CANDY HOOVER ROSIERES RO6 S5TB3YTB Full User Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MANUEL
ROSIERES
RO6 S5TB3YTB
NOTICE D'UTILISATION
Tous nos Tutos vidéo
Darty.com
Tous nos magasins
Communauté SAV Darty

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ROSIERES RO6 S5TB3YTB and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for CANDY HOOVER ROSIERES RO6 S5TB3YTB

  • Page 1 MANUEL ROSIERES RO6 S5TB3YTB NOTICE D’UTILISATION Tous nos Tutos vidéo Darty.com Tous nos magasins Communauté SAV Darty...
  • Page 2 FULL USER MANUAL www.hoove r- hom e .c om CANDY HOOVER GROUP Via Comolli 16 Brugherio - Italy...
  • Page 3 English Français Italiano Español Ελληνικά Nederlands Português Slovenčina Slovenščina Српски Polski Čeština Dansk Suomi Norsk Svenska □аза□ Русский Українська Български Hrvatski Română Türkçe □□□□□□□ □□ Magyar □□□□□ Lietuvių Eesti Latviešu...
  • Page 4 WELCOME Thank you for choosing our product. To ensure your safety and get the best results, please read this manual carefully, including the safety in- structions, and keep it for future reference. Before installing the oven note the serial number, which you might need for repairs.
  • Page 5 SUMMARY SAFETY INFORMATION PRODUCT INTRODUCTION 2.1. Overview of the product 2.2. Accessories 2.3. Control panel 2.4. Connectivity BEFORE STARTING 3.1. Information to start 3.2. First usage 3.3. Preliminary cleaning OPERATION OF PRODUCT 4.1. How the product works 4.2. Cooking functions 4.2.1.
  • Page 6: Safety Information

    1.SAFETY INFORMATION GENERAL WARNINGS • Do not use a steam cleaner for cleaning operations. • CAUTION: in order to avoid a hazard due to inadvertent resetting of the thermal cut-out, this appliance must not be supplied through an external switching device, such as a timer, or connected to a circuit that is regularly switched on and off by the utility •...
  • Page 7: Installation Warnings

    vised. • WARNING: Accessible parts may become hot during use. Young chil- dren should be kept away. INSTALLATION WARNINGS • The oven can be located high in a column or under a worktop. • Before fixing, you must ensure good ventilation in the oven space to al- low proper circulation of the fresh air required for cooling and protect- ing the internal parts.
  • Page 8: Electrical Warnings

    • Do not install the product in open environments exposed to atmospher- ic agents. • This appliance is designed to be used at altitude lower than 2000m. ELECTRICAL WARNINGS • The socket must be suitable for the load indicated on the tag and must have ground contact connected and in operation.
  • Page 9 cables is not recommended; − in case of malfunction and/or poor operation, switch off the ap- pliance and do not tamper with it. • NOTE: as the oven could require maintenance work, it is advisable to keep another wall socket available so that the oven can be connect- ed to this if it is removed from the space in which it is installed.
  • Page 10 • Cook the vegetables in a container with a lid instead of an open tray. • Avoid leaving food inside the oven after cooking for more than 15/20 minutes. • A long power supply failure during an occurring cooking phase may cause a malfunction of the monitor.
  • Page 11: Product Introduction

    2. PRODUCT INTRODUCTION 2.1. OVERVIEW OF THE PRODUCT 1. Control panel 2. Shelf positions numbers 3. Grids 4. Trays 5. Fan cover 6. Oven door 7. Lateral wire grids (if present: only for flat cavity) 8. Serial number & QRcode Write here your serial number for future reference.
  • Page 12 Telescopic Guides (only if present*) Softclose/Soft open hinges (only if present*) Telescopic oven rails are shelves that can be Soft close and open hinges control the door’s extended, making it easier to place or remove motion, ensuring smooth movement and pre- items, without the need to reach deep inside a venting slamming.
  • Page 13 Airfry tray (only if present*) The airfry tray ensures that hot air reaches the food evenly and tridimensionally, resulting in a crispier exterior while maintaining tenderness inside. To collect juices and breading, place it on top of the baking tray. EN 12...
  • Page 14: Main Functions

    2.3 CONTROL PANEL Functions and function ranking can be changed depending on the model. Function selector knob Time Temperature LED display 7 Remote control Lamp Dial control MAIN FUNCTIONS The display has 4 main functions: Symbol Function Description Press once for cooking duration, twice for the minute minder (available in standby mode), three Time times for the time of day, and four times for de-...
  • Page 15 If the knob is set to different position, go to WIFI menu and select off to deactivate the WIFI. Hereby, Candy Hoover Group Srl declares that the radio equipment is in compliance with Direc- tive 2014/53/EU and with the relevant statutory requirements for the UK market. The full text of the declaration of conformity is available at the following internet address: www.candy-group.
  • Page 16 HOW TO INTERACT WITH THE APP Your appliance may be connected to your home wireless network and operated remotely using the app. Connect your appliance to ensure it stays up to date with the latest software and features. NOTE • Once the oven is turned on, the WIFI icons blinks for 30 minutes.
  • Page 17 Step 2 • Allow your location permission. Step 3 • Select oven from the appliance category. Step 4 • Turn on your appliance; if it is already on, turn it off and on again. EN 16...
  • Page 18 Step 5 • After turning on, the hOn app will start searching for your home appliance. Step 6.1-6.2 • Select your home appliance, tap on “connect” and wait a few seconds. Step 7 • Your Oven will be found and you can control it through hOn.
  • Page 19: Remote Control

    HOW TO CHANGE WIFI SETTINGS Once the appliance is enrolled, the user can change the WIFI settings between: • WIFI ON: It is only possible to monitor the oven status by App. • WIFI OFF: The oven is not connected but still enrolled with network credentials saved. •...
  • Page 20 It’s also possible to activate Remote Control during cooking process by pressing related button PRESS REMOTE CONTROL How to stop Remote Control: While the cooking program is in progress, it can be stopped directly from the product itself by rotating the function knob to a different position.
  • Page 21: Before Starting

    3. BEFORE STARTING 3.1. INFORMATION TO START When you first turn on the oven, you might notice some smoke. Don’t worry, just wait for the smoke to clear before using the oven. How door works For functions that use the grill, thanks to the door switch technology the oven will automatically pause the heating elements when you open the door and continue cooking once you close it.
  • Page 22 3.2. FIRST USAGE When the appliance is switched On for the first time, the initial step is to set time of day, choose between 13 ampere or 16 ampere, select brightness and sound level. • SET THE TIME: The display will show the blinking preset time ‘12:00’. To modify it, press and use the right knob to adjust the current hour.
  • Page 23: Preliminary Cleaning

