Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 53

Quick Links

C E CO F RY FOODCOURT 11000 CONNECTED C
Freidora / Air fryer
03282_Cecofry FoodCourt 11000 Connected C_IM_YV_01231026.indd 1
03282_Cecofry FoodCourt 11000 Connected C_IM_YV_01231026.indd 1
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Handleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití
26/10/23 17:53
26/10/23 17:53

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 03282 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for cecotec 03282

  • Page 1 C E CO F RY FOODCOURT 11000 CONNECTED C Freidora / Air fryer Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Handleiding Instrukcja obsługi Návod k použití 03282_Cecofry FoodCourt 11000 Connected C_IM_YV_01231026.indd 1 03282_Cecofry FoodCourt 11000 Connected C_IM_YV_01231026.indd 1 26/10/23 17:53 26/10/23 17:53...
  • Page 2: Table Of Contents

    Instrucciones de seguridad INHALT Safety instructions 1. Teile und Komponenten Instructions de sécurité 2. Vor dem Gebrauch Sicherheitshinweise 3. Bedienung Istruzioni di sicurezza 4. Reinigung und Wartung Instruções de segurança 5. Problembehebung Veiligheidsinstructies 6. Technische Spezifikationen Instrukcja bezpieczeństwa 7. Recycling von Elektro- und Bezpečnostní...
  • Page 3 8. Garantie en technische ondersteuning 9. Copyright 10. Verklaring van overeenstemming SPIS TREŚCI 1. Części i komponenty 2. Przed użyciem 3. Funkcjonowanie 4. Czyszczenie i konserwacja 5. Rozwiązywanie problemów 6. Specyfikacja techniczna 7. Recykling urządzeń elektrycznych i elektronicznych 8. Gwarancja i Serwis Pomocy Technicznej 9.
  • Page 4: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea las siguientes instrucciones atentamente antes de usar el producto. Guarde este manual para futuras referencias o nuevos usuarios. - Siga atentamente estas instrucciones de seguridad cuando use el producto. - Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre se deben tomar precauciones básicas para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas y lesiones.
  • Page 5 Si el cable presenta daños, debe ser reparado por el Servicio de Asistencia Técnica Oficial de Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro. - No retuerza, doble, estire o dañe el cable de alimentación. Protéjalo de bordes afilados y fuentes de calor. No permita que el cable toque superficies calientes.
  • Page 6 - Sitúe el aparato en una superficie plana y resistente al calor. Cuando coloque el cestillo fuera de la freidora de aire hágalo con cuidado y coloque el asa hacia adentro, de forma que evite el derramamiento de lo que haya en el interior. No sitúe el aparato cerca de fuentes de calor, lugares con niveles altos de humedad o cerca de materiales inflamables.
  • Page 7 y de las salidas de aire. Puede que salga aire caliente del aparato cuando retire el cestillo de dentro del aparato. - Desenchufe inmediatamente el aparato si ve salir humo negro del aparato. Espere hasta que el humo desaparezca para retirar el cestillo de dentro del aparato. - Recomendamos el uso de guantes cuando se vaya a manipular la rejilla o el cestillo.
  • Page 8: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS Read these instructions thoroughly before using the device. Keep this instruction manual for future reference or new users. - All safety instructions must be closely followed when using the appliance. - When using electrical and electronic appliances, basic precautions must always be followed to reduce the risk of fire, electrical shock, and injury.
  • Page 9 - Do not use outdoors. - Check the power cable regularly for visible damage. If the cable is damaged, it must be replaced by the official Cecotec Technical Support Service in order to avoid any type of danger.
  • Page 10 not place the appliance near heat sources, places with high humidity levels, or combustible materials. - Do not insert or allow fingers or foreign objects to enter any ventilation or exhaust openings, as it could cause electrical shock or fire. - Do not fill the basket with oil to avoid causing a fire hazard.
  • Page 11 - We recommend the use of gloves when touching the basket and rack. - Do not try to repair the appliance by yourself. - Supervise children to prevent them from playing with the appliance. - The appliance must be connected to a socket outlet with an earth contact.
  • Page 12: Instructions De Sécurité

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Veuillez lire les instructions suivantes avec attention avant d’utiliser l’appareil. Gardez bien ce manuel pour de futures références ou pour tout nouvel utilisateur. - Veuillez suivre ces instructions de sécurité très attentivement lorsque vous utilisez l’appareil. - Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il faut toujours prendre des précautions afin de réduire le risque d’incendies, de décharges électriques ou de lésions.
  • Page 13 Si le câble présente des dommages, il doit être réparé par le Service d’Assistance Technique officiel de Cecotec pour éviter tout type de danger. - Ne tordez pas, ne pliez pas, n’étirez pas et n’abîmez pas le câble d’alimentation.
  • Page 14 le avec précaution et placez la poignée vers l’intérieur, afin d’éviter de renverser ce qui se trouve à l’intérieur. Ne placez l’appareil ni près de sources de chaleur, ni dans des endroits avec des niveaux d’humidité élevés, ni près de matériaux inflammables.
  • Page 15 - Débranchez immédiatement l’appareil si vous voyez de la fumée noire sortir de l’appareil. Attendez à ce que la fumée disparaisse pour retirer le panier. - Nous recommandons l’utilisation de gants lors de l’utilisation de la grille ou du panier. - N’essayez pas de réparer l’appareil vous-même.
  • Page 16: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt verwenden. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum Nachschlagen oder für neue Benutzer auf. - Befolgen Sie diese Sicherheitshinweise sorgfältig, wenn Sie das Produkt verwenden. - Bei der Verwendung von Elektrogeräten sollten stets grundlegende Vorsichtsmaßnahmen getroffen werden, um das Risiko von Bränden, Stromschlägen und Verletzungen zu verringern.
  • Page 17 - Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien. - Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf sichtbare Schäden. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss es von einem offiziellen Cecotec-Servicezentrum repariert werden, um jegliche Gefahr zu vermeiden. - Der Stromkabel darf nicht verdreht, verbogen oder zu stark gezogen bzw.
  • Page 18 - Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Kabel, der Stecker oder das Gehäuse des Geräts sichtbare Schäden aufweisen, nicht korrekt funktionieren oder heruntergefallen sind. - Verwenden Sie das Gerät nicht in gefährlichen Bereichen, wie z.B. in leicht entflammbaren, explosiven, chemischen oder feuchten Umgebungen.
  • Page 19 - Stellen Sie das Gerät nicht an die Wand. Lassen Sie einen Sicherheitsabstand von 10 cm von der Rückseite des Geräts und weitere 10 cm auf jeder Seite. Stellen Sie während des Betriebs keine Gegenstände auf das Gerät. - Während das Gerät in Betrieb ist, gibt es heißen Dampf durch die Luftauslassöffnungen ab.
  • Page 20: Istruzioni Di Sicurezza

