Hide thumbs Also See for CT Series:

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 17

Quick Links

CT-2570
ПЫЛЕСОС
ШАҢСОРҒЫШЫ
ՓՈՇԵԿՈՒԼ
VACUUM CLEANER
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
ҚОЛДАНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫ
ՕԳՏԱԳՈՐԾՈՂԻ ՁԵՌՆԱՐԿԸ
ՕԳՏԱԳՈՐԾՈՂԻ ՁԵՌՆԱՐԿԸ
INSTRUCTION MANUAL
Серия СТ
Серия СТ

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CT Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Centek CT Series

  • Page 1 CT-2570 ПЫЛЕСОС ШАҢСОРҒЫШЫ ՓՈՇԵԿՈՒԼ VACUUM CLEANER РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ҚОЛДАНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫ ՕԳՏԱԳՈՐԾՈՂԻ ՁԵՌՆԱՐԿԸ ՕԳՏԱԳՈՐԾՈՂԻ ՁԵՌՆԱՐԿԸ INSTRUCTION MANUAL Серия СТ Серия СТ...
  • Page 2: Назначение Прибора

    РУССКИЙ Уважаемый потребитель! Благодарим Вас за выбор продукции ТМ CENTEK. Мы гарантируем, что наша продукция отвечает всем необходимым требованиям по качеству и безопасности при использовании в соответ- ствии с настоящей инструкцией. Желаем Вам приятного пользования! 10% 50% 100% НАЗНАЧЕНИЕ ПРИБОРА...
  • Page 3: Описание Прибора

    4. Во время зарядки прибор должен быть выключен. 19. Особые условия по перевозке (транспортировке), реализации: нет. 3. КОМПЛЕКТНОСТЬ 5. Запрещено заряжать прибор при температуре выше 37 °C или 20. Если вы желаете передать прибор для использования другому лицу, - Основной корпус - 1 шт. ниже...
  • Page 4: Удаление Пыли

    Настоятельно рекомендуем соблюдать данные правила ухода за прибо- щетку и зафиксируйте защелкой крышки. ром – это сохранит мощность всасывания и качественную работу пыле- ПЛОСКАЯ НАСАДКА ЩЕТКА соса TM CENTEK. Также это является условием бесплатного гарантийного Подходит для очистки Подходит для чистки обслуживания. укромных уголков и ще- тканевой...
  • Page 5: Замена Аккумулятора

    ЗАМЕНА АККУМУЛЯТОРА ТАБЛИЦА НЕИСПРАВНОСТЕЙ Пожалуйста, за- По соображениям безопасности литий-ионный аккумулятор пылесоса Температура батареи рядите устройство Проблема Возможная причина Решение подлежит замене только квалифицированными специалистами в сер- Перезаряд батареи слишком низкая или после того, как тем- висных центрах. Если батарея перестанет держать заряд, обратитесь в слишком...
  • Page 6: Условия Гарантийного Обслуживания

    Номинальная мощность 18 Вт покупателей и производящей ремонт и техническое обслуживание това- даты продажи, при наличии печати фирмы-продавца и подписи пред- ра, указан на сайте https://centek.ru/servis. Способы связи с сервисной ставителя фирмы-продавца в гарантийном талоне, печатей на каждом Модель СТ-2570-brush поддержкой: тел: +7 (988) 24-00-178, VK: vk.com/centek_krd.
  • Page 7: Қауіпсіздік Шаралары

    6. Производитель не несет ответственности за возможный вред, прямо 1. ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ қоспаңыз. или косвенно нанесенный продукцией ТМ CENTEK людям, домашним жи- Өмір және денсаулық үшін қауіпті жағдайларға жол бермес үшін, сон- 14. Қуаттандыру құрылғысының желілік ашасы немесе электр сымы...
  • Page 8 18. Егер басқалардың қадағалауында болмаса немесе қауіпсіздік үшін 9. Жұмыс режимінің көрсеткіштері - Қуаттау аяқталғаннан кейін адаптерді розеткадан және бұйымнан жауапты тұлғаның аспапты пайдалану жөніндегі нұсқауын алмаған 10. «ҚОСУ/ӨШІРУ» батырмасы ажыратыңыз. болса, бұл аспап физикалық, ақыл-ой немесе сезіну қабілеттері төмен 11.
  • Page 9 - Циклондық бөлікті қайтадан шаң жи- нағышқа салыңыз да, сағат тіліне қарсы бұрап бекітіңіз. Аспапты күту ережелерін тыңғылықты сақтауды ұсынамыз - бұл CENTEK СМ шаңсорғышының сору қуаты мен сапалы жұмысының сақталуын қамтамасыз етеді. Бұл сондай-ақ тегін кепілдік қызмет көрсетудің шарты...
  • Page 10: Техникалық Сипаттамалары