    • BRIGHTNESS: The display shows the symbol “br”. The numbers represent the level of brightness intensity, editable turning the right knob. To confirm press BRIGHTNESS PRESS TO CONFIRM • SOUND: The display shows the symbol “Sn”. The numbers represent the level of sound intensity, editable turning the right knob.
  • Page 24: Operation Of Product

    4. OPERATION OF PRODUCT 4.1. HOW THE PRODUCT WORKS SWITCHING ON/OFF THE OVEN To turn ON the oven rotate the function knob (clockwise/counterclockwise) and select a cooking program. To turn it OFF, set the function knob to the ‘0’ position. SET COOKING PROGRAM Turn the function knob and select the desired program.
  • Page 25: Cooking Duration

    COOKING DURATION Allows to preset the cooking time required for the recipe chosen. ACTIVATION: press to enter in the Time menu. Tap as many times as you need to select “Cooking duration” function. Then use the dial control to regulate the value. PRESS TIME SET COOKING DURATION...
  • Page 26 ADDITIONAL FUNCTIONS CHILD LOCK This function allows you to lock the screen to prevent any unwanted use by minors. To activate the screen lock, press and hold down the Remote Control and Lamp buttons simultaneously. Repeat the same action to deactivate the lock. PRESS SIMULTANEOUSLY EN 25...
  • Page 27: Standard Functions

    4.2. COOKING FUNCTIONS FAST PREHEATING OPTION In order to accelerate preheating phase, the fast-preheating option can be selected by pressing the temperature icon for 3s after having selected cooking program and temperature. This option will activate a combination of fan and heating elements regardless of the chosen cooking function. To save energy, when fast preheating is activated the cavity fan will be turned OFF until the oven...
  • Page 28: Special Functions

    IDEAL FOR: whole pieces of meat (roasts) or gratinated foods. Use with the door 200°C Yes/Fast closed. Slide the drip tray **Gratin(***) L4/L5 150-250°C preheat under the shelf to collect juices. Turn food over halfway through cooking if needed. IDEAL FOR: preparing frozen foods or breaded par-cooked foods which are usually 200°C...
  • Page 29 WIRED PROBE How to use the probe: Plug the Probe into designed port on the oven and insert the accessory in the food. On display appears the Probe icon. Only dedicated functions or cooking programs are available. From this moment, the displayed temperature will be that of the probe Choose the cooking function and set the Probe target temperature to begin.
  • Page 30: Cooking Guidelines

    5. COOKING GUIDELINES 5.1. GENERAL COOKING TABLE Cooking N°of Cooking Cooking Shelf Category Recipe T°C Preheat time after levels program accessory position preheating* (min) Static 175°C Baking tray 20-30 Multilevel 160°C Baking tray 30-40 Small cakes Baking + /Muffins Multilevel 150°C L2+L5 30-40...
  • Page 31 Cooking N°of Cooking Cooking Shelf Category Recipe T°C Preheat time after levels program accessory position preheating* (min) Metal grid Static 200°C L1 or L2 30-50 Salty cakes + Quiche tin / Quiches Metal grid (26 cm Ø) Multilevel 180°C L1+L4 50-70 + Quiche tin Baking tray +...
  • Page 32 Cooking N°of Cooking Cooking Shelf Category Recipe T°C Preheat time after levels program accessory position preheating* (min) Metal grid Rooster Gratin 220°C Place baking 20-40 tray at L1 Metal grid + Roasted Gratin 200°C Ovenproof 50-60 Turkey dish Pork ribs Metal grid + (1000- Static...
  • Page 33 5.2. EVERYDAY COOKING TABLE Food category menu allows to cook a variety of recipes without preheating the oven, thanks to ded- icated cooking programs tailored to each category needs. After selecting the cooking program, the default time will be shown and can be edited by turning the right knob;...
  • Page 34 Cooking Cooking Shelf Cooking time Recipe Serving size T°C program accessory position (min) Beef roast 500-800g Meat 190°C Metal grid 30-40 Beef fillet 200g Meat Metal grid Meatloaf 1000-1500g Meat 180°C Metal grid 40-50 Beef 500g Meat 200°C Metal grid 50-80 wellington Port roast...
  • Page 35 Cooking Cooking Shelf Cooking time Recipe Serving size T°C program accessory position (min) Mixed 1 tray Vegetables 190°C Metal grid 40-45 vegetables Cauliflowers 1 tray Vegetables 190°C Metal grid 40-50 Pumpkins, 1 tray Vegetables 200°C Metal grid 30-40 cubed Stuffed 1 tray Vegetables 180°C...
  • Page 36: Care And Cleaning

    6. CARE & CLEANING 6.1. GENERAL RECOMMENDATIONS Regular cleaning can extend the lifecycle of your appliance. Wait for the oven to cool before carrying out manual cleaning. • After each use of the oven, a minimum of cleaning will help keep the oven perfectly clean. •...
  • Page 37 Hydroeasy The Hydroeasy function is designed to effortlessly tackle light dirt and provide a quick and eco-friend- ly solution for cleaning your oven cavity using the power of steam. How does it work: Pour 100 ml of water into the bottom embossment of the oven. Turn the knob on .
  • Page 38 6.2.2. OUTSIDE THE OVEN: removal and cleaning the glass door Position the door at 90°. Rotate the hinge locking tabs outward from the oven. Position the door at 45°. Simultaneously press the two buttons on both the sides of the door’s lateral shoulders and pull towards yourself to remove the upper 45°...
  • Page 39 Insert the glass panels, making sure that the “Low-E” label is correctly readable and positioned on the lower left side of the door, near the left-side hinge. This way, the printed label on the first glass will remain on the inside of the door. Reattach the upper glasses’...
  • Page 40: Cleaning Of Accessories

    6.3 CLEANING OF ACCESSORIES Ensure that you clean the accessories thoroughly after every use and dry them using a towel. For persistent residues, consider soaking the accessories in a mixture of water and soap for approximately 30 minutes before giving them a second wash. CLEANING OF SIDE RACKS: 6 levels model −...
  • Page 41 6.4 MAINTENANCE COMPONENTS REPLACEMENT Changing the bulb on top: Disconnect the oven from mains supply. Remove the lamp’s glass cover. Disassemble the bulb. Replace the bulb with a new one of the same type. Relocate the lamp’s glass cover. Reconnect the oven from mains supply. Step 1 Step 2 Step 3...
  • Page 42 Changing the lateral bulb: Disconnect the oven from mains supply. Use a flat-head screwdriver by positioning it to the side of the protective glass and gently apply pressure to remove it. Carefully grasp the bulb from its base. Insert the new one. Reinstall the protective glass by pressing it gently until it’s locked into position.
  • Page 43: Troubleshooting