    ISTRUZIONI DI SICUREZZA Leggere le seguenti istruzioni prima di usare l’apparecchio. Conservare questo manuale per consultazioni future o nuovi utenti. - Seguire attentamente queste istruzioni di sicurezza quando si usa l’apparecchio. - Quando si usano apparecchi elettronici, occorre rispettare alcune precauzioni di sicurezza base per ridurre il rischio di incendio, scariche elettriche e lesioni.
  • Page 21 - Osservare accuratamente il cavo di alimentazione in cerca di danni visibili. Se il cavo presenta danni, rivolgersi esclusivamente al Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. - Non torcere, piegare, allungare o danneggiare il cavo di alimentazione. Proteggerlo da bordi affilati e fonti di calore.
  • Page 22 - Collocare l’apparecchio su di una superficie piatta e resistente al calore. Quando si estrae e appoggia il cestello esterno dalla friggitrice ad aria, farlo con attenzione e posizionare il manico verso l’interno in modo da evitare la fuoriuscita del contenuto. Non collocare l’apparecchio vicino a fonti di calore, in luoghi dall’eccessivo livello di umidità...
  • Page 23 e viso a distanza di sicurezza dal vapore e dalle uscite dell’aria. Potrebbe uscire aria calda dall’apparecchio quando si rimuove il cestello esterno. - Scollegare immediatamente l’apparecchio se si notano fuoriuscite di fumo nero. Attendere che il fumo scompaia per rimuovere il cestello esterno dall’apparecchio.
  • Page 24: Instruções De Segurança

    INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções seguintes antes de utilizar o aparelho. Guarde este manual para referências futuras ou novos utilizadores. - Siga atentamente estas instruções de segurança quando usar o aparelho. - Ao utilizar aparelhos elétricos, devem ser sempre tomadas precauções básicas para reduzir o risco de incêndios, eletrochoques e lesões.
  • Page 25 - Inspecione o cabo de alimentação regularmente em busca de danos visíveis. Se o cabo apresentar danos, deve ser reparado pelo Serviço de Assistência Técnica da Cecotec para evitar qualquer tipo de perigo. - Não torça, dobre, estique ou danifique o cabo de alimentação.
  • Page 26 cuidadosamente e coloque a pega para dentro, de modo a evitar o derramamento do que está dentro. Não utilize o dispositivo perto de fontes de calor, em lugares com níveis altos de humidade ou perto de materiais inflamáveis. - Não insira ou permita que os seus dedos ou outros objetos entrem nas aberturas de ventilação ou de exaustão, pois isso pode causar eletrochoques ou incêndios.
  • Page 27 as mãos e o rosto a uma distância segura do vapor e das saídas de ar. O ar quente pode sair do aparelho quando se remove o cesto do interior. - Desligue imediatamente o aparelho da tomada se vir fumo negro a sair do aparelho.
  • Page 28: Veiligheidsinstructies

    VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Lees de volgende instructies aandachtig voordat u het product gebruikt. Bewaar deze handleiding voor toekomstig(e) gebruik of gebruikers. - Volg aandachtig de voorschriften wanneer u dit toestel gebruikt. - Bij het gebruik van elektrische apparaten moet u bepaalde basisvoorzorgsmaatregelen in acht nemen om het risico op brand, elektrische schokken en verwondingen te beperken.
  • Page 29 - Inspecteer regelmatig het netsnoer op zichtbare schade. Als de kabel beschadigd is, moet hij worden hersteld door de technische dienst van Cecotec om elk gevaar te vermijden. - Draai, buig, rek of beschadig het netsnoer niet. Bescherm het tegen scherpe randen en warmtebronnen. Zorg ervoor dat de kabel geen hete oppervlakken aanraakt.
  • Page 30 morsen van wat erin zit te voorkomen. Plaats het toestel niet in de buurt van warmtebronnen, plaatsen met een hoge vochtigheidsgraad of in de buurt van ontvlambare materialen. - Steek uw vingers of andere vreemde voorwerpen niet in de ventilatie- of afvoeropeningen, want die kunnen elektrische schokken of brand veroorzaken.
  • Page 31 lucht uit het toestel komen wanneer u de frituurmand uit het toestel haalt. - Trek onmiddellijk de stekker uit het stopcontact als u zwarte rook uit het apparaat ziet komen. Wacht tot de rook is verdwenen en haal de mand uit het apparaat. - Wij raden het gebruik van handschoenen aan bij het hanteren van het rooster of de mand.
  • Page 32: Instrukcja Bezpieczeństwa

    INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem produktu należy uważnie przeczytać poniższe instrukcje. Zachowaj tę instrukcję do wykorzystania w przyszłości lub dla nowych użytkowników. - Podczas korzystania produktu należy dokładnie przestrzegać instrukcji bezpieczeństwa. - Podczas korzystania z urządzeń elektrycznych należy zawsze podejmować podstawowe środki ostrożności, aby zmniejszyć...
  • Page 33 - Regularnie należy sprawdzać kabel zasilający pod względem widocznych uszkodzeń. Jeśli kabel jest uszkodzony, musi zostać naprawiony przez oficjalny Serwis Pomocy Technicznej firmy Cecotec, aby uniknąć wszelkiego rodzaju zagrożeń. - Nie skręcaj, nie zginaj, nie rozciągaj ani nie uszkadzaj kabla zasilającego. Chroń go przed ostrymi krawędziami i źródłami ciepła.
  • Page 34 - Nie używaj urządzenia w potencjalnie niebezpiecznych miejscach, takich jak środowiska łatwopalne, wybuchowe, chemiczne lub wilgotne. - Umieść urządzenie na płaskiej, żaroodpornej powierzchni. Umieszczając kosz na poza frytkownicą, należy to zrobić ostrożnie i umieścić uchwyt skierowany do wewnątrz, aby uniknąć rozsypania zawartości znajdującej się w środku. Nie umieszczaj urządzenia w pobliżu źródeł...
  • Page 35 - Podczas pracy urządzenie wydziela gorącą parę przez otwory wylotowe. Trzymaj ręce i twarz w bezpiecznej odległości od pary i otworów wylotowych. Podczas wyjmowania kosza, z wnętrza urządzenia może wydobywać się z urządzenia gorące powietrze. - Natychmiast odłącz urządzenie, jeśli zauważysz wydobywający się...
  • Page 36: Bezpečnostní Pokyny

    BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Před použitím výrobku si pečlivě přečtěte následující pokyny. Uschovejte tento návod pro budoucí použití nebo pro nové uživatele. - Při používání výrobku pečlivě dodržujte tyto bezpečnostní pokyny. - Při používání elektrických spotřebičů je vždy třeba dodržovat základní opatření, aby se snížilo riziko požáru, úrazu elektrickým proudem a zranění.
  • Page 37 - Nepoužívejte ho venku. - Pravidelně kontrolujte napájecí kabel, zda není viditelně poškozen. Pokud je kabel poškozen, musí být opraven v Oficiálním servisním středisku společnosti Cecotec, aby se předešlo jakémukoli nebezpečí. - Napájecí kabel nezkrucujte, neohýbejte, nenatahujte ani nepoškozujte. Chraňte ho před ostrými hranami a zdroji tepla.
  • Page 38 a rukojeť umístěte dovnitř, aby nedošlo k vysypání obsahu. Spotřebič neumisťujte do blízkosti zdrojů tepla, míst s vysokou vlhkostí nebo do blízkosti hořlavých materiálů. - Nevkládejte prsty ani jiné předměty do větracích nebo odsávacích otvorů, protože by mohlo dojít k úrazu elektrickým proudem nebo požáru.
  • Page 39 - Při manipulaci s mřížkou nebo košem doporučujeme používat rukavice. - Nepokoušejte se přístroj opravovat sami. - Dohlížejte na děti, aby si se spotřebičem nehrály. - Spotřebič musí být připojen k zásuvce s uzemněným vodičem. - Povrchy jsou během používání vystaveny působení tepla. CECOFRY FOODCOURT 11000 CONNECTED C 03282_Cecofry FoodCourt 11000 Connected C_IM_YV_01231026.indd 39 03282_Cecofry FoodCourt 11000 Connected C_IM_YV_01231026.indd 39...
  • Page 40: Piezas Y Componentes

