekehrter Reihenfolge vor. MADE IN TAIWAN Fillikid GmbH | Tiefentalweg 1, A-5303 Thalgau, Austria | fillikid.at...
  • Page 4 MAINTAIN THE SAFETY OF YOUR NURSERY PRODUCT, SEEK PROMPT REPAIRS FOR BENT, TORN, WORN OR BROKEN PARTS. MADE IN TAIWAN MADE IN TAIWAN Fillikid GmbH | Tiefentalweg 1, A-5303 Thalgau, Austria | fillikid.at Fillikid GmbH | Tiefentalweg 1, A-5303 Thalgau, Austria | fillikid.at...
  • Page 5 4. To remove the board, proceed in reverse order. ASSEMBLY FOOT GAMEBOARD 1. Insert the batteries in the compartment. 2. Place the footboard on the walker. 3. To remove the footboard, proceed in reverse order. MADE IN TAIWAN Fillikid GmbH | Tiefentalweg 1, A-5303 Thalgau, Austria | fillikid.at...
  • Page 6: Navodila Za Uporabo

    Redno preverjajte varnost vijakov, matic in drugih pritrdilnih elementov - po potrebi ponovno privijte. ZA ZAVAROVANJE VARNOSTI VAŠEGA IZDELKA, KI SO TAKOJ ZAMENJANI, RAZPOKLJENI, OBOBLJENI ALI LOMLJENI DELI. MADE IN TAIWAN Fillikid GmbH | Tiefentalweg 1, A-5303 Thalgau, Austria | fillikid.at...
  • Page 7 4. Če želite igralno ploščo odstraniti, izpeljite postopek v obratnem vrstnem redu. MONTAŽNA NOGAVICA 1. Vstavite baterije v predelek. 2. Postavite nogo na hodnik. 3. Če želite odstraniti podnožje, nadaljujte v obratnem vrstnem redu. MADE IN TAIWAN Fillikid GmbH | Tiefentalweg 1, A-5303 Thalgau, Austria | fillikid.at...
  • Page 8 REDOVNO PROVJERAVAJTE SIGURNOST ŠRAFOVA, MATICA I OSTALIH UČVRŠĆUJUĆIH ELEMENATA - PONOVNO ZAtegnite ako su potrebni. DA BI OSOBU SIGURNOSTI ODMAH ZAMIJENILI, SAVIJALI, NAPAKNUTI, NOSILI ILI LOMILI. MADE IN TAIWAN Fillikid GmbH | Tiefentalweg 1, A-5303 Thalgau, Austria | fillikid.at...
  • Page 9 4. Za uklanjanje ploče, pratite korake obrnutim redoslijedom UGRADNJA NOGOM PLAĆA 1. Umetnite baterije u pretinac. 2. Postavite ploču na hodalicu. 3. Da biste uklonili polugu, nastavite obrnutim redoslijedom. MADE IN TAIWAN Fillikid GmbH | Tiefentalweg 1, A-5303 Thalgau, Austria | fillikid.at...
  • Page 10: Használati Utasítás

    érdekében hagyja, hogy a fedél jól szellőző helyiségben száradjon. Rendszeresen ellenőrizze a csavarok, anyák és egyéb rögzítő elemek biztonságosságát - ha szükséges, újra meghúzza. TERMÉKÉNEK BIZTONSÁGÁNAK BIZTOSÍTÁSA AZONNAL CSERÉLETT, HASZNÁLT, TÖRTÉNT, KOPOTT VAGY TÖRTÉNT ALKATRÉSZEKET. MADE IN TAIWAN Fillikid GmbH | Tiefentalweg 1, A-5303 Thalgau, Austria | fillikid.at...
  • Page 11 SZERELÉSI LÁMPAJÁTÉK 1. Helyezze be az elemeket a rekeszbe. 2. Helyezze a lábtartót a sétálóra. 3. A lábtartó eltávolításához fordított sorrendben kell eljárnia. MADE IN TAIWAN Fillikid GmbH | Tiefentalweg 1, A-5303 Thalgau, Austria | fillikid.at...
  • Page 12: Istruzioni Per L'uso