    7. TROUBLE SHOOTING If, during oven use, an error occurs, the display will show the code “ER” followed by two digits, which will identify the error. Proceed by turn off the oven and un-plug it, wait for a few minutes, and then reconnect it. If the error disappears, you can resume using the oven.
  • Page 44: Environmental Protection & Disposal

    8. ENVIRONMENTAL PROTECTION & DISPOSAL 8.1. APPLIANCE DISPOSAL This appliance is labelled in accordance with European Directive 2012/19/EU regarding electric and electronic appliances (WEEE). The WEEE contain both polluting substances (that can have a negative effect on the environment) and base elements (that can be re- used).
  • Page 45: Installation

    9. INSTALLATION 11 0 m 8 , 5 4 , 5 DIMENSIONI FORNO 575 570 484,5 Vista posteriore Vista laterale EN 44...
  • Page 46 INSTALLATION x . 5 EN 45...
  • Page 47 x . 5 EN 46...
  • Page 48 ISSAGGIO IN COLONNA EN 47...
  • Page 50 BIENVENUE Merci d’avoir choisi notre produit. Pour garantir votre sécurité et obtenir les meilleurs résultats, veuillez lire attentivement ce manuel, y compris les consignes de sécurité, et le conserver afin de pouvoir le consulter plus tard. Avant d’installer le four, prenez note du numéro de série dont vous pourriez avoir besoin pour des réparations Vérifiez qu’il n’a pas été...
  • Page 51: Table Of Contents

    TABLE DES MATIÈRES INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ PRÉSENTATION DU PRODUIT Vue d’ensemble du produit 2.1. 2.2. Accessoires 2.3. Panneau de commande Connectivité 2.4. AVANT DE COMMENCER 3.1. Informations pour commencer Première utilisation 3.2. Nettoyage préliminaire 3.3. FONCTIONNEMENT DU PRODUIT 4.1. Fonctionnement du produit 4.2.
  • Page 52: Informations Sur La Sécurité

    1.INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX N’utilisez pas de nettoyeur vapeur pour le nettoyage. ⚫ : afin d'éviter tout danger dû à un réarmement ATTENTION ⚫ accidentel du disjoncteur thermique, cet appareil ne doit pas être alimenté par un dispositif de commutation externe, tel qu'une minuterie, ou raccordé...
  • Page 53 AVERTISSEMENTS RELATIFS À L’INSTALLATION Le four peut être placé en hauteur dans une colonne ou sous un plan ⚫ de travail. Avant de le fixer, vous devez garantir une bonne ventilation dans ⚫ l’espace du four pour permettre une circulation correcte de l’air frais requis pour refroidir et protéger les parties situées à...
  • Page 54 AVERTISSEMENTS CONCERNANT LES RISQUES ÉLECTRIQUES La prise doit être adaptée à la charge indiquée sur l’étiquette et doit avoir ⚫ le contact de terre raccordé et en état de fonctionnement. Le conducteur de terre est de couleur jaune-verte. Cette opération doit être effectuée par un professionnel qualifié.
  • Page 55: Utilisation Et Maintenance

    : étant donné que le four peut nécessiter des travaux REMARQUE ⚫ d’entretien, il est conseillé de garder une autre prise murale disponible afin de pouvoir brancher le four sur celle-ci s’il devait être désinstallé de l’espace dans lequel il est installé. Toute réparation, toute installation ou tout entretien non effectué...
  • Page 56 Une longue coupure de courant durant une phase de cuisson peut ⚫ provoquer un dysfonctionnement du moniteur. Dans ce cas-là, contactez le service clientèle. AVERTISSEMENT : Ne recouvrez pas les parois du four avec ⚫ du papier aluminium ou une protection jetable disponible dans le commerce.
  • Page 57: Présentation Du Produit

    2.PRÉSENTATION DU PRODUIT 2.1. VUE D’ENSEMBLE DU PRODUIT Panneau de commande Numéros des emplacements Grilles Plaques Couvercle du ventilateur Porte du four Grilles latérales (si présent : uniquement pour cavité plate) Numéro de série et code QR Écrivez ici votre numéro de série pour consultation ultérieure. 2.2.
  • Page 58 Plaque du four (si présente*) Plaque plus profonde Une plaque de cuisson est idéale pour obtenir un fond La plaque plus profonde est idéale pour les recettes uniformément doré, ce qui en fait un produit idéal pour nécessitant l’ajout de liquides ou de couches, les biscuits et les pâtisseries en raison de sa forme comme les ragoûts ou les rôtis.
  • Page 59 Tournebroche (si présent*) Capteur Heat Feel (si présent*) Le tournebroche fonctionne en même temps que Cette sonde de cuisson est une sonde de la résistance supérieure. En tournant, les aliments température qui, insérée dans l'aliment et reliée peuvent être cuits de façon homogène. Il est pré- au four par un câble, permet de contrôler la férable de l'utiliser pour les aliments de taille température à...
  • Page 60: Panneau De Commande

    2.3. PANNEAU DE COMMANDE Les fonctions et le classement des fonctions peuvent être modifiés selon le modèle. Bouton de sélection des fonctions Temps Température Affichage LED 7 Contrôle à distance Lampe Molette PRINCIPALES FONCTIONS L'écran a 4 fonctions principales : Symbole Fonction Description...
  • Page 61: Connectivité

    Si le bouton est réglé sur une autre position, allez dans le menu Wi-Fi et sélectionnez off pour désactiver le Wi-Fi. Par la présente, Candy Hoover Group Srl déclare que l’équipement radio est conforme à la directive 2014/53/UE et aux exigences réglementaires applicables pour le marché UK. Le texte complet de la déclaration de conformité...
  • Page 62 COMMENT INTERAGIR AVEC L’APPLICATION Votre appareil peut être connecté au réseau sans fil de votre domicile et commandé à distance à l’aide de l’application. Connectez votre appareil pour vous assurer qu’il reste à jour avec les derniers logiciels et fonctionnalités. REMARQUE •...
  • Page 63 Étape 2 • Autorisez votre localisation. Étape 3 • Sélectionnez le four dans la catégorie des appareils. Étape 4 • Allumez votre appareil ; s'il est déjà allumé, éteignez-le et rallumez-le. FR 16...
  • Page 64 Étape 5 • Lorsqu’il aura été allumé, l'application hOn commencera à rechercher votre appareil électroménager. Étape 6.1-6.2 • Sélectionnez votre appareil ménager, appuyez sur « connecter » et attendez quelques secondes. Étape 7 • Votre four sera détecté et vous pourrez le contrôler par le biais de hOn.
  • Page 65 COMMENT MODIFIER LES PARAMÈTRES DU WI-FI Une fois l'appareil enregistré, l'utilisateur peut modifier les paramètres du WI-FI entre : • WI-FI ON (Wi-Fi activé) : l’application permet seulement de surveiller l’état du four. • WI-FI OFF (Wi-Fi désactivé) : le four n’est pas connecté mais toujours enregistré avec des identifiants réseau sauvegardés.
  • Page 66 Il est également possible d’activer le contrôle à distance pendant la cuisson en appuyant sur la touche correspondante APPUYEZ SUR LE CONTRÔLE À DISTANCE Comment arrêter le contrôle à distance : Lorsque le programme de cuisson est en cours, il peut être arrêté directement à partir du produit lui-même en tournant le bouton de fonction sur une autre position.
  • Page 67: Avant De Commencer