    ESPAÑOL 1. PIEZAS Y COMPONENTES Fig. 1 1. Panel de control 2. Cámara de la freidora de aire 3. Cámara del horno 4. Ventana del horno 5. Asa del horno 6. Rejilla del cestillo de la freidora de aire 7. Tapones de goma de la rejilla 8.
  • Page 41: Antes De Usar

    Asegúrese de que todas las piezas y componentes están incluidos y en buen estado. Si faltara alguno o no estuviera en buen estado, contacte de forma inmediata con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec. Contenido de la caja...
  • Page 42 ESPAÑOL Ajuste de parámetros Tras haber elegido la función deseada, pulse los iconos de tiempo y temperatura de la zona de cocción seleccionada para ajustar el tiempo/temperatura. Cuando vea que los iconos del botón de incremento/disminución temperatura/tiempo se han encendido, podrá utilizarlos para ajustar los parámetros.
  • Page 43 La cámara superior no funciona correctamente. Póngase en contacto con nuestro Servicio de Atención Técnica Oficial de Cecotec. La cámara inferior no funciona correctamente. Póngase en contacto con nuestro Servicio de Atención Técnica Oficial de Cecotec.
  • Page 44 ESPAÑOL Freidora de 20 min 200 - 150 1-90 min aire Grill 8 min 230 - 200 1-30 min 1-240 Hornear 12 min 200 - 120 1-240 Carne 15 min 200 - 120 Fermentar 80 - 40 1-12 h Deshidratar 90 - 40 1-12h Re-Calentar...
  • Page 45 ESPAÑOL 3.4. Configuración de la aplicación Descargar la app Cecotec Escanee el código QR que aparece a continuación o busque la aplicación Cecotec en App Store o en Play Store para descargarla. Registro e inicio de sesión Abra la aplicación y cree una nueva cuenta. Si ya tiene una cuenta, utilícela para iniciar sesión.
  • Page 46: Limpieza Y Mantenimiento

    ESPAÑOL pero necesite conectarla a una nueva, haz clic en el icono “+” de la página de inicio de la aplicación y vuelva a añadir el dispositivo seleccionando la categoría y el modelo siguiendo las instrucciones de la aplicación. 4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Limpie el cestillo, la rejilla y la bandeja después de cada uso.
  • Page 47: Resolución De Problemas

    ESPAÑOL Limpie la cámara de cocción con una esponja o paño con agua tibia y jabón. Para eliminar la grasa y los restos de comida de la cámara de cocción, rocíe con una mezcla de bicarbonato de sodio y vinagre y limpie con un paño húmedo.
  • Page 48 Sensor de código de error “E1/E2” o envíe el producto al Servicio de temperatura cortocircuitado Asistencia Técnico Oficial de Cecotec. La pantalla muestra el El cestillo no está bien Saque el cestillo y vuelva a colocarlo mensaje “OPEN”...
  • Page 49 ESPAÑOL Para activarla debe seleccionar una función para ambas cámaras No se puede activar No se ha programado el de cocción A continuación, podrá la finalización funcionamiento de la cámara seleccionar el icono “SYNC”. Si sincronizada superior e inferior está activado, el indicador se iluminará.
  • Page 50: Especificaciones Técnicas

    Consulte la sección cámara superior. “LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO”. 6. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Referencia del producto: 03282 Producto: Cecofry FoodCourt 11000 Connected C Potencia: 1550 - 1850 W Voltaje: 220-240 V Frecuencia: 50/60 Hz CECOFRY FOODCOURT 11000 CONNECTED C 03282_Cecofry FoodCourt 11000 Connected C_IM_YV_01231026.indd 50...
  • Page 51: Garantía Y Sat

    Se recomienda que las reparaciones se efectúen por personal especializado. Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
  • Page 52: Copyright

    ESPAÑOL 9. COPYRIGHT Los derechos de propiedad intelectual sobre los textos de este manual pertenecen a CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Quedan reservados todos los derechos. El contenido de esta publicación no podrá, ni en parte ni en su totalidad, reproducirse, almacenarse en un sistema de recuperación, transmitirse o distribuirse por ningún medio (electrónico, mecánico, fotocopia, grabación o...
  • Page 53: Parts And Components

    ENGLISH 1. PARTS AND COMPONENTS Fig. 1 1. Control panel 2. Air fryer cavity/Upper cavity 3. Oven cavity/Lower cavity 4. Oven viewing window 5. Oven handle 6. Air fryer basket rack 7. Rubber rack plugs 8. Air fryer basket handle 9.
  • Page 54: Before Use

    In case the original packaging is disposed of, make sure all packaging materials are recycled accordingly. Make sure all parts and components are included and in good conditions. If there is any piece missing or in bad conditions, contact the official Cecotec Technical Support Service immediately. Box content...
  • Page 55 ENGLISH Parameters setting After selecting the desired mode, press the time and temperature icons of the selected mode to adjust the time/temperature. When you see that the indicator lights on the increase/decrease temperature/time icon have lit up, you can use them to adjust the settings. Operation Once the air fryer has been put into operation, it will enter the preheating stage.
  • Page 56 The cooking process is finished, and you can remove the basket or tray. The upper cavity does not work properly. Please contact the official Cecotec Technical Support Service. The lower cavity does not work properly. Please contact the official Cecotec Technical Support Service.
  • Page 57 Do not place any object on top of the air fryer when in use. 3.4. App settings Downloading the Cecotec app Scan the QR code below or search for the Cecotec app in the App Store or Play Store to download it. CECOFRY FOODCOURT 11000 CONNECTED C 03282_Cecofry FoodCourt 11000 Connected C_IM_YV_01231026.indd 57...
  • Page 58: Cleaning And Maintenance

    Wi-Fi, turn on Bluetooth and GPS. 2. Switch on the air fryer and press the synchronisation button for 3-5s. 3. Open the Cecotec app on your mobile phone. 4. If the message “Smart devices detected nearby” appears, click on the air fryer to add it.
  • Page 59 ENGLISH Part or accessory Cleaning method Clean the basket of the air fryer with a sponge or cloth with warm Upper basket soapy water. Then, rinse well. Be sure to remove any remaining grease or food. DO NOT immerse the basket in water or any other liquid. DO NOT wash in the dishwasher.
  • Page 60: Troubleshooting

    Open temperature sensor/ The display shows the the mains socket or send the Short-circuited temperature error code “E1/E2” product to the official Cecotec sensor. Technical Support Service. The display shows the The basket is not correctly Remove the basket and put it message “OPEN”...
  • Page 61 Cecotec Technical Support Service. The display shows the The device is not working Contact the official Cecotec error code “E1/E2” properly. Technical Support Service. To activate it, you must select a mode for both cooking cavities. The operation of the upper and Synchronised finish You can then select the “SYNC”...
  • Page 62 ENGLISH In general, using both cavities of the air fryer at the same time is faster than cooking two consecutive batches in the same Both cavities are working at the basket. same time. However, if both cavities operate simultaneously, it will be Food is not fully cooked necessary to increase the cooking times.
  • Page 63: Technical Specifications