    АККУМУЛЯТОРДЫ АУЫСТЫРУ АҚАУЛАР КЕСТЕСІ Батареяның темпе- Қауіпсіздік мақсатында шаңсорғыштың литий-ионды аккумуляторын Батарея темпера- Батареяны қайта ратурасы қалыпқа Мәселе Ықтимал себебі Шешім қызмет көрсету орталықтарындағы білікті мамандар ғана ауыстыруы турасы тым төмен қуаттау келгеннен кейін тиіс. Егер батареяның қуаты тез таусылатын болса, оны ауыстыру үшін немесе...
  • Page 11 5 белгілер – Өндіріс айы). Аспапқа қызмет көрсету бойынша мәселе- ушының түпнұсқалық кепілдік талонын дұрыс және нақты толтыру, Элеткрощетка лер туындағанда немесе аспап бұзылса, CENTEK сауда маркасының сатушы фирманың мөрі және кепілдік талондағы сатушы фирмасының авторландырылған сервис орталығымен хабарласыңыз. Орталықтың...
  • Page 12 ՀԱՐԳԵԼԻ ՍՊԱՌՈՂ, б) шығыс материалдары мен аксессуарлары (буып-түю, қаптар, белдіктер, 8. Սարքը մի թողեք ջերմության աղբյուրներին մոտ: Շնորհակալություն ընտրության TM CENTEK сөмкелер, торлар, пышақтар, колбалар, тәрелкелер, тұғырлар, торлар, 9. Մի արգելափակեք օդի ելքի վանդակաճաղը: արտադրանք. Մենք երաշխավորում ենք, որ այն...
  • Page 13 19. Տեղափոխման (փոխադրման), իրացման համար հատուկ ՍԱՐՔԻ ՇԱՀԱԳՈՐԾՈՒՄԸ՝ ՈՐՊԵՍ ՈՒՂՂԱԶԻԳ ՓՈՇԵԿՈՒԼ 3. ԿՈՄՊԼԵԿՏԱՅՆՈՒԹՅՈՒՆ պայմաններ չկան։ - Սեղմեք և պահեք միացման/անջատման կոճակը (10), - Հիմնական պատյան - 1 հատ 20. Եթե ցանկանում եք սարքը փոխանցել մեկ այլ անձի որպեսզի միացնեք փոշեկուլը: - Տափակ...
  • Page 14 Համառորեն խորհուրդ ենք տալիս հետևել սարքի խնամքի այս - Սեղմեք փոշու տարայի ֆիքսատորը և հանեք փոշու տարան: Նորից տեղադրեք պտտվող գլանը կանոններին. դա կպահպանի TM CENTEK փոշեկուլի ներծծման - Հեռացրեք 6 պտուտակները և բացեք սարքի պատյանը: խոզանակի մեջ և ամրացրեք կափարիչի...
  • Page 15 Մարտկոցի CENTEK-ի լիազորված սպասարկման կենտրոն: Կենտրոնի լիցքավորեք սարքը Գնահատված լարումը 25,9 Վ ջերմաստիճանը Մարտկոցի այն բանից հետո, հասցեն կարելի է գտնել https://centek.ru/servis կայքում։ չափազանց ցածր գերլիցքավորում երբ մարտկոցի Աջակցության ծառայությունների հետ կապ հաստատելու է կամ չափազանց Նոմինալ հզորությունը 18 Վտ...
  • Page 16 գործողություններ սեփականատիրոջ կողմից, սկսած վերջնական սպառողին վաճառելու ամսաթվից: Տվյալ • սխալ տեղադրում, բեռնափոխադրում, գույքին TM CENTEK ի ապրանքի կողմից ուղղակիորեն կամ երաշխիքային կտրոնով արտադրողը հաստատում է այս • բնական աղետներ (կայծակ, հրդեհ, ջրհեղեղ և այլն), ինչպես անուղղակիորեն հասցված որևէ վնասի համար, եթե դա...
  • Page 17: Dear Customer

    Thank You for purchasing a CENTEK brand product. We guarantee operations. stubs or tobacco ash clips, etc. flawless function of this item, provided the guidelines of its operation 8.
  • Page 18: Maintenance

    - Power adapter - 1 pc. USING THE ASSEMBLY AS A VERTICAL VACUUM CLEANER Please remove the aluminum tube from the attachment and install the flat - Aluminum tube - 1 pc. - Press and hold the ON/OFF button (10) to turn the vacuum cleaner on. attachment or brush directly on the housing.
  • Page 19: Dust Removal

    Charge indicator not CENTEK TM vacuum cleaner. This is also the prerequisite for free guarantee disposal service. Power adapter not connection working maintenance.
  • Page 20: Specifications

    Warranty Card. Electric brush CENTEK TM Authorized Service Center. The address of the service center can The Manufacturer reserves the right to reject guarantee maintenance if the be found on the website https://centek.ru/servis. Service support contacts:...
  • Page 21 6. The Manufacturer shall not be made liable for possible damage, directly or 4. The guarantee does not apply in the following cases: indirectly inflicted by CENTEK brand products on people, domestic animals, - mechanical damage; the consumer’s or third persons’ property if such damage is inflicted as - normal wear of the appliance;...

This manual is also suitable for:

Ct-2570

Table of Contents