    3.AVANT DE COMMENCER 3.1. INFORMATIONS POUR COMMENCER Lorsque vous allumez le four pour la première fois, vous pouvez remarquer un peu de fumée. Ne vous inquiétez pas, attendez simplement que la fumée se dissipe avant d’utiliser le four. Fonctionnement de la porte Pour les fonctions qui utilisent le gril, grâce à...
  • Page 68: Première Utilisation

    3.2. PREMIÈRE UTILISATION Lorsque l'appareil est mis en marche pour la première fois, la première étape consiste à régler l'heure, à choisir entre 13 et 16 ampères, à sélectionner la luminosité et le niveau sonore. RÉGLEZ L’HEURE : L’écran affiche l’heure prédéfinie clignotante « 12:00 ». Pour la modifier, ...
  • Page 69: Nettoyage Préliminaire

    LUMINOSITÉ : L’écran affiche le symbole « br ». Les chiffres représentent le niveau d’intensité  de la luminosité, modifiable en tournant le bouton de droite. Pour confirmer, appuyez sur RÉGLEZ LA APPUYEZ POUR LUMINOSITÉ CONFIRMER L’écran affiche le symbole « Sn ». Les chiffres représentent le niveau d'intensité du son, ...
  • Page 70: Fonctionnement Du Produit

    4.FONCTIONNEMENT DU PRODUIT 4.1. FONCTIONNEMENT DU PRODUIT MISE EN MARCHE/ARRÊT DU FOUR Pour allumer le four, tournez le bouton de fonction (dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens inverse) et sélectionnez un programme de cuisson. Pour l’éteindre, placez le bouton de fonction sur la position «...
  • Page 71: Durée De Cuisson

    DURÉE DE CUISSON Permet de définir le temps de cuisson requis pour la recette choisie. ACTIVATION : appuyez sur pour entrer dans le menu Temps. Appuyez sur autant de fois que nécessaire pour sélectionner la fonction « Durée de cuisson ». Utilisez ensuite la molette pour régler la valeur.
  • Page 72 : Le départ différé ne peut être activé qu’après avoir réglé la durée de cuisson et il n’est REMARQUE pas disponible avec les fonctions du gril. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES SÉCURITÉ ENFANT Cette fonction vous permet de verrouiller l'écran afin d'éviter toute utilisation indésirable par des mineurs. Pour activer le verrouillage de l'écran, appuyez simultanément sur les touches Contrôle à...
  • Page 73: Fonctions De Cuisson

    4.2. FONCTIONS DE CUISSON OPTION DE PRÉCHAUFFAGE RAPIDE Afin d'accélérer la phase de préchauffage, l'option de préchauffage rapide peut être sélectionnée en appuyant sur l'icône de température pendant 3 secondes après avoir sélectionné le programme de cuisson et la température. Cette option active une combinaison de ventilateur et résistances, quelle que soit la fonction de cuisson choisie.
  • Page 74: Fonctions Spéciales

    IDÉALE POUR : de grandes quantités de saucisses, de steaks et de pain grillé. La zone entière sous l’élément de la grille devient **Supergrill 01-05 chaude. À utiliser avec la porte fermée. Retournez les aliments aux deux tiers de la cuisson (si nécessaire).
  • Page 75 SONDE FILAIRE Comment utiliser la sonde : Branchez la sonde dans l'orifice prévu à cet effet sur le four et introduisez l'accessoire dans l'aliment. L'icône de la sonde apparaît à l'écran. Seules les fonctions ou les programmes de cuisson dédiés sont disponibles.
  • Page 76: Directives De Cuisson

    5.DIRECTIVES DE CUISSON 5.1. TABLEAU POUR LA CUISINE GÉNÉRALE Temps N° de Préchauf- Programme Accessoire Empla- de cuisson Catégorie T°C Recette après préchauf- niveaux de cuisson fage de cuisson cement fage*(min) Convection Plaque de 175 °C 20-30 naturelle Multi- cuisson Plaque 160 °C 30-40 niveaux...
  • Page 77 Temps N° de Préchauf- Programme Accessoire Empla- de cuisson Catégorie T°C Recette après préchauf- niveaux de cuisson fage de cuisson cement fage*(min) Strudel Convection 210 °C Plaque du four 30-45 surgelé naturelle Grille métallique Pain de mie Supergrill Convection 200 °C Pains et Fougasse Plaque du four L2 ou L3...
  • Page 78 Temps N° de Préchauf- Programme Accessoire Empla- de cuisson Catégorie T°C Recette après préchauf- niveaux de cuisson fage de cuisson cement fage*(min) Grille métallique Placez 220 °C Gratin 20-40 la plaque du four à L1 Grille Dinde rôtie 200 °C métallique + Gratin 50-60...
  • Page 79: Tableau Pour Everyday Cooking

    5.2. TABLEAU POUR EVERYDAY COOKING Le menu des catégories d'aliments permet de cuisiner diverses recettes sans préchauffer le four, grâce à des programmes de cuisson spéciaux adaptés aux besoins de chaque catégorie. Après avoir sélectionné le programme de cuisson, le temps de cuisson par défaut s'affiche et peut être modifié...
  • Page 80 Taille Programme Accessoire Temps de T°C Recette Emplacement de la portion de cuisson de cuisson cuisson (min) Rôti de bœuf 190 °C Grille métallique 500-800 g Viande 30-40 Filet de bœuf Grille métallique 200 g Viande Rôti haché 180 °C Grille métallique 1000-1500 g Viande...
  • Page 81 Taille Programme Accessoire Temps de T°C Recette Emplacement de la portion de cuisson de cuisson cuisson (min) Légumes variés Légumes 190 °C Grille métallique 1 plaque 40-45 Légumes 190 °C Grille métallique Choux-fleurs 1 plaque 40-50 Potirons en dés Légumes 200 °C Grille métallique 1 plaque...
  • Page 82: Entretien Et Nettoyage