    See section upper basket. “CLEANING AND MAINTENANCE”. 6. TECHNICAL SPECIFICATIONS Product reference: 03282 Product: Cecofry FoodCourt 11000 Connected C Power: 1550 - 1850 W Voltage: 220-240 V Frequency: 50/60 Hz Frequency band: 2.400 - 2.4835 GHz...
  • Page 64: Technical Support And Warranty

    Compliance with the above guidelines will help protecting the environment. 8. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the time of delivery of the product under the terms, conditions, and deadlines established by the applicable regulations.
  • Page 65: Pièces Et Composants

    FRANÇAIS 1. PIÈCES ET COMPOSANTS Img. 1 1. Panneau de contrôle 2. Compartiment de la friteuse à air 3. Compartiment du four 4. Fenêtre du four 5. Poignée du four 6. Grille du panier de la friteuse 7. Pieds en caoutchouc de la grille 8.
  • Page 66: Avant Utilisation

    Assurez-vous que toutes les pièces et les composants sont inclus et en bon état. S’il manque une pièce, une partie, un accessoire ou que l’appareil ou ses accessoires ne sont pas en bon état, veuillez contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec. Contenu de la boîte Friteuse à...
  • Page 67 FRANÇAIS Réglage des paramètres Après avoir sélectionné la fonction souhaitée, appuyez sur les icônes de temps et de température du compartiment sélectionné pour régler le temps/la température. Lorsque les icônes pour augmenter/diminuer la température/le temps s’allument, vous pourrez les utiliser pour ajuster les réglages.
  • Page 68 Le processus de cuisson est terminé, vous pouvez donc retirer le panier ou le plateau. Le compartiment supérieur ne fonctionne pas correctement. Contactez le Service d’Assistance Technique officiel de Cecotec. Le compartiment inférieur ne fonctionne pas correctement. Contactez le Service d’Assistance Technique officiel de Cecotec.
  • Page 69 FRANÇAIS Intervalle de Température Temps Intervalle Icône Programme température Retourner (ºC) (min) de temps (ºC) Friteuse 20 min 200 - 150 1-90 min à air Gril 8 min 230 - 200 1-30 min Cuire au four 12 min  200 - 120 1-240 min Viande 15 min...
  • Page 70 FRANÇAIS 3.4. Configuration de l’application Télécharger l’application Cecotec Scannez ce code QR ou recherchez l’application Cecotec dans l’App Store ou le Play Store pour la télécharger. S’inscrire et se connecter à l’application Ouvrez l’application et créez un compte. Si vous avez déjà un compte, utilisez-le pour vous connecter.
  • Page 71: Nettoyage Et Entretien

    FRANÇAIS Si vous avez déjà connecté la friteuse à un réseau sans fil, mais que vous devez la connecter à un nouveau réseau, appuyez sur l’icône «  +  » sur la page d’accueil de l’application et ajoutez à nouveau l’appareil en sélectionnant la catégorie et le modèle en suivant les instructions de l’application.
  • Page 72 FRANÇAIS Nettoyez les compartiments à l’aide d’une éponge ou d’un chiffon avec de l’eau tiède et du liquide vaisselle. Pour éliminer la graisse et les restes de nourriture des compartiments, pulvérisez un mélange de bicarbonate de soude et de vinaigre et essuyez avec un chiffon humide. Compartiment En cas de saleté...
  • Page 73: Résolution De Problèmes

    L’écran affiche « OPEN ». correctement placé. place. La friteuse n’est pas Envoyez l’appareil au Service branchée d’Assistance Technique de Cecotec. Le ventilateur ne Le moteur est endommagé fonctionne pas Envoyez l’appareil au Service ou d’autres composants sont d’Assistance Technique de Cecotec.
  • Page 74 Cecotec. L’écran affiche le code L’appareil ne fonctionne pas Contactez le Service d’Assistance d’erreur « E1/E2 ». correctement Technique officiel de Cecotec. Pour l’activer, vous devez sélectionner une fonction pour les Le fonctionnement du La fonction de deux compartiments. Vous pourrez compartiment inférieur synchronisation ne ensuite sélectionner l’icône « SYNC ».
  • Page 75 FRANÇAIS En général, l’utilisation simultanée des deux compartiments de la friteuse est plus rapide que la cuisson de deux lots consécutifs Les deux compartiments dans le même compartiment. fonctionnent en même Toutefois, si les deux compartiments temps. fonctionnent simultanément, il sera Les aliments ne sont pas nécessaire d’augmenter les temps complètement cuits.
  • Page 76: Spécifications Techniques

    Consultez compartiment supérieur. la section « Nettoyage et entretien ». 6. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Référence : 03282 Produit : Cecofry FoodCourt 11000 Connected C Puissance : 1550 - 1850 W Voltage : 220-240 V Fréquence : 50/60 Hz Bandes de fréquence : 2.400 - 2.4835 GHz...
  • Page 77: Recyclage Des Équipements Électriques Et Électroniques

    Le respect des lignes directrices susmentionnées contribuera à la protection de l’environnement. 8. GARANTIE ET SAV Cecotec est responsable envers l’utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais établis par la réglementation applicable.
  • Page 78: Teile Und Komponenten

    DEUTSCH 1. TEILE UND KOMPONENTEN Abb. 1 1. Bedienfeld 2. Fritteusen-Korb 3. Backofen-Korb 4. Fenster 5. Handgriff 6. Gitter 7. Gummigitterstopfen 8. Tragegriff 9. Oberer Korb Abb. 2 1. Lufteinlass 2. Luftauslass (oben) 3. Halterung zur Aufbewahrung des Netzkabels 4. Luftauslass (unten) 5.
  • Page 79: Vor Dem Gebrauch

    Sie sicher, dass alle Artikel wiederverwerten. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig und in gutem Zustand ist. Wenn die Lieferung fehlt oder nicht in gutem Zustand ist, kontaktieren Sie den technischen Kundendienst von Cecotec. Vollständiger Inhalt Luftfriteuse...
  • Page 80 DEUTSCH Parametereinstellung Nachdem Sie die gewünschte Funktion ausgewählt haben, drücken Sie die Zeit- und Temperatursymbole der ausgewählten Kochzone, um die Zeit/Temperatur einzustellen. Wenn Sie sehen, dass die Symbole auf der Taste zum Erhöhen/Verringern der Temperatur/Zeit aufleuchten, können Sie damit die Einstellungen vornehmen. Betriebsmodus Sobald die Fritteuse in Betrieb genommen wurde, beginnt sie mit dem Vorheizen.
  • Page 81 Der Garvorgang ist beendet und Sie können den Korb oder das Blech herausnehmen. Der obere Korb funktioniert nicht richtig. Wenden Sie sich bitte an den offiziellen technischen Kundendienst von Cecotec. Der untere Korb funktioniert nicht richtig. Wenden Sie sich bitte an den offiziellen technischen Kundendienst von Cecotec.
  • Page 82 DEUTSCH Temperatur Zeit Temperaturbereich Symbol Programm Zeitspanne Umrühren (ºC) (Min) (ºC) Luftfriteuse 200 - 150 1-90 Min 1-30 Grill 8 Min 230 - 200 Minuten Backen 12 Min 200 - 120 1-240 Min Nein Fleisch 15 Min 200 - 120 1-240 Min Gären 2Std...
  • Page 83 Sie Bluetooth und GPS. 2. Schalten Sie die Fritteuse ein und drücken Sie die Synchronisationstaste für 3-5 Sekunden. 3. Öffnen Sie die Cecotec-App auf Ihrem Mobiltelefon. 4. Wenn die Meldung „Intelligente Geräte in der Nähe erkannt“ erscheint, klicken Sie auf die Fritteuse, um sie hinzuzufügen.
  • Page 84: Reinigung Und Wartung

