Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | 1. Vorbemerkung 1.1. Zeichen und Symbole Lieber Benutzer, Sie haben sich für einen hochwertigen Scooter von Bischoff & Bischoff Wichtig! Bezeichnet besonders nützliche entschieden. Wir bedanken uns für Ihr Vertrauen. Informationen im jeweiligen Sachzusammenhang.
2.2. Sicherheit in Fahrzeugen • Zur Überwindung von Hindernissen verwenden Sie bitte unbedingt Auffahrrampen. Sollte es notwendig sein, den Centuro S4 über ein Ihr Scooter ist nicht geeignet im öffentlichen Nahverkehr (ÖPNV) in Hindernis zu heben, dann nur ohne Insassen. Zum Anheben darf den entsprechend dafür vorgesehenen Bussen transportiert zu werden.
Schalten Sie den Scooter im Stillstand mit dem Ein/Ausschalter aus (s. Kap. 6.). Sind die Antriebe eingekoppelt, lässt sich der Scooter nicht Der Scooter Centuro S4 ist für den Außenbereich für erwachsene schieben oder verrücken, da die Motoren automatisch bremsen Personen konzipiert, welche in der Gehfähigkeit eingeschränkt sind.
3.1. Prüfung der Lieferung 2.11. Hinweise zur Reichweite Alle Bischoff & Bischoff Produkte werden einer ordnungsgemäßen Die Reichweite des Centuro S4 beträgt ca. 35 km. Die erzielbare Endkontrollein unserem Hause unterzogen und mit dem CE-Zeichen Reichweite von Elektromobilen hängt von folgenden Faktoren ab: versehen.
Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | 3.2. Übersicht 3.3. Typenschild und Seriennummer Das Typenschild (Abb. 04) und die Seriennummer befinden sich an der Stange des Sitzes . Kopfstütze Rückspiegel Betriebsbremse Armlehne Rückenlehne Transportkorb Herstellerlogo Lenksäule Herstellerangabe Blinker Medizinprodukt CE-Zeichen Vordere Dämpfung...
Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | 3.4. Lieferumfang 4.2. Sitz Nach Erhalt der Ware prüfen Sie bitte umgehend den Inhalt auf Der Sitz ist in der Höhe einstellbar und bietet zusätzlich die Möglichkeit Vollständigkeit. Der Inhalt besteht aus: des Verschiebens nach vorn und zurück sowie des Drehens zur Seite.
4.3. XL Sitz (optional) Seitenabstand • Lösen Sie die Handschraube (Abb. 12) hinten am Rahmen der Optional können Sie für den Centuro S4 einen XL Sitz erhalten Rückenlehne und halten Sie dabei die Armlehne fest. (s. Kap. 5). • Stellen Sie den gewünschten Abstand ein und ziehen Sie die 4.4.
Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | 5. Zubehör • Um sicher zu stellen, dass Ihr Scooter mit der Regenabdeckung vollständig abgedeckt wird, sollte die die Rückenlehne umgeklappt 5.1. Transportbox (optional) und der Lenker nach hinten verstellt werden. Zum sicheren Transport von Gegenständen (Abb. 14) 5.6.
Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | 6. Benutzung des Scooters Geschwindigkeitseinstellung Mit diesem Drehregler (Abb. 22) können Sie die maximal erreichbare Nachdem Sie den Scooter auf Ihre Körpergröße eingestellt haben, Geschwindigkeit einstellen. machen Sie sich mit den Funktionen der Steuerung vertraut.
Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | Hupe • Stellen Sie die Lenksäule so ein, dass Sie bequem an alle Bedienelemente reichen. Die Hupe (Abb. 26) ermöglicht es Ihnen, in schwierigen Situationen • Zum Aussteigen gehen Sie in entsprechend umgedrehter auf sich aufmerksam zu machen.
Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | Gegenstände nicht geschnitten werden. • Drücken Sie den Entriegelungshebel (Abb. 30) hinten rechts nach • Beim Rückwärtsfahren, bedarf es Aufmerksamkeit. Stellen Sie sicher, unten. dass sich der Scooter im Stillstand befindet, bevor Sie rückwärts •...
Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | 6.4.2. Notstop einleiten 6.6. Vorbereiten des Scooters zum Transport Sollte während des Fahrbetriebs die automatische Bremse nicht wie gewohnt funktionieren, können Sie einen Nothalt einleiten. Gehen Sie Sie können den Scooter zum Transport platzsparend zusammenlegen.
Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | 6.7. Auseinanderbauen zur 6.8. Mitnahme in öffentlichen Ver- Lagerung kehrs mitteln (ÖPNV) Zur Lagerung müssen Sie auch die Batterien entfernen, seien Sie Ihr Scooter ist laut eines Erlasses im Jahr 2017 nicht geeignet, im dabei in höchstem Maße vorsichtig.
Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | • Die Räder mit einer feuchten Bürste mit Kunststoffborsten reinigen (keine Drahtbürste verwenden!). Achtung Infektionsgefahr! Bei mehreren Benutzern • Verwenden Sie keinen Hochdruckreiniger. ist nach jeder Benutzung der Scooter zu reinigen. •...
Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | 9.2. Überprüfung von Beleuchtung, Blinker und Hupe Verwenden Sie zum Laden der Akkus nur zugelas- sene Ladegeräte (siehe technische Daten). Beachten Überprüfen Sie vor jedem Fahrtantritt die Funktionstüchtigkeit der Sie auch die Gebrauchsanweisung des Ladegerätes! Beleuchtungsanlage, des Blinkers und der Hupe.
Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | 9.4.2. Tägliche Nutzung 9.4.3. Ladevorgang: Laden Sie möglichst vor jeder Fahrt die Batterien des Scooters Das Laden der Batterien ist zwischen 0° und 40° C durchzuführen. vollständig auf. Machen Sie sich mit der Funktion der Batterieanzeige •...
Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | 9.4.4. Austausch der Batterien 9.4.5. Sicherungen Beim Arbeiten an den Batterien seien Sie in höchstem Maße vorsichtig. Neben des Überlastschalters (s. Kap. 6.5) befindet sich noch eine Vermeiden Sie den Umgang mit metallischen Werkzeugen, das Berühren Schmelzsicherung im Batteriekabel (Abb.
(Abb. 51). Weitere Informationen finden Sie in Kapitel 4. 11.1. Wartungshinweise Typische Verschleißteile sind Bremsen und Reifen. Wenden Sie sich für Der Centuro S4 ist nicht als Fahrzeugsitz geeignet. Ersatzteile an Ihren Fachhändler. Er darf unter keinen Umständen als solcher ver- Wir empfehlen, dass Sie Ihren Scooter mindestens einmal im Jahr Ihrem wendet werden.
Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | 15. Weitergabe des Scooters 18. Verantwortlichkeit Der Scooter ist für einen Wiedereinsatz geeignet. Bevor er an einen Eine Gewährleistung kann von uns nur übernommen werden, wenn anderen Nutzer weitergegeben wird, ist er durch einen Fachhändler zu das Produkt unter den vorgegebenen Bedingungen und zu den warten und hygienisch aufzubereiten.
Page 23
Problems. Das Produkt muss von einem von Bischoff & Bischoff autorisierten Fachhändler repariert werden. 4. Für Teile, die im Rahmen der Gewährleistung repariert oder getauscht Produkt: Centuro S4 werden, verlängert sich die Gewährleistung, auf die für das Produkt verbleibende Gewährleistungsdauer gemäß Ziffer 1.
Page 24
Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | Contents 6.4.2. Initiating emergency stop 6.5. Overload switch Introduction 6.6. Preparing the scooter for transportation 1.1. Signs und symbols 6.7. Disassembling for storage Important safety instructions 6.8. Taking on public transport 2.1.
Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | 1. Introduction 1.1. Signs und symbols Dear user, You have decided on a high-quality Bischoff & Bischoff scooter, and we Important! This is especially useful information on would like to thank you for your trust.
Always use ramps to overcome obstacles. If it is necessary to lift the Centuro S4 over an obstacle, only do so without occupants. Only lift The Centuro S4 is not suitable for use as a car seat. Under no the Centuro S4 using fixed frame parts.
2.6. Purpose Switch off the scooter at standstill using the on/off switch (see The scooter Centuro S4 is designed for outdoor use by adult persons chapter 6.). If the drives are engaged, the scooter cannot be pushed or with impaired mobility. It is therefore capable of travelling long moved as the motors brake automatically (see chapter 6.4).
2.11. Information about range 3.1. Inspection on Delivery The range of the scooter Centuro S4 is approx. 35 km. The range that All Bischoff & Bischoff products undergo a proper final inspection in can be achieved by electric scooters depends on the following factors: our company and are labeled with the CE mark.
Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | 3.2. Summary 3.3. Typeplate and serial number Type plate (Fig. 04) and serial number are located on the rod of the seat. Headrest Rear-view mirroLocking Brake Arm rest Back unit Basket Manufacturer logo...
Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | 3.4. Contents 4.2. Seat After receipt of the goods, please check the contents for completeness The seat height can be adjusted and the seat can also be moved right away. The contents consist of: forwards and backwards as well as rotated to the side.
4.3. XL Seat (optional) Side distance • Undo the hand screw (Fig. 12) on the back of the backrest frame As an option, an XL seat is available for the Centuro S4 (see while holding onto the armrest. section 5). •...
Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | 5.6. Rain cover (optional) 5. Accessories 5.1. Lockable rear box (optional) The rain cover is used to protect your scooter from rain. It should be used when you park your scooter outdoors (Fig. 18).
Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | 6. Using the scooter Speed setting You can use these buttons (Fig. 30) to set the maximum speed. After you have adjusted the scooter according to your height, familiarise • Turn the switch to the left (turtle) to reduce the maximum allowed yourself with the functions of the controller.
Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | 6.3. Driving the scooter Horn The horn (Fig. 26) enables you to draw attention to yourself in difficult You should make your first journey on a level site with ample space situations.
Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | • Pull the left speed selector lever (Fig. 29) back to move backwards to move backwards. The further you pull the lever For safety reasons, the motor drive is locked when back, the higher the speed will be.
Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | 6.5. Overload switch 6.6. Preparing the scooter for transportation The controller will cut out if the motor is overloaded, e.g. by driving uphill for too long. In this case, the ignition just needs to be switched You can fold up the scooter in order to save space during transportation.
Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | 6.7. Disassembling for storage 7. Technical data Dimensions and weights For storage, you must also remove the batteries, be extremely careful. Avoid handling metal tools, touching the battery terminals and observe Max. load: 160 kg the instructions of the battery manufacturer.
Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | 8. Care instruction for the user Driving characteristics Speed (forwards): 10 km/h 8.1. Cleaning Climbing capacity: 6° / 10% The seat and backrest materials can be cleaned with warm water Max. obstacle height: 50 mm using a sponge and/or a soft brush.
Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | • Only use wipe disinfectants approved by the Robert Koch Institute • Should you nevertheless be able to do so, then the electromagnetic brakes are defective. In this case you may no longer use the scooter.
Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | 9.4. Batteries The charge status must be read on the charger and Your scooter is equipped with maintenance-free batteries that do not on the display of the scooter. not require a fluid level check. If the scooter is not used for a longer period of time, the charger should be connected every 4 weeks, otherwise the batteries could be destroyed by deep discharge.
Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | 9.4.3. Charging procedure The batteries are located underneath the seat of the scooter and are protected by the housing cover (Fig. 46). The batteries must be charged between 0° and 40° C •...
Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | 10. Diagnostic codes 11. Maintenance The following diagnostic code is only displayed when the scooter is in We recommend having the entire scooter inspected by a specialist operation. dealer at least once a year. In the event of faults or defects on the...
Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | 15. Hand over the scooter The scooter must be checked according to the The scooter is suitable for reuse. Before it is passed on to maintenance schedule and be in perfect working to another user, it must be serviced and sanitised by a specialist order.
Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | Disposal the manufacturer’s recommendations as shown in the maintenance instructions. If your scooter is no longer being used and is to be disposed of, please d) Accessories have been used which are not original accessories.
Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | Notices Warranty certificate Product: Centuro S4 Serial number:* * (must be inscribed by the mobility dealer) Dealer: Date and seal (Please note our general business terms and conditions) Note! In spite of careful research and editing, incorrect information may have crept into our operating manuals.
Page 46
Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | Contenido 6.4.2. Iniciar parada de emergencia 6.5. Interruptor de sobrecarga Advertencia preliminar 6.6. Preparación del scooter para el transporte 1.1. Signos y símbolos 6.7. Desmontaje para almacen-amiento Instrucciones importantes de seguridad 6.8.
Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | 1. Advertencia preliminar 1.1. Signos y símbolos Apreciado usuario: Ha decidido adquirir un scooter de alta calidad de Bischoff & Bischoff. Importante! Hace referencia a las informaciones Le agradecemos su confianza. especialmente útiles en cada situación.
Utilice siempre las rampas de subida para superar los obstáculos. únicamente deberá llevarse a cabo desconectando Si fuera necesario elevar el scooter Centuro S4 sobre un obstáculo, los accionamientos en superficies planas. De esta hágalo siempre sin que haya ninguna persona sentada en el forma se desactivarán los frenos electromecánicos.
Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | 2.4. Información sobre Modo de empuje: interferencias CEM Para poder frenar en el modo de empuje con accionamientos desacoplados o en caso de emergencia, se dispone de un freno Es posible que, incluso siguiendo todas las normas y directrices CEM de servicio (Fig.
Scooter | 2.6. Finalidad 2.9. Declaración de conformidad El scooter Centuro S4 está diseñado para su uso al aire libre por Nosotros, Bischoff & Bischoff GmbH, declaramos bajo nuestra exclusiva personas con movilidad reducida. Por consiguiente, es capaz de recorrer responsabilidad que la silla de ruedas Centuro S4 cumple todos los largas distancias y superar pequeños obstáculos.
Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | 3. Descripción del producto y • superficie llana y firme contenido • velocidad constante • sistema de iluminación desactivado 3.1. Inspección en el momento de la Le informamos de que los siguientes factores limitan considerablemente entrega la autonomía:...
Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | 3.2. Placa de características y 3.3. Sinopsis número de serie La placa de características (Fig. 03) y el número de serie se encuentran en la columna del asiento. Reposacabezas Retrovisor Respaldo Reposabrazos Columna de dirección...
• Empuje la palanca (a la derecha, debajo de la superficie de asiento, Opcionalmente puede adquirir un asiento XL para el Centuro S4 fig. 06) hacia abajo. El asiento se puede girar en los dos sentidos. (véase el capítulo 5).
Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | 4.1.1. Respaldo • Los reposabrazos también pueden extraerse al aflojar el tornillo de la parte posterior del armazón (fig. 12), por ejemplo, para su El respaldo de su scooter se puede regular en ángulo hacia adelante sustitución, almacenamiento o transporte.
Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | 5. Accesorios 5.5. Cubierta para la lluvia (opcional) 5.1. Cofre trasero con cerradura La cubierta para la lluvia sirve para proteger su scooter de la lluvia. (opcional) Debe utilizarse cuando estacione su scooter al aire libre (Fig. 18).
50 % de la velocidad máxima, en High es la LED de diagnóstico velocidad máxima de 15 km/h, o 10 km/h para Centuro S4 MAX y XXL). • Para cambiar entre km/h y mph, pulse la tecla MODE hasta que el Luz de marcha indicador de velocidad parpadee.
Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | Intermitentes (izquierda/derecha) desde el que pretende sentarse (consulte la Sección 3.5.2). • Tome asiento. Con las teclas de flecha (fig. 25) puede encender el intermitente • Gire el asiento a la posición de marcha o vuelva a plegar el izquierdo o derecho de su scooter para indicar a otros usuarios de la reposabrazos.
Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | • El direccionamiento es sencillo y funciona igual que en una bicicleta, es decir, girando el manillar en la dirección en la que De esta forma, los frenos electromecánicos estarán desea moverse. Deje mucho espacio al circular en círculo para que desactivados.
Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | 6.4.2. Iniciar parada de emergencia El scooter se puede plegar para ocupar poco espacio durante el transporte. Si el freno automático no funciona como de costumbre durante la • Apague el scooter.
Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | 6.7. Desmontaje para almacen- 7. Datos técnicos amiento Medidas y pesos Para el almacenamiento debe retirar también las baterías, para lo cual Carga máxima: 160 kg ha de ser extremadamente precavido. Evite el manejo de herramientas...
Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | 8.2. Desinfección notifíquelo a su distribuidor de inmediato y asegúrese de que el scooter no está siendo utilizado. • Antes de la desinfección, debe limpiar el vehículo a fondo. La silla •...
Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | 9.4. Baterías El estado de carga debe leerse en el cargador y no en Su scooter está equipado con baterías libres de mantenimiento que la pantalla del scooter. no requieren una comprobación del nivel de líquido. Si el scooter no se utiliza durante un período de tiempo prolongado, el cargador...
Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | 9.4.4. Sustitución de las baterías Sin embargo, si es posible, cargue siempre las baterías al 100 % para disponer de la mayor autonomía posible. Tenga mucho cuidado al trabajar con las baterías. Evite manipular No cargue las baterías congeladas.
Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | 10. Códigos de diagnóstico Cuando las baterías hayan llegado al final de su vida Los siguientes códigos de diagnóstico solo se muestran cuando el útil, es decir, no puedan cargarse lo suficiente, no scooter está...
Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | 11. Mantenimiento 11.2. Consejos de mantenimiento para minoristas Recomendamos que todo el scooter sea inspeccionado por un distribuidor especializado al menos una vez al año. En caso de El mantenimiento debe llevarse a cabo de acuerdo con el programa averías o defectos en el scooter, debe ser devuelto inmediatamente...
Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | 14. Aparcamiento las modificaciones, ampliaciones, reparaciones y trabajos de mantenimiento sólo sean realizados por personas autorizadas por No aparque su scooter eléctrico en entornos fríos o húmedos, ya que nosotros para ello, y esto provocaría la aparición de moho y el rápido deterioro de las piezas...
3. Para poder hacer valer la garantía, póngase en contacto con su distribuidor donde compró el producto, con los detalles exactos de la naturaleza del desperfecto. El producto debe repararse por un Producto: Centuro S4 distribuidor autorizado por Movilidad Bischoff & Bischoff, S.L. Número de serie:* 4.
Page 69
Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | Table des matières 6 .4 .2. Arrêt d‘urgence 6 .5 . Interrupteur de surcharge Avant-propos 6 .6 . Préparation du scooter en vue de son transport 1 .1 . Signes et symboles 6 .7 .
Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | 1. Avant-propos 1 .1 . Signes et symboles Chère utilisatrice, cher utilisateur, Vous avez décidé d‘acquérir un scooter de haute qualité de la marque Important ! Il s'agit d'informations particulièrement Bischoff & Bischoff. Nous vous remercions de votre confiance.
• Pour franchir des obstacles, utilisez toujours les rampes d’accès. S’il est nécessaire de soulever le Centuro S4 pour franchir un obstacle, Tenez compte que le mode de décélération par dé- il faut le faire uniquement lorsqu’il est sans passager. Le scooter ne couplage des entraînements doit être utilisé...
Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | 2 .4 . Informations sur Mode de transmission : l'interférence CEM Afin de freiner en mode de poussée avec des entraînements découplés ou en cas d'urgence, un frein de service est fourni (fig. 2). Le freinage Malgré...
Audelà de cette période, si le bon état du produit l’autorise, le scooter peut continuer à être utilisé. Le scooter Centuro S4 est conçu pour une utilisation en extérieur par 2 .11 . Informations sur l’autonomie les personnes à...
Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | 3 .2 . Résumé N'utilisez jamais votre scooter avec des batteries dé- chargées à plat ou en décharge profonde. Vous pour- riez mettre votre vie et celles des autres en grand Repose-tête danger par un arrêt imprévu.
Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | 3 .3 . Plaque de type et numéro de 3 .4 . Contenu de la livraison série Après réception de la marchandise; veuillez vérifier immédiatement La plaque type (fig. 04) et le numéro de série se trouvent sur la colonne l‘intégralité...
4 .2 . Siège XL (en option) Il est possible de régler le siège en hauteur. De plus, vous pouvez En option sur le Centuro S4, vous pouvez obtenir un siège XL l’avancer et le reculer et le faire pivoter sur le côté.
Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | Angle d’inclinaison multifonctions (fig. 17). • Vous pouvez régler l‘angle d‘inclinaison des accoudoirs en vissant • Lors du montage sur le cadre du siège, le porte-canne est fixé à ou en dévissant l‘écrou moleté (fig. 13) en tournant les accoudoirs l’aide d’une bande de maintien.
Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | 6. Utilisation du scooter Réglage de la vitesse Vous pouvez régler la vitesse maximale à l‘aide de ce sélecteur Une fois que vous avez adapté le scooter à vos besoins personnels, rotatif (fig. 22).
Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | 6 .2 . Montée et descente Clignotants (gauche/droit) Cette touche (fig. 25) permet d‘activer le clignotant gauche ou droit de Avant de prendre place, assurez-vous que le scooter n’est pas en votre scooter afin de signaler aux autres personnes que vous souhaitez marche.
Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | 6 .4 . Mode de poussée • Veillez à ce que votre pouce ne se trouve pas sur le levier marche avant/arrière au moment de démarrer votre scooter. Cela entraî- Si vous souhaitez pousser le scooter dans des situations spécifiques, nerait l’affichage d’une erreur sur votre scooter.
Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | 6 .4 .1. Freinage en mode de 6 .6 . Préparation du scooter en décélération vue de son transport Votre scooter est équipé d‘un frein principal manuel (décrit au RISQUE DE PINCEMENT ! Notez qu’il existe un paragraphe 2.