    6.ENTRETIEN ET NETTOYAGE 6.1. RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES Le nettoyage régulier peut prolonger le cycle de vie de votre appareil. Attendez que le four refroidisse avant de procéder au nettoyage manuel. Après chaque utilisation du four, un minimum de nettoyage contribuera à conserver le four ...
  • Page 83 Hydroeasy La fonction Hydroeasy est conçue pour s’attaquer sans effort aux salissures légères et offrir une solution rapide et écologique pour nettoyer la cavité de votre four grâce à la puissance de la vapeur. Comment ça marche : Versez 100 ml d'eau dans le fond du four. .
  • Page 84 6.2.2. À L’EXTÉRIEUR DU FOUR : Retrait et nettoyage de la porte vitrée Positionnez la porte à 90°. Tournez les languettes de verrouillage de la charnière vers l'extérieur du four. Positionnez la porte à 45°. Appuyez simultané- ment sur les deux boutons situés de part et d'autre des tranches latérales de la porte et tirez vers vous pour retirer le couvercle de la porte des vitres supérieures.
  • Page 85 Insérez les panneaux vitrés en veillant à ce que l'étiquette « Bas » soit correctement lisible et positionnée sur le côté inférieur gauche de la porte, près de la charnière gauche. De cette manière, l'étiquette imprimée sur la première vitre restera à l'intérieur de la porte. Remettez en place le couvercle de la porte des vitres supérieures en le poussant vers l'intérieur jusqu'à...
  • Page 86: Nettoyage Des Accessoires

    6.3. NETTOYAGE DES ACCESSOIRES Veillez à bien nettoyer les accessoires après chaque utilisation et à les sécher à l'aide d'un torchon. En cas de résidus persistants, envisagez de laisser tremper les accessoires dans de l’eau savonneuse pendant environ 30 minutes avant de les laver à nouveau. NETTOYAGE DES GRILLES LATÉRALES : Modèle à...
  • Page 87: Entretien

    6.4. ENTRETIEN REMPLACEMENT DES COMPOSANTS Changement de l'ampoule du haut : Débranchez le four du secteur. Retirez le couvercle en verre de la lampe. Démontez l'ampoule. Remplacez l'ampoule par une neuve du même type. Remettez le couvercle en verre de la lampe à sa place. Rebranchez le four au secteur.
  • Page 88 Changement de l'ampoule latérale : Débranchez le four du secteur. Utilisez un tournevis à tête plate en le positionnant sur le côté de la vitre de protection et exercez une légère pression pour la retirer. Saisissez délicatement l'ampoule par sa base. Insérez l’ampoule neuve.
  • Page 89: Dépannage

    7.DÉPANNAGE Si une erreur se produit pendant l'utilisation du four, l'écran affiche le code « ER » suivi de deux chiffres qui identifient l'erreur. Procédez en éteignant le four et en le débranchant, attendez quelques minutes, puis rebranchez-le. Si l'erreur disparaît, vous pouvez à nouveau utiliser le four. Si ce n'est pas le cas, appelez le service clientèle et communiquez le code (ERXX) que vous voyez à...
  • Page 90: Protection De L'environnement Et Élimination

    8.PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT ET ÉLIMINATION 8.1. ÉLIMINATION DE L’APPAREIL Cet appareil est étiqueté conformément à la Directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE). Les DEEE contiennent à la fois des substances polluantes (pouvant avoir un effet négatif sur l’environnement) et des éléments de base (pouvant être réutilisés).
  • Page 91: Installation

    9.INSTALLATION Câble 1100 mm Câble 1100 mm Vue arrière Vue d'ensemble FR 44...
  • Page 92 FR 45...
  • Page 93 FR 46...
  • Page 94 FR 47...
  • Page 96 BENVENUTI Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Per garantire la sicurezza e ottenere i migliori risultati, leggere attentamente questo manuale, comprese le istruzioni di sicurezza, e conservarlo per riferimenti futuri. Prima di installare il forno, prendere nota del numero di serie, in quanto potrebbe essere necessario in caso di riparazioni.
  • Page 97 SOMMARIO INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA INTRODUZIONE AL PRODOTTO 2.1. Panoramica del prodotto 2.2. Accessori 2.3. Pannello di controllo Connettività 2.4. PRIMA DI COMINCIARE 3.1. Informazioni per iniziare 3.2. Primo utilizzo 3.3. Pulizia preliminare USO DEL PRODOTTO 4.1. Funzionamento del prodotto 4.2.
  • Page 98: Informazioni Per La Sicurezza

    1.INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA AVVERTENZE GENERALI Non utilizzare elettrodomestici a vapore per le operazioni di pulizia. ⚫ ATTENZIONE: per evitare pericoli dovuti a un reset accidentale del ⚫ disgiuntore termico, questo elettrodomestico non deve essere alimentato tramite un dispositivo di commutazione esterno (ad es. un timer) o collegato a un circuito soggetto ad accensioni e spegnimenti regolari.
  • Page 99: Avvertenze Per L'installazione

    AVVERTENZE PER L'INSTALLAZIONE Il forno può essere collocato in alto, in colonna, o sotto un piano di lavoro. ⚫ Prima di fissare il forno, accertarsi che la ventilazione sia sufficiente per ⚫ consentire la corretta circolazione dell'aria fresca necessaria per il raffreddamento e la salvaguardia dei componenti interni.
  • Page 100 AVVERTENZE ELETTRICHE La presa deve essere in grado di sostenere il carico indicato ⚫ sull'etichetta e deve essere dotata di contatto di terra perfettamente funzionante. Il conduttore di terra è di colore giallo-verde. Questa operazione deve essere effettuata da un professionista qualificato. Il collegamento alla fonte di alimentazione può...
  • Page 101: Uso E Manutenzione

    NOTA: poiché il forno potrebbe richiedere lavori di manutenzione, ⚫ è consigliabile tenere un'altra presa a parete disponibile in modo da poter collegare il forno nel caso venga spostato dallo spazio in cui è installato. Qualsiasi riparazione, installazione e manutenzione non eseguita ⚫...
  • Page 102 Evitare di lasciare gli alimenti nel forno per più di 15-20 minuti dopo ⚫ la cottura. Un blackout prolungato durante la cottura potrebbe causare ⚫ malfunzionamenti del monitor. In tal caso, rivolgersi all'assistenza clienti. AVVERTENZA: non rivestire le pareti con pellicole di alluminio ⚫...
  • Page 103: Introduzione Al Prodotto