    DEUTSCH Falls Sie die Fritteuse bereits mit einem drahtlosen Netzwerk verbunden haben, sie aber mit einem neuen verbinden möchten, klicken Sie auf das „+“-Symbol auf der Startseite der Anwendung und fügen Sie das Gerät erneut hinzu, indem Sie die Kategorie und das Modell auswählen und den Anweisungen der Anwendung folgen.
  • Page 85 DEUTSCH Reinigen Sie die Fettauffangwanne mit einem Schwamm oder einem Tuch mit warmer Seifenlauge. Die Fettauffangschale ist mit einer Antihaftbeschichtung versehen. Fettauffangschale - Um eine Beschädigung der Antihaftbeschichtung zu vermeiden, dürfen Sie KEINE Reinigungsutensilien aus Metall verwenden. NICHT in der Spülmaschine waschen. Reinigen Sie den Korb mit einem Schwamm oder Tuch mit warmer Seifenlauge.
  • Page 86: Problembehebung

    Sie ihn wieder ein. “OPEN”. Senden Sie das Produkt an Die Heißluftfritteuse ist nicht den offiziellen technischen eingesteckt Kundendienst von Cecotec. Der Ventilator funktioniert nicht Der Motor ist beschädigt oder Senden Sie das Produkt an andere Komponenten sind den offiziellen technischen kurzgeschlossen.
  • Page 87 Sie sich bitte Es gibt keine Netzkabels und der Steckdose an den technischen Kundendienst Energieversorgung von Cecotec. Bitte wenden Sie sich an den Das Display zeigt den Das Gerät funktioniert nicht technischen Kundendienst von Fehlercode “E1/E2” an.
  • Page 88 DEUTSCH Um die beste Frittierleistung zu erzielen, sollten Sie immer den Sie verwenden das Gitter im Korb Korbrost verwenden. Durch das nicht. Gitter kann die Luft unter das Gargut strömen, was zu besseren Das Essen ist nicht Garergebnissen führt. knusprig Um das Essen knusprig zu Schlecht zubereitete machen, sprühen Sie es vor dem...
  • Page 89: Technische Spezifikationen

    Außenseite des Korbs oder im Verschmutzungen. Siehe oberen Korb. Abschnitt “REINIGUNG UND WARTUNG”. 6. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Referenz des Gerätes: 03282 Produkt: Cecofry FoodCourt 11000 Connected C Leistung: 1550 - 1850 W Spannung: 220-240 V Frequenz: 50/60 Hz Frequenzbänder: 2.400 - 2.4835 GHz Maximale Kraftübertragung: 20 dBm...
  • Page 90: Recycling Von Elektro- Und Elektronikgeräten

    Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung setzen über die Telefonnummer: +34 96 321 07 9. COPYRIGHT Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Page 91: Parti E Componenti

    ITALIANO 1. PARTI E COMPONENTI Fig. 1 1. Pannello di controllo 2. Camera della friggitrice ad aria 3. Camera del forno 4. Finestra del forno 5. Manico del forno 6. Griglia per il cestello della friggitrice ad aria 7. Tappi in gomma della griglia 8.
  • Page 92: Prima Dell'uso

    Verificare che tutte le parti e componenti siano inclusi e in buono stato. Se uno di essi mancasse o non fosse in buone condizioni, contattare immediatamente il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. Contenuto della scatola Friggitrice ad aria...
  • Page 93 ITALIANO Regolazione dei parametri Dopo aver selezionato la funzione desiderata, premere le icone dell’ora e della temperatura della zona di cottura selezionata per regolare l’ora/la temperatura. Quando gli indicatori delle icone di aumento/diminuzione della temperatura/tempo si sono accesi, è possibile utilizzarli per regolare le impostazioni.
  • Page 94 Il processo di cottura è terminato e si può rimuovere il cestello o il vassoio. La camera superiore non funziona correttamente. Contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. La camera inferiore non funziona correttamente. Contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec.
  • Page 95 ITALIANO Intervallo di Temperatura Tempo Intervallo Icona Programma temperatura Girare (°C) (min) di tempo (ºC) Friggitrice ad 20 min 200 - 150 1-90 min SÌ aria Grill 8 min 230 - 200 1-30 min SÌ Forno 12 min 200 - 120 1-240 min Carne 15 min...
  • Page 96 ITALIANO 3.4. Configurazione dell’applicazione Scaricare l’app Cecotec Scansionare il codice QR o cercare l’app “Cecotec” nell’Apple Store o nel Google Store per scaricarla. Registrazione e login Aprire l’applicazione e creare un nuovo account. Se si dispone già di un account, utilizzarlo per accedere.
  • Page 97: Pulizia E Manutenzione

    ITALIANO iniziale dell’applicazione e aggiungere nuovamente il dispositivo selezionando la categoria e il modello seguendo le istruzioni dell’applicazione. 4. PULIZIA E MANUTENZIONE Pulire il cestello, la griglia e il vassoio dopo ogni utilizzo. Spegnere e scollegare la friggitrice ad aria. Prima della pulizia, lasciare raffreddare completamente.
  • Page 98: Risoluzione Dei Problemi

    ITALIANO Pulire la camera di cottura con una spugna o un panno con acqua calda e sapone. Per rimuovere grasso e residui di cibo dalla camera di cottura, spruzzare una miscela di bicarbonato di sodio e aceto e pulire con un panno umido.
  • Page 99 “E1/E2”. prodotto al Servizio di Assistenza in cortocircuito Tecnica ufficiale di Cecotec. Il display visualizza il Il cestello non è posizionato Rimuovere il cestello e rimetterlo in messaggio “OPEN”.
  • Page 100 Il display mostra il L’apparecchio non funziona Contattare il Servizio di Assistenza codice di errore “E1/E2”. correttamente Tecnica ufficiale di Cecotec. Per attivarla, è necessario selezionare una funzione per Non è possibile attivare Il funzionamento della camera entrambe le camere di cottura.
  • Page 101 ITALIANO Per ottenere le migliori prestazioni di frittura ad aria, utilizzare sempre Non si utilizza la griglia nel la griglia del cestello. La griglia cestello. permette all’aria di scorrere sotto il cibo, ottenendo risultati di cottura Assenza di croccantezza migliori. Per rendere croccante il cibo, Cibo preparato in modo spruzzarlo con un po’...
  • Page 102: Specifiche Tecniche

    Vedere la sezione camera superiore. “PULIZIA E MANTENIMENTO”. 6. SPECIFICHE TECNICHE Codice prodotto: 03282 Prodotto: Cecofry FoodCourt 11000 Connected C Potenza: 1550 - 1850 W Tensione: 220-240 V Frequenza: 50/60 Hz Banda di frequenza: 2.400 - 2.4835 GHz Massima trasmissione di potenza: 20 dBm Il consumo energetico in modalità...
  • Page 103: Garanzia E Supporto Tecnico

