Download Print this page
Sunjoy A110006611 Manual
Sunjoy A110006611 Manual

Sunjoy A110006611 Manual

13x20ft garden metal garage shed

Advertisement

Quick Links

13X20ft Garden Metal Garage Shed/Abri
de garage en métal pour jardin
Item/Article #:A110006611
Questions? Issues? Missing Part? Professional
Installation Service?
Contact us at customer.care@sunjoygroup.com
Questions? Problèmes? Pièce manquante?Service
d'installation professionnel?
Contactez-nous à customer.care@sunjoygroup.com
Country of Origin: China
Production Number: 2025101116
Numéro de fabrication: 2025101116
Pais d'origine: Chine

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the A110006611 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Sunjoy A110006611

  • Page 1 13X20ft Garden Metal Garage Shed/Abri de garage en métal pour jardin Item/Article #:A110006611 Questions? Issues? Missing Part? Professional Installation Service? Contact us at customer.care@sunjoygroup.com Questions? Problèmes? Pièce manquante?Service d'installation professionnel? Contactez-nous à customer.care@sunjoygroup.com Country of Origin: China Production Number: 2025101116 Numéro de fabrication: 2025101116...
  • Page 2 Site Selection/Sélection du site Avoid overhanging trees as much as possible as leaves will make regular cleaning necessary and broken branches are a potential hazard. l Small trees,bushes or fences nearby can be helpful,acting as a wind break. Évitez autant que possible les arbres en surplomb car les feuilles formeront des arbres réguliers.le nettoyage nécessaire et les branches cassées constituent un danger potentiel.
  • Page 3 ATTENTION: 1.Please read this instruction carefully before installation and follow it strictly during installation./Veuillez lire attentivement ces instructions avant l'installation et les suivre strictement pendant l'installation. . .Ensure that there are no problems later due to installation errors./Assurez-vous qu'il n'y aura aucun problème ultérieur dû...
  • Page 4 Parts List/Liste de Pièces Part Image Part Number Label Image de la Étiquette Quantité Numéro dela Pièce pièce...
  • Page 9 Hardware Pack/Pack Quincaillerie Part Number Part Image Label Numéro de Description Image de la pièce laPièce Screw H030070017 ST3.5*9.5 / Vis ST3.5*9.5 Screw H030070943 ST4.8*13 / Vis ST4.8*13 Hex Nut M5/ H040010021 Écrou hexagonal M5 Bolt M5*12 H010110076 Boulon M5*12 Bolt M5*25 H010110055 Boulon...
  • Page 10 Hinge/ H980010007 Charnière P005100432 Lock/ Verrouillage Screw ST4.2*16 / H030050065 Vis ST4.2*16 Hex Nut M8/ H040010010 Écrou hexagonal M8 P005100431 Bolt/ Boulon Bolt M6*80/ H010100006 Boulon M6*80...
  • Page 21 1.Base installation/Installation du socle 1. Connect R, ̀ M, ̀ and L ̀ with F ̀ screws, and then install E5 and fix it with F1; 2. Fix L ̀ and R with ̀ F, ̀ and then install E5 with F1; 3.
  • Page 22 Fix with GE the expansion screws after size confirmation/Fixer avec des vis d'expansion après confirmation de la taille...
  • Page 23 2. Wall Frame Assembly/Assemblage du cadre mural Part Part Part...
  • Page 24 1. Install P1 on the base using F1 and F7;/Installez P1 sur la base en utilisant F1 et F7 ; Note: F1 and F7 will not be installed at the overlap of the panel temporarily./Remarque : F1 et F7 ne seront pasinstallés temporairement au chevauchement du panneau.
  • Page 25 2. Fix P2 with F1 and F7; connect 9L, 9R, 12L, 12R with F1;/Corrigez P2 avec F1 et F7, 9L, 9R, 12L, 12R et F1 ;...
  • Page 26 3. Fix 20,21 and E9 with F1; Fix 22L, P3, 11R, P2, and 10L with F1 and F7. The installation method on the other side is the same. Fix 20,21, and E9 with F1, then fix 22R, P3, 11L, P2, and 10R with F1 and F7; 3.Corrigez 20, 21, E9 avec F1;...
  • Page 27 4. First, fix E8 & E9 with F1; Connect 11R, 11M & 11L; 10L, 10M &10R with F1/ Tout d’abord, fixez E8 et E9 avec F1;Connectez 11R, 11M&11L;10L, 10M&10R avec F1. Install the other side in the same way, fix E8 & E9 with F1, connect 11L, 11M, 19 with F1; 10L, 10M, 17 with F1;/ Installez l'autre côté...
  • Page 29 5. Connect 7 and 8 into a straight line with the A1 more holes facing upwards, and the side with less holes fixed with F1; fix with 21 & F1 after assembly. /Connectez 7 et 8 en ligne droite avec le A1 plus de trous tournés vers le haut et le côté...