    2.INTRODUZIONE AL PRODOTTO 2.1. PANORAMICA DEL PRODOTTO Pannello di controllo Numeri delle posizioni dei ripiani Griglie Teglie Copertura della ventola Sportello del forno Griglie metalliche laterali (se presenti: solo per cavità piane) Numero di serie e codice QR Scrivere qui il numero di serie per futuri riferimenti. 2.2.
  • Page 104 Teglia (solo se presente*) Teglia profonda Una teglia è l'ideale per ottenere una doratura La teglia profonda è ideale per ricette con aggiunta uniforme, il che la rende perfetta per biscotti di liquidi o strati, come sformati o arrosti. La sua profondità...
  • Page 105 Teglia H-Lab - Modalità VAPORE Teglia H-Lab - Modalità BBQ (solo se presente*) (solo se presente*) La forma convessa è adatta per grigliare in forno La forma concava consente una corretta circolazione dell'umidità generata in cottura, mantenendo elevato ad alta temperatura (220°), garantendo anche il tasso di umidità...
  • Page 106: Pannello Di Controllo

    2.3. PANNELLO DI CONTROLLO Le funzioni e la relativa classificazione possono essere modificate a seconda del modello. Manopola di selezione delle funzioni Tempo Temperatura Display a LED 7 Controllo da remoto Lampadina Manopola di controllo FUNZIONI PRINCIPALI Il display ha 4 funzioni principali: Simbolo Funzione Descrizione...
  • Page 107: Connettività

    Se la manopola è impostata su una posizione diversa, accedere al menu Wi-Fi e selezionare off per disattivarlo. Con la presente, Candy Hoover Group Srl dichiara che le apparecchiature radio sono conformi alla Direttiva 2014/53/UE e ai relativi requisiti di legge per il mercato UK. Il testo completo della dichiarazione di conformità...
  • Page 108 COME INTERAGIRE CON L'APP L'elettrodomestico può essere connesso alla rete wireless domestica e gestito da remoto tramite l'app. Collegare l'elettrodomestico per assicurarsi che rimanga aggiornato con il software e le funzionalità più recenti. NOTA • Una volta acceso il forno, le icone Wi-Fi lampeggiano per 30 minuti. Durante questo periodo è...
  • Page 109 Passo 2 • Consentire l'autorizzazione alla propria posizione. Passo 3 • Selezionare il forno dalla categoria elettrodomestici. Passo 4 • Accendere il proprio elettrodomestico; se è già acceso, spegnerlo e riaccenderlo. IT 16...
  • Page 110 Passo 5 • Dopo l'accensione, l'app hOn inizia a cercare l'elettrodomestico. Passo 6.1-6.2 • Selezionare il proprio elettrodomestico, toccare "Connetti" e attendere qualche secondo. Passo 7 • Il forno viene trovato e può essere controllarlo tramite hOn. IT 17...
  • Page 111 COME CAMBIARE LE IMPOSTAZIONI WI-FI Una volta registrato l'elettrodomestico, l'utente può modificare le impostazioni WI-FI tra: • WI-FI ON: È possibile monitorare lo stato del forno solo tramite app. • WI-FI OFF: Il forno non è connesso ma è comunque arruolato con le credenziali di rete salvate. •...
  • Page 112 È inoltre possibile attivare il controllo da remoto durante il processo di cottura premendo il relativo pulsante PREMERE IL PULSANTE DEL CONTROLLO DA REMOTO Come interrompere il controllo da remoto: Mentre è in corso, è possibile interrompere il programma di cottura direttamente dal prodotto stesso ruotando la manopola delle funzioni in una posizione diversa.
  • Page 113: Prima Di Cominciare

    3.PRIMA DI COMINCIARE 3.1. INFORMAZIONI PER INIZIARE Quando si accende il forno per la prima volta, si può notare del fumo. Non c'è da preoccuparsi, occorre solo aspettare che il fumo si diradi prima di utilizzare il forno. Come funziona lo sportello Per le funzioni che utilizzano il grill, grazie alla tecnologia dell'interruttore dello sportello, il forno mette automaticamente in pausa il riscaldamento degli alimenti quando viene aperto lo sportello e ne riprende la cottura alla sua chiusura.
  • Page 114: Primo Utilizzo

    3.2. PRIMO UTILIZZO Quando l'elettrodomestico viene acceso per la prima volta, il passo iniziale è impostare l'ora del giorno, scegliere tra 13 o 16 ampere e selezionare la luminosità e il livello sonoro. Il display mostrerà l'ora preimpostata lampeggiante "12:00". Per modificarla, ...
  • Page 115: Pulizia Preliminare

    LUMINOSITÀ:  Sul display viene visualizzato il simbolo "br". I numeri rappresentano il livello di intensità della luminosità, modificabile ruotando la manopola destra. Per confermare premere PREMERE PER IMPOSTARE LA LUMINOSITÀ CONFERMARE Sul display viene visualizzato il simbolo "Sn". I numeri rappresentano il livello di intensità ...
  • Page 116: Uso Del Prodotto

    4.USO DEL PRODOTTO 4.1. FUNZIONAMENTO DEL PRODOTTO ACCENSIONE/SPEGNIMENTO DEL FORNO Per accendere il forno, ruotare la manopola delle funzioni (in senso orario/antiorario) e selezionare un programma di cottura. Per spegnerlo, portare la manopola delle funzioni in posizione "0". IMPOSTARE IL PROGRAMMA DI COTTURA Ruotare la manopola delle funzioni e selezionare il programma desiderato.
  • Page 117: Partenza Ritardata

    DURATA DELLA COTTURA Consente di preimpostare il tempo di cottura adatto alle pietanze cucinate. ATTIVAZIONE: premere per accedere al menu Tempo. Toccare tutte le volte necessarie per selezionare la funzione "Durata della cottura". Quindi utilizzare la manopola di controllo per regolare il valore. PREMERE IL TASTO TEMPO IMPOSTARE LA DURATA...
  • Page 118 NOTA: La partenza ritardata è attivabile solo dopo aver impostato la durata della cottura e non è disponibile con le funzioni di grigliatura. FUNZIONI AGGIUNTIVE BLOCCO BAMBINI Questa funzione consente di bloccare lo schermo per evitare utilizzi indesiderati da parte di minori. Per attivare il blocco dello schermo, tenere premuti contemporaneamente i pulsanti del controllo da remoto e della lampada.
  • Page 119: Funzioni Di Cottura

    4.2. FUNZIONI DI COTTURA OPZIONE PRERISCALDAMENTO RAPIDO Per accelerare la fase di preriscaldamento, è possibile selezionare l'opzione di preriscaldamento rapido premendo l'icona della temperatura per 3 secondi dopo aver selezionato il programma di cottura e la temperatura. Questa opzione attiverà una combinazione di ventola e resistenze indipendentemente dalla funzione di cottura scelta.
  • Page 120: Funzioni Speciali

    IDEALE PER: pezzi di carne interi (arrosti) o cibi gratinati. Sì/Preri- Utilizzare con lo sportello 200 °C **Gratinato scalda- chiuso. Fare scorrere L4/L5 150-250 °C (***) mento il vassoio di gocciolamento rapido sotto il ripiano per raccogliere i succhi. Girare gli alimenti a metà...
  • Page 121 SONDA CABLATA Come utilizzare la sonda: Collegare la sonda all'apposito sportello del forno e inserire l'accessorio nel cibo. Sul display apparirà l'icona della sonda. Sono disponibili solo funzioni o programmi di cottura dedicati. Da questo momento la temperatura visualizzata sarà quella della sonda. Selezionare la funzione di cottura e impostare la temperatura target della sonda per iniziare.
  • Page 122: Linee Guida Per La Cottura

    5.LINEE GUIDA PER LA COTTURA 5.1. TABELLA DI COTTURA GENERALE Tempo di N° di Programma Preri- Accessorio Posizione cottura dopo °C T Categoria Ricetta livelli di cottura scaldare per la cottura dei ripiani il preriscal- damento* (min) Cottura 175 °C Teglia da forno 20-30 multilivello...
  • Page 123 Tempo di N° di Programma Preri- Accessorio Posizione cottura dopo °C T Categoria Ricetta livelli di cottura scaldare per la cottura dei ripiani il preriscal- damento* (min) Pane tostato Supergrill Griglia metallica Pane 200 °C Focaccia Statico Teglia L2 o L3 25-35 e focacce 200 °C...
  • Page 124 Tempo di N° di Programma Preri- Accessorio Posizione cottura dopo °C T Categoria Ricetta livelli di cottura scaldare per la cottura dei ripiani il preriscal- damento* (min) Costolette Griglia metallica + 200 °C di maiale Statico 80-100 pirofila da forno (1000-1200 g) Salsicce Supergrill...
  • Page 125: Tabelle Everyday Cooking

    5.2. TABELLA EVERYDAY COOKING Il menu delle categorie di alimenti consente di cucinare una varietà di ricette senza preriscaldare il forno, grazie a programmi di cottura dedicati e adattati alle esigenze di ciascuna categoria. Dopo aver selezionato il programma di cottura, verrà visualizzato il tempo predefinito che potrà essere modificato ruotando la manopola destra;...
  • Page 126 Programma Accessorio Posizione Tempo di °C T Ricetta Porzioni di cottura per la cottura dei ripiani cottura (min) Arrosto 190 °C 500-800 g Carne Griglia metallica 30-40 di manzo Filetto di manzo 200 g Carne Griglia metallica 180 °C Polpettone 1000-1500 g Carne Griglia metallica...
  • Page 127 Programma Accessorio Posizione Tempo di °C T Ricetta Porzioni di cottura per la cottura dei ripiani cottura (min) 190 °C Verdure miste 1 teglia Verdure Griglia metallica 40-45 190 °C Cavolfiori 1 teglia Verdure Griglia metallica 40-50 200 °C Zucca, a cubetti 1 teglia Verdure Griglia metallica...
  • Page 128: Cura E Pulizia

    6.CURA E PULIZIA 6.1. RACCOMANDAZIONI GENERALI La pulizia regolare può prolungare la durata dell'elettrodomestico. Attendere che il forno si raffreddi prima di effettuare la pulizia manuale.  Dopo ogni utilizzo, pulire il forno per tenerlo sempre perfettamente pulito.  Non rivestire le pareti con pellicole di alluminio o protezioni monouso reperibili in commercio. Le pellicole di alluminio o altre protezioni a contatto diretto con lo smalto caldo potrebbero fondersi e rovinare lo smalto interno.
  • Page 129 Hydroeasy La funzione di pulizia Hydroeasy è progettata per affrontare facilmente lo sporco leggero e fornire una soluzione rapida ed ecologica per pulire la cavità del forno utilizzando la potenza del vapore. Come ci riesce? Versare 100 ml di acqua nella goffratura del fondo del forno. Ruotare la manopola su .
  • Page 130 6.2.2. ALL'ESTERNO DEL FORNO: rimozione e pulizia dello sportello di vetro Posizionare lo sportello a 90°. Ruotare le linguette di bloccaggio della cerniera verso l'esterno del forno. Posizionare lo sportello a 45°. Premere contemporaneamente i due pulsanti posti su entrambi i lati delle spalle laterali dello sportello e tirare verso di sé...
  • Page 131 Inserire i pannelli in vetro, assicurandosi che l'etichetta "Low-E" sia correttamente leggibile e posizionata sul lato inferiore sinistro dello sportello, vicino alla cerniera laterale sinistra. In questo modo l'etichetta stampata sul primo vetro rimarrà all'interno dello sportello. Reinserire la copertura dello sportello dei vetri superiori spingendola verso l'interno fino a udire uno scatto dai due pulsanti laterali.
  • Page 132: Pulizia Degli Accessori

    6.3. PULIZIA DEGLI ACCESSORI Assicurarsi di pulire accuratamente gli accessori dopo ogni utilizzo e di asciugarli con un asciugamano. In caso di residui persistenti, valutare l'ipotesi di immergere gli accessori in una miscela di acqua e sapone per circa 30 minuti prima di effettuare un secondo lavaggio. PULIZIA DELLE GRIGLIE LATERALI: Modello a 6 livelli 1.
  • Page 133: Manutenzione

    6.4. MANUTENZIONE SOSTITUZIONE DEI COMPONENTI Sostituzione della lampadina in alto: Scollegare il forno dalla rete elettrica. Rimuovere la copertura in vetro della lampada. Smontare la lampadina. Sostituire la lampadina con una nuova dello stesso tipo. Riposizionare la copertura in vetro della lampada. Ricollegare il forno dalla rete elettrica.
  • Page 134 Sostituzione della lampadina laterale: Scollegare il forno dalla rete elettrica. Utilizzare un cacciavite a testa piatta posizionandolo lateralmente al vetro protettivo ed esercitare una leggera pressione per rimuoverlo. Afferrare con attenzione la lampadina dalla sua base. Inserire il vetro nuovo. Reinstallare il vetro protettivo premendolo delicatamente finché...
  • Page 135: Soluzione Dei Problemi

    7.SOLUZIONE DEI PROBLEMI Se durante l'utilizzo del forno si verifica un errore, sul display verrà visualizzato il codice "ER" seguito da due cifre, che identificheranno il tipo di errore. Procedere spegnendo il forno e scollegandolo, attendere qualche minuto, quindi ricollegarlo. Se l'errore non si ripresenta, è...
  • Page 136: Protezione Dell'ambiente E Smaltimento

    8.PROTEZIONE DELL'AMBIENTE E SMALTIMENTO 8.1. SMALTIMENTO DELL'ELETTRODOMESTICO Sull'elettrodomestico è riportato il simbolo di conformità alla direttiva europea 2012/19/UE relativa allo smaltimento di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche. I rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche contengono sostanze inquinanti per l'ambiente e componenti basilari riutilizzabili.
  • Page 137: Installazione

    9.INSTALLAZIONE Cavo 1100 mm Cavo 1100 mm Vista posteriore Vista laterale IT 44...
  • Page 138 IT 45...
  • Page 139 IT 46...
  • Page 140 IT 47...
  • Page 142 Over The Air Discover technology and bring innovation directly to your home (EN)Depending on the oven model. (FR) Selon le modèle de four. (IT) A seconda del modello di forno. (DE) Je nach Backofenmodell. (ES) Según el modelo de horno. (GR) Ανάλογα με το μοντέλο του...
  • Page 143 (RO) Datorită tehnologiei „Over The Air”, puteți menține cu ușurință cuptorul actualizat cu cele mai recente funcții. Dacă este disponibilă, odată ce cuptorul este conectat, când butonul este rotit pe „Wi-Fi” sau un program de gătit tocmai s-a încheiat, actualizarea se va iniția automat.
  • Page 144 FIRST USAGE MANUAL (EN) First usage manual (FR) Premier manuel d'utilisation www.hoove r- hom e .c om CANDY HOOVER GROUP Via Comolli 16 Brugherio - Italy...
  • Page 145 DISCOVER THE FULL USER MANUAL (FR) DÉCOUVREZ LE MANUEL D’UTILISATION COMPLET FIRST USAGE MANUAL CANDY HOOVER GROUP Via Comolli 16 Brugherio - Italy...
  • Page 146: Control Panel

    CONTROL PANEL (FR) PANEL PANNEAU DE COMMANDE (EN) Functions and function ranking can be changed depending on the model. (FR) Les fonctions et le classement des fonctions peuvent être modifiés en fonction du modèle. (IT) Le funzioni e la classificazione delle funzioni possono essere modificate a seconda del modello. 1.
  • Page 147 Symbole Fonction Description Appuyez une fois pour la durée de cuisson, deux fois pour l’alarme (disponible en mode veille), trois fois pour l’heure du Temps jour et quatre fois pour le départ différé. En mode veille, seule la minuterie est accessible. Appuyez une fois pour vérifier la température de la cavité, appuyez et maintenez pendant 3 secondes pour activer l’option de préchauffage rapide (disponible uniquement...
  • Page 148: First Usage

    FIRST USAGE (FR) PREMIÉRE UTILISATION Set time - Régler le temps PRESS TIME PRESS PRESS TIME Amperage - Ampérage AMPERAGE PRESS TO CONFIRM Brightness - Luminosité BRIGHTNESS PRESS TO CONFIRM Sound - Son SOUND PRESS TO CONFIRM EN 5...
  • Page 149: How To Use The Product

    HOW TO USE THE PRODUCT (FR) COMMENT UTILISER LE PRODUIT SET THE FUNCTION (FR) DÉFINIR LA FONCTION (EN) Functions and function ranking can be changed depending on the model. (FR) Les fonctions et le classement des fonctions peuvent être modifiés en fonction du modèle. T °C default Symbol Shelf Position...
  • Page 150 T °C default Symbol Shelf Position Program PreHeating Suggestions T °C range 200°C L4/L5 **GRATIN (***) 150-250 ⁰C 200°C AIR FRY(***) 150-250 ⁰C 70°C GENTLE L2/L3 50-90 ⁰C COOKING PYRO(***) GENERAL CLEANING WIFI (EN) * Tested in accordance with the EN 60350-1 for the purpose of energy consumption declaration and energy class. (FR) * Testé...
  • Page 151: Change Temperature

    TIME MENU (FR) MENU TEMPS PRESS TIME a. Cooking Duration - Durée de Cuisson COOKING DURATION PRESS TIME b. Minute Minder - Alarme MINUTE MINDER PRESS TIME c. Delay Start - Départ Différé DELAY START PRESS TIME CHANGE TEMPERATURE (FR) CHANGEMENT DE TEMPÉRATURE TEMPERATURE TEMPERATURE EN 8...
  • Page 152 CONNECTIVITY (FR) CONNECTIVITÉ WIRELESS PARAMETERS Technology Wi-Fi Bluetooth Standard IEEE 802.11 b/g/n Bluetooth v4.2, BR/EDR, BLE Frequency Band(s) [MHz] 2401÷2483 2402÷2480 Maximum Power [mW] PRODUCT INFORMATION FOR NETWORKED EQUIPMENT • Power consumption of the product in networked standby if all wired network ports are connected and all wireless network ports are activated: 2,0 W How to activate wireless network port: Wifi module switches on as soon as the function knob is set to a position different to zero.
  • Page 153: Wifi Reset

    (FR) Par la présente, Candy Hoover Group Srl déclare que l’équipement radio est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse Internet suivante : www.candy-group.com...
  • Page 154: New User Registration

    HOW TO INTERACT WITH THE APP (FR)COMMENT INTERAGIR AVEC L’APPLICATION Download hOn app on your smartphone. Téléchargez l’application hOn sur votre smartphone. NEW USER REGISTRATION (FR)INSCRIPTION D’UN NOUVEL UTILISATEUR EN Click on “ Register” EN You can register through FR Cliquez sur “S’inscrire” social accounts or sign up with your personal e-mail FR Vous pouvez vous inscrire...
  • Page 155 QUICK PAIR ENROLLMENT (FR) APPAIRAGE RAPIDE EN Select “Add appliance” Allow your location EN Select oven from the FR Sélectionnez “Ajouter un permission appliance category appareil” FR Autorisez votre localisation FR Sélectionnez le four dans la catégorie des appareils EN 12...
  • Page 156 EN Select your home applian- EN Turn on your appliance; if EN After turning on, the hOn it is already on, turn it off and app will start searching for ce, tap on “connect” and wait on again your home appliance. a few seconds FR Allumez votre appareil ;...
  • Page 157 EN Select your home applian- EN Your Oven will be found ce, tap on “connect” and wait and you can control it through a few seconds hOn. FR Sélectionnez votre ap- The WiFi icon on your display pareil ménager, appuyez sur will stop blinking “connecter”...
  • Page 158 70 042111 Ecolabel paper...

Table of Contents