    Si raccomanda che le riparazioni siano effettuate da personale specializzato. Se si riscontra un problema con il prodotto o in caso di dubbi, si prega di contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al numero +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT I diritti di proprietà...
  • Page 104: Peças E Componentes

    PORTUGUÊS 1. PEÇAS E COMPONENTES Fig. 1 1. Painel de controlo 2. Câmara da fritadeira de ar 3. Câmara do forno 4. Janela do forno 5. Pega do forno 6. Grelha da fritadeira de ar 7. Tampões de borracha para a grelha 8.
  • Page 105: Antes De Usar

    Certifique-se de que todas as peças e componentes estão incluídos e em bom estado. Se algum deles faltar ou não estiver em boas condições, contactar imediatamente o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec. Conteúdo da caixa Fritadeira de ar...
  • Page 106 PORTUGUÊS Configuração dos parâmetros Depois de selecionar a função desejada, prima os ícones de tempo e de temperatura da zona de cozedura selecionada para ajustar o tempo/temperatura. Quando vir que os indicadores do ícone de aumento/diminuição temperatura/tempo se acenderam, pode utilizá-los para ajustar os parâmetros.
  • Page 107 O processo de cozedura está terminado e pode retirar o cesto ou a bandeja. A câmara superior não funciona corretamente. Contate com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec. A câmara inferior não funciona corretamente. Contate com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec.
  • Page 108 PORTUGUÊS Faixa Temperatura Tempo Faixa Ícone Programa Temperatura Virar (ºC) (min) Tempo (ºC) Fritadeira 20 min 200 - 150 1-90 min de ar Grill 8 min 230 - 200 1-30 min Cozer ao 12 min 200 - 120 1-240 min NÃO forno Carne...
  • Page 109 PORTUGUÊS 3.4. Configuração da aplicação Descarregar a aplicação Cecotec Digitalize o código QR abaixo ou procure a aplicação Cecotec na App Store ou na Play Store para a descarregar. Registo e início de sessão Abra a aplicação Cecotec e crie uma nova conta. Se já tiver uma conta, utilize-a para iniciar sessão.
  • Page 110: Limpeza E Manutenção

    PORTUGUÊS ligar a uma nova rede, clique no ícone “+” na página inicial da aplicação e volte a adicionar o dispositivo seleccionando a categoria e o modelo, seguindo as instruções da aplicação. 4. LIMPEZA E MANUTENÇÃO Limpe o cesto, a grelha e a bandeja após cada utilização. Desligue a fritadeira e retire a ficha da tomada.
  • Page 111: Resolução De Problemas

    PORTUGUÊS Limpe a câmara de cozedura com uma esponja ou um pano com água morna e sabão. Para remover a gordura e os resíduos alimentares da câmara de cozedura, pulverize com uma mistura de bicarbonato de sódio e vinagre e limpe com um pano húmido. Câmara de No caso de sujidade entranhada, deixe a mistura repousar na área cozedura superior/...
  • Page 112 à tomada elétrica ou envie Sensor de temperatura em de erro “E1/E2”. o produto para o Centro de curto-circuito. Assistência Técnica Oficial Cecotec. O ecrã apresenta a O cesto não está bem Retire o cesto e volte a colocá-lo mensagem “OPEN”.
  • Page 113 PORTUGUÊS Para a ativar, é necessário selecionar uma função para as A terminação O funcionamento da câmara duas câmaras de cozedura e, sincronizada não pode superior e inferior não foi em seguida, selecionar o ícone ser ativada. programado. “SYNC”. Se estiver ativado, o indicador acende-se.
  • Page 114: Especificações Técnicas

    Ver secção “LIMPEZA E câmara superior. MANUTENÇÃO”. 6. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Referências: 03282 Produto: Cecofry FoodCourt 11000 Connected C Potência: 1550 - 1850 W Tensão: 220-240 V Frequência: 50/60 Hz Bandas de frequência: 2.400 - 2.4835 GHz Máxima transmissão de potência: 20 dBm...
  • Page 115: Reciclagem De Aparelhos Elétricos E Eletrónicos

    Recomenda-se que as reparações sejam efetuadas por pessoal qualificado. Se deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT Os direitos de propriedade intelectual dos textos deste manual pertencem à...
  • Page 116: Declaração De Conformidade

    PORTUGUÊS 10. DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE A Cecotec Innovaciones declara que esta fritadeira de ar, modelo 03282_Cecofry FoodCourt 11000 Connected C, está em conformidade com a Diretiva de Equipamentos de Rádio 2014/53/UE. O texto completo da Declaração de Conformidade da UE pode ser encontrado no seguinte website: https://cecotec.es/es/information/declaration-of-...
  • Page 117: Onderdelen En Componenten

    NEDERLANDS 1. ONDERDELEN EN COMPONENTEN Fig. 1 1. Controlepaneel 2. Kookzone 3. Oven rails 4. Ovenvenster 5. Handgreep oven 6. Rooster voor de frituurmand 7. Rubberen roosterpluggen 8. Handvat van de frituurmand 9. Bovenste mand Fig. 2 1. Luchtingang 2. Luchtuitlaat (boven) 3.
  • Page 118: Vóór U Het Apparaat Gebruikt

    Controleer of alle onderdelen en componenten aanwezig en in goede staat zijn. Als een van deze ontbreekt of niet in goede staat is, neem dan onmiddellijk contact op met de Technische Dienst van Cecotec. Inhoud van de doos Airfryer...
  • Page 119 NEDERLANDS Parameter instellingen Nadat u de gewenste functie heeft geselecteerd, drukt u op de tijd en temperatuur iconen van de geselecteerde kookzone om de tijd/temperatuur aan te passen. Als u ziet dat de iconen op de knop temperatuur/tijd verhogen/verlagen zijn gaan branden, kunt u ze gebruiken om de instellingen aan te passen.
  • Page 120 Het kookproces is klaar en u kunt de mand of de grillplaat verwijderen. De bovenste kookzone werkt niet goed. Neem contact op met de Technische Dienst van Cecotec. De onderste kookzone werkt niet goed. Neem contact op met de Technische Dienst van Cecotec.
  • Page 121 Spuit GEEN olie in de kookzones om het risico op brand, schade aan eigendommen en persoonlijk letsel te voorkomen. Plaats geen voorwerpen bovenop de airfryer. 3.4. Configuratie van de Cecotec-app CECOFRY FOODCOURT 11000 CONNECTED C 03282_Cecofry FoodCourt 11000 Connected C_IM_YV_01231026.indd 121 03282_Cecofry FoodCourt 11000 Connected C_IM_YV_01231026.indd 121...
  • Page 122 NEDERLANDS De Cecotec-app downloaden Scan de QR-code hieronder of zoek de Cecotec-app in de App Store of Play Store om hem te downloaden. Registratie en inloggen Open de app en maak een nieuwe account aan. Als u al een account heeft, gebruik deze dan om in te loggen.
  • Page 123: Schoonmaak En Onderhoud

    NEDERLANDS nieuw netwerk wilt aansluiten, klikt u op het “+”-icoon op de startpagina van de app en voegt u het apparaat opnieuw toe door de categorie en het model te selecteren volgens de instructies in de app. 4. SCHOONMAAK EN ONDERHOUD Reinig de mand, het rek en de grillplaat na elk gebruik.
  • Page 124: Probleemoplossing

    NEDERLANDS Reinig de kookzone met een spons of doek met warm zeepwater. Om vet en etensresten uit de kookzone te verwijderen, sprayt u deze in met een mengsel van zuiveringszout en azijn en veegt u het af met een vochtige doek. Als er sprake is van vastzittend vuil, laat het mengsel dan enkele Bovenste minuten op de betreffende plek liggen voordat u gaat wrijven.
  • Page 125 Steek de stekker weer in het Open temperatuursensor/ Op het display verschijnt stopcontact of stuur het product temperatuursensor met de foutcode “E1/E2”. op naar het officiële Cecotec- kortsluiting servicecentrum. Op het display verschijnt Verwijder de mand en plaats het De mand is niet juist geplaatst de melding “OPEN”.
  • Page 126 NEDERLANDS Om dit te activeren, moet u een functie voor beide kookzones Synchrone beëindiging De werking van de bovenste selecteren. Vervolgens kunt u het kan niet worden en onderste kookzone is niet icoon “SYNC” selecteren. Indien geactiveerd geprogrammeerd. geactiveerd, licht de indicator op. Zie het gedeelte BEDIENING.
  • Page 127: Technische Specificaties

    Zie hoofdstuk “SCHOONMAAK EN ONDERHOUD”. 6. TECHNISCHE SPECIFICATIES Productreferentie: 03282 Product: Cecofry FoodCourt 11000 Connected C Vermogen: 1550 - 1850 W Voltage: 220-240 V Frequentie: 50/60 Hz CECOFRY FOODCOURT 11000 CONNECTED C 03282_Cecofry FoodCourt 11000 Connected C_IM_YV_01231026.indd 127...
  • Page 128: Recycling Van Elektrische En Elektronische Apparatuur

    Het wordt aanbevolen reparaties te laten uitvoeren door gekwalificeerd personeel. Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen hebt, neem dan contact op met de officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT De intellectuele eigendomsrechten op de teksten in deze handleiding behoren toe aan CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Page 129: Verklaring Van Overeenstemming

    NEDERLANDS doorgegeven of verspreid op welke wijze dan ook (elektronisch, mechanisch, door fotokopieën, opnamen en dergelijke) zonder voorafgaande toestemming van CECOTEC INNOVACIONES, S.L. 10. VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING Cecotec Innovaciones verklaart hierbij dat de airfryer model 03282_Cecofry FoodCourt 11000 Connected C in overeenstemming is met de Radio Equipment Directive 2014/53/EU.
  • Page 130: Części I Komponenty

    POLSKI 1. CZĘŚCI I KOMPONENTY Rys. 1 1. Panel kontrolny 2. Komora frytkownicy 3. Komora piekarnika 4. Szybka piekarnika 5. Uchwyt piekarnika 6. Kratka do kosza 7. Zatyczka gumowa kratki 8. Uchwyt kosza 9. Kosz górny Rys. 2 1. Wejście powietrza 2.
  • Page 131: Przed Użyciem

    Upewnij się, że wszystkie części i komponenty są dołączone, i są w dobrym stanie. Jeśli któregokolwiek z nich brakuje lub nie są w dobrym stanie, należy niezwłocznie skontaktować się z oficjalnym Serwisem Technicznym Cecotec. Zawartość opakowania Frytkownica beztłuszczowa Instrukcja obsługi...
  • Page 132 POLSKI Ustawianie parametrów Po wybraniu żądanej funkcji dotknij przycisku czasu i temperatury dla wybranej strefy gotowania, aby ustawić czas/temperaturę. Gdy zobaczysz, że ikony przycisków zwiększania/ zmniejszania temperatury/czasu są włączone, możesz użyć ich do dostosowania parametrów. Tryb pracy Po uruchomieniu, frytkownica wejdzie w fazę wstępnego nagrzewania. Odpowiedni wskaźnik będzie się...
  • Page 133 Proces gotowania został zakończony, więc można wyjąć kosz lub blachę. Górna komora nie działa prawidłowo. Skontaktuj się z naszym oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec. Dolna komora nie działa prawidłowo. Skontaktuj się z naszym oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec. Wskazuje, że górny kosz został wyjęty lub dolne drzwiczki są...
  • Page 134 POLSKI Zakres Temperatura Czas Zakres Ikona Program temperatur Przewracanie (ºC) (min) czasowy (ºC) Frytkownica 20 min 200 - 150 1-90 min beztłuszczowa Grill 8 min 230 - 200 1-30 min Pieczenie 12 min 200 - 120 1-240 min Mięso 15 min 200 - 120 1-240 min Fermentowanie...
  • Page 135 POLSKI 3.4. Ustawienia aplikacji Pobierz aplikację Cecotec Zeskanuj poniższy kod QR lub wyszukaj aplikację Cecotec w App Store lub Play Store, aby ją pobrać. Rejestracja i logowanie Otwórz aplikację i utwórz nowe konto. Jeśli masz już konto, użyj go, aby się zalogować.
  • Page 136: Czyszczenie I Konserwacja

    POLSKI podłączyć ją do nowej, kliknij ikonę „+” na stronie głównej aplikacji i ponownie dodaj urządzenie, wybierając kategorię i model postępując zgodnie z instrukcjami aplikacji. 4. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Po każdym użyciu wyczyść kosz, kratę i blachę. Wyłącz i odłącz frytkownicę. Pozostaw do całkowitego ostygnięcia przed czyszczeniem. Nie używaj żrących produktów chemicznych ani szorstkich gąbek do czyszczenia jakichkolwiek części lub elementów.
  • Page 137: Rozwiązywanie Problemów

    POLSKI Wyczyść komorę pieczenia gąbką lub ściereczką w ciepłej wodzie z mydłem. Aby usunąć tłuszcz i resztki jedzenia z komory pieczenia, spryskaj ją mieszanką sody oczyszczonej i octu, i wytrzyj wilgotną ściereczką. Górna komora W przypadku uporczywych zabrudzeń pozostaw mieszankę na pieczenia/Dolna dotkniętym obszarze przez kilka minut przed pocieraniem.
  • Page 138 „OPEN” Wyślij produkt do Oficjalnego Frytkownica nie jest podłączona Serwisu Technicznego Cecotec Wentylator nie działa Silnik jest uszkodzony lub inne Wyślij produkt do Oficjalnego elementy są zwarte Serwisu Technicznego Cecotec Wentylator głośno Wyślij produkt do Oficjalnego...
  • Page 139 POLSKI Aby ją aktywować, należy wybrać funkcję dla obu komór pieczenia, Nie można włączyć Nie zaprogramowała się pracy a następnie wybrać ikonę „SYNC”. zsynchronizowanego komory górnej i dolnej Jeśli jest aktywna, wskaźnik uzupełniania zaświeci się. Zobacz sekcję FUNKCJONOWANIE Kiedy jest włączona, dowolny przycisk dotykowy uruchamia, zatrzymuje i wznawia pracę...
  • Page 140: Specyfikacja Techniczna

    Patrz rozdział „CZYSZCZENIE I KONSERWACJA”. 6. SPECYFIKACJA TECHNICZNA Referencja produktu: 03282 Produkt: Cecofry FoodCourt 11000 Connected C Moc: 1550 - 1850 W Napięcie: 220-240 V Frekwencja: 50/60 Hz CECOFRY FOODCOURT 11000 CONNECTED C 03282_Cecofry FoodCourt 11000 Connected C_IM_YV_01231026.indd 140...
  • Page 141: Recykling Urządzeń Elektrycznych I Elektronicznych

    Zaleca się, aby naprawy były przeprowadzane przez wyspecjalizowany personel. Jeśli wykryjesz problem z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. CECOFRY FOODCOURT 11000 CONNECTED C 03282_Cecofry FoodCourt 11000 Connected C_IM_YV_01231026.indd 141 03282_Cecofry FoodCourt 11000 Connected C_IM_YV_01231026.indd 141...
  • Page 142: Prawa Autorskie

    POLSKI 9. PRAWA AUTORSKIE Prawa własności intelektualnej do tekstów tej instrukcji obsługi należą do CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Wszelkie prawa zastrzeżone. Treść niniejszej publikacji nie może być w całości ani w części reprodukowana, przechowywana w systemie wyszukiwania, przekazywana lub rozpowszechniana w jakikolwiek sposób (elektroniczny, mechaniczny, fotokopiowany, nagrywany lub podobny) bez uprzedniej zgody CECOTEC INNOVACIONES, SL 10.
  • Page 143: Díly A Součásti

    ČEŠTINA 1. DÍLY A SOUČÁSTI Obr. 1 1. Ovládací panel 2. Varná komora horkovzdušné fritézy 3. Pečicí komora 4. Okénko trouby 5. Rukojeť trouby 6. Mřížka koše horkovzdušné fritézy 7. Gumové zátky mřížky 8. Rukojeť koše horkovzdušné fritézy 9. Horní koš Obr.
  • Page 144: Před Použitím

    části recyklujete správně. Zkontrolujte, zda jsou všechny díly a komponenty součástí balení a v dobrém stavu. Pokud některý z nich chybí nebo není v dobrém stavu, okamžitě kontaktujte Oficiální technický servis společnosti Cecotec. Obsah krabice Horkovzdušná fritéza Návod k použití...
  • Page 145 ČEŠTINA Nastavení parametrů Po výběru požadované funkce stiskněte ikony času a teploty vybrané varné zóny pro nastavení času/teploty. Jakmile uvidíte, že se ikony zvýšení/snížení teploty/času rozsvítily, můžete ich použít pro nastavení parametrů. Režim provozu Jakmile je fritéza uvedena do provozu, přejde do cyklu předehřívání. Příslušný indikátor se rozsvítí, dokud komora nedosáhne příslušné...
  • Page 146 Proces vaření je ukončen a vy můžete koš nebo plech vyjmout. Horní komora nefunguje správně. Obraťte se na Oficiální servisní středisko společnosti Cecotec. Spodní komora nefunguje správně. Obraťte se na Oficiální servisní středisko společnosti Cecotec. Signalizuje, že byl vyjmut horní koš nebo jsou otevřena spodní...
  • Page 147 ČEŠTINA Teplotní rozsah Časové Ikona Program Teplota (ºC) Čas (min) Obrátit (ºC) rozmezí Horkovzdušná 20 min 200 - 150 1-90 min fritéza Gril 8 min 230 - 200 1-30 min Pečení 12 min 200 - 120 1-240 min Maso 15 min 200 - 120 1-240 min Kvašení...
  • Page 148: Čištění A Údržba

    ČEŠTINA Stáhnout aplikaci Cecotec Naskenujte níže uvedený QR kód nebo vyhledejte aplikaci Cecotec v App Store nebo Play Store pro její stažení. Registrace a přihlášení Otevřete aplikaci a vytvořte nový účet. Pokud již máte účet, přihlaste se pomocí něho. Připojte horkovzdušnou fritézu k aplikaci Cecotec 1.
  • Page 149 ČEŠTINA Po každém použití vyčistěte koš, mřížku a plech. Horkovzdušnou fritézu vypněte a odpojte ze zásuvky. Před čištěním ji nechejte zcela vychladnout. K čištění dílů a součástí nepoužívejte abrazivní chemické čisticí prostředky nebo drátěnky. Před použitím nebo skladováním nechte části důkladně vyschnout. Díly nebo příslušenství...
  • Page 150: Řešení Problémů

    ČEŠTINA Varnou komoru vyčistěte houbou nebo hadříkem s vlažnou mýdlovou vodou. Pro odstranění mastnoty a zbytků jídla z varné komory, postříkejte ji směsí jedlé sody a octa a otřete vlhkým hadříkem. V případě usazených nečistot nechte směs na postiženém místě Horní...
  • Page 151 Na displeji se zobrazuje Snímač teploty otevřený/ zásuvky nebo zašlete výrobek do chybový kód “E1/E2” Snímač teploty zkratovaný Oficiálního servisního střediska společnosti Cecotec. Na displeji se zobrazuje Vyjměte koš a nasaďte jej zpět na své Koš není správně vložen zpráva “OPEN” místo.
  • Page 152 ČEŠTINA Zatím co je aktivováno, kterákoli z dotykových ikon spustí, pozastaví a obnoví obě komory, aby bylo Nelze pozastavit vaření Synchronizované ukončení je zajištěno, že vaření skončí ve stejnou jedné komory aktivováno dobu. Pokud chcete ovládat každou kameru samostatně, deaktivujte synchronizované...
  • Page 153: Technické Specifikace

    Viz část “ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA”. 6. TECHNICKÉ SPECIFIKACE Reference produktu: 03282 Výrobek: Cecofry FoodCourt 11000 Connected C Výkon: 1550–1850 W Napětí: 220-240 V Frekvence: 50/60 Hz Frekvenční...
  • Page 154: Recyklace Elektrických A Elektronických Zařízení

    96 321 07 28. 9. COPYRIGHT Práva duševního vlastnictví k textům v této příručce jsou majetkem společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Všechna práva jsou vyhrazena. Obsah této publikace nesmí být, zčásti nebo jako celek, reprodukován, ukládán do systému obnovy, přenášen nebo distribuován žádnými prostředky (elektronicky, mechanicky, fotokopírováním, nahráváním nebo podobným...
  • Page 155 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 1 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 2 03282_Cecofry FoodCourt 11000 Connected C_IM_YV_01231026.indd 155 03282_Cecofry FoodCourt 11000 Connected C_IM_YV_01231026.indd 155 26/10/23 17:53 26/10/23 17:53...
  • Page 156 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 3 03282_Cecofry FoodCourt 11000 Connected C_IM_YV_01231026.indd 156 03282_Cecofry FoodCourt 11000 Connected C_IM_YV_01231026.indd 156 26/10/23 17:53 26/10/23 17:53...
  • Page 157 03282_Cecofry FoodCourt 11000 Connected C_IM_YV_01231026.indd 157 03282_Cecofry FoodCourt 11000 Connected C_IM_YV_01231026.indd 157 26/10/23 17:53 26/10/23 17:53...
  • Page 158 No altere la batería de ninguna forma. No utilice ninguna batería que no le haya sido proporcionada con el producto original de Cecotec. No coja el adaptador de corriente por el cable ni enrolle el cable a su para guardarlo.

This manual is also suitable for:

Cecofry foodcourt 11000 connected c

Table of Contents