    CONTROLLARE REGOLARMENTE LA SICUREZZA DI BULLONI, DADI E ALTRI ELEMENTI DI FISSAGGIO - RIAVITARE SE NECESSARIO PER GARANTIRE LA SICUREZZA DEL VOSTRO PRODOTTO, AVETE PIEGATO, ROTTO, USURATO O ROTTO PARTI IMMEDIATAMENTE SOSTITUITE. MADE IN TAIWAN Fillikid GmbH | Tiefentalweg 1, A-5303 Thalgau, Austria | fillikid.at...
  • Page 13 TAVOLA DA GIOCO PER PIEDI DI ASSEMBLAGGIO 1. Inserire le batterie nello scomparto. 2. Posiziona la pedana sul deambulatore. 3. Per rimuovere la pedana, procedere in ordine inverso. MADE IN TAIWAN Fillikid GmbH | Tiefentalweg 1, A-5303 Thalgau, Austria | fillikid.at...
  • Page 14 CONTROLLARE REGOLARMENTE LA SICUREZZA DI BULLONI, DADI E ALTRI ELEMENTI DI FISSAGGIO - RIAVITARE SE NECESSARIO PER GARANTIRE LA SICUREZZA DEL VOSTRO PRODOTTO, AVETE PIEGATO, ROTTO, USURATO O ROTTO PARTI IMMEDIATAMENTE SOSTITUITE. MADE IN TAIWAN Fillikid GmbH | Tiefentalweg 1, A-5303 Thalgau, Austria | fillikid.at...
  • Page 15 ASSEMBLAGE PIED DE LIT 1. Insérez les piles dans le compartiment. 2. Placez le repose-pieds sur le déambulateur. 3. Pour retirer le repose-pied, procédez dans l'ordre inverse. MADE IN TAIWAN Fillikid GmbH | Tiefentalweg 1, A-5303 Thalgau, Austria | fillikid.at...
  • Page 16 KONTROLLERA REGELBUNDEN SÄKERHET AV SKRUVAR, MUTTRAR OCH ANDRA FÄSTEN - DRAGA DEM OM NÖDVÄNDIGT FÖR ATT SÄKRA PRODUKTETS SÄKERHET, BYT OMEDELBART UT SNEDA, BRUTNA ELLER SLITNA DELAR. MADE IN TAIWAN Fillikid GmbH | Tiefentalweg 1, A-5303 Thalgau, Austria | fillikid.at...
  • Page 17 För att ta bort plattan, utför stegen i omvänd ordning. SÄNGFOTMONTERING Sätt batterierna i facket. Placera fotstödet på gåvagnen. För att ta bort fotstödet, följ stegen i omvänd ordning. MADE IN TAIWAN Fillikid GmbH | Tiefentalweg 1, A-5303 Thalgau, Austria | fillikid.at...
  • Page 18 SJETT REGELMESSIG SIKKERHETEN TIL SKRUER, MUTTER OG ANNET FESTE - STRAM DEM OM NØDVENDIG FOR Å SIKRE PRODUKTETS SIKKERHET, BYTT UMIDDELBART UT SKADEDE, BRUTTE ELLER SLITTE DELER. MADE IN TAIWAN Fillikid GmbH | Tiefentalweg 1, A-5303 Thalgau, Austria | fillikid.at...
  • Page 19 For å fjerne platen, gjør stegene i motsatt rekkefølge. MONTERING AV SENGEFOT Sett batteriene inn i rommet. Plasser fotstøtten på gåvognen. For å fjerne fotstøtten, følg trinnene i motsatt rekkefølge MADE IN TAIWAN Fillikid GmbH | Tiefentalweg 1, A-5303 Thalgau, Austria | fillikid.at...
  • Page 20 PRÁVĚ RÁNO SITUACE ZÁVISÍ NA KONTROLE ŠROUBŮ, MATERIÁLU A JINÝCH PŘÍVĚSŤOVÝCH PRVKŮ - OPOZDNĚTE JE, POKUD JE TO NEZBYTNÉ PRO ZABEZPEČENÍ BEZPEČNOSTI VAŠEHO PRODUKTU, OKAMŽITĚ VYMEŇTE POŠKOZENÉ, ROZBITÉ NEBO VYNOŠENÉ ČÁSTI. MADE IN TAIWAN Fillikid GmbH | Tiefentalweg 1, A-5303 Thalgau, Austria | fillikid.at...
  • Page 21 Pro odstranění desky postupujte v opačném pořadí. MONTÁŽ NOHY POSTELE Vložte baterie do přihrádky. Umístěte opěrku nohy na chodítko. Pro odstranění opěrky nohy postupujte v opačném pořadí. MADE IN TAIWAN Fillikid GmbH | Tiefentalweg 1, A-5303 Thalgau, Austria | fillikid.at...
  • Page 22 PRÁVNO RÁNO SITUÁCIE ZÁVISÍ NA KONTROLE SKRUTIEK, MATKY A INÝCH NÁSTROJOV - POKIAĽ SÚ NEVYHNUTNÉ PRE ZABEZPEČENIE BEZPEČNOSTI VAŠEHO PRODUKTU, OKAMŽITE VYMEŇTE POŠKODENÉ, ROZBITÉ A ZNAMENÉ DIELY. MADE IN TAIWAN Fillikid GmbH | Tiefentalweg 1, A-5303 Thalgau, Austria | fillikid.at...
  • Page 23 Zavrite špendlíky (A + B) na spodnej strane rámu. Na odstránenie dosky postupujte v opačnom poradí. MONTÁŽ NOHY POSTELE Vložte batérie do priestoru. Umiestnite nožičku na chodítko. Na odstránenie nožičky postupujte v opačnom poradí. MADE IN TAIWAN Fillikid GmbH | Tiefentalweg 1, A-5303 Thalgau, Austria | fillikid.at...
  • Page 24 BG2326 Fillikid GmbH Tiefentalweg 1, A-5303 Thalgau, Austria llikid.at info@ llikid.at EN 1273:2020 MADE IN TAIWAN...