  • Page 31 3.Roof Frame Assembly/Assemblage de la charpente du toit Part Part Part 1. PL clamp APR and APL, connect and fix them with F2 and F6, install the components on 7,8, A1, and fix them with F1./PL serrez APR et APL, connectez-les et fixez-les avec F2 et F6, installez les composants sur 7,8, A1 et fixez-les avec F1 ;...
  • Page 32 3. Fix ABR and ABL with F2 and F6, then insert them diagonally into APR and APL, frame them on PL, fix them with F2 and F6, and then connect the other end into slots E3 and E6, and fix them with F2 and F6.
  • Page 35 Install ABM from top to bottom/Installer ABM de haut en bas...
  • Page 37 4.Wall Panel Assembly/Assemblage des panneaux muraux 1. Fix P2 and P4 with F1 and F7; 2. Install 15L onto P4 and secure with F1 and F7, and install 15R onto P1 and secure with F1 and F7; Then buckle 15M onto 17 and fix it with F1; 3.
  • Page 39 Manually fold inward, longer on top/Pliez manuellement vers l'intérieur, long sur le dessus. Manually fold inward, with the shorter one below/Pliez manuellement vers l'intérieur, avec le plus court en dessous.
  • Page 41 Manually fold inward, longer on top/Pliez manuellement vers l'intérieur, long sur le dessus. Manually fold inward, with the shorter one below/Pliez manuellement vers l'intérieur, avec le plus court en dessous.
  • Page 42 5.Roof Panel Assembly/Assemblage du panneau de toit 1. Fix GF with F4 on APL and APR; 2. Install AP2 onto ABR, ABL, CR, CL, ABM, CM, and secure with F1 and F7. For every 4 AP2 installed, install AP5 onto AP2 and secure with F1 and F7; 3.
  • Page 44 Apply waterproof tape first before install AP5./Appliquez d'abord du ruban étanche avant d'installer AP5. Whenever four AP2 modules are installed, start installing AP5 and secure with F1and F7./Chaque fois que quatre modules AP2 sont installés, commencez à installer AP5 et sécurisez avec F1 et F7.
  • Page 45 When installing to the last panel,overlap two panels to ensure that the front and rear exposed dimensions are consistent./ Lors de l'installation sur le dernier panneau, superposez deux panneaux pour garantir que les dimensions exposées avant et arrière sont cohérentes. Insert C4 into the middle hole between the first and last panel and fix it with F1 and F7./Insérez C4 dans le trou du milieu entre le premier et le dernier...
  • Page 47 6.Door Assembly/Assemblage de la porte (1) Side installation: Connect D15, D21, D16, D17, and D18, and fix them with F13 and F6; Flip the assembly to the back, install D19, D20, and fix them with F11, F13, and F6; Flip over to the front and install GB, secure with F11;...
  • Page 48 Side door installation Pose de porte latérale The screws do not need to be locked tightly./ Il n'est pas After adjusting the size to 29'', lock nécessaire de serrer fermement it tightly./Après avoir ajusté la taille les vis. à 29'', verrouillez-la fermement.
  • Page 51 After aligning the lock buckle with the lock head, tighten the screws/Après avoir aligné la boucle de verrouillage avec la tête de verrouillage, serrez les vis...
  • Page 52 Left door installation The screws do not need to be Installation de la porte locked tightly/Il n'est pas nécessaire gauche de serrer fermement les vis.
  • Page 56 Right door installation The screws do not need to be locked tightly./Les vis n'ont pas besoin d'être Installation de la porte droite fermement verrouillées...
  • Page 60 7.Final Assembly/Assemblage final 1.Remove two 23 if needed. 2.Cover the exposed F1 in the house with F8. 1. . Retirez 2 morceaux de 17 si nécessai 2. . Exposez F1 à l'intérieur et à l'extérieur de la maison et applique Part Remove...
  • Page 61 This accessory is a supplementary part for door installation/Cet accessoire est une pièce supplémentaire pour l'installation de la porte When the hinge can not lock tightly Use L1 and R1 to adjust./Lorsque la charnière ne peut pas se verrouiller fermement Utilisez L1 et R1 pour régler. When the ground is uneven or door inclined.
  • Page 62 Left Door/Porte gauche 1.When the hinge can not lock tightly.First remove the F11 screw on the D6 on the left door, and then put L1 inside of D6 and lock with S1 and F11. Then install D6 on the door. 2.When the ground is uneven or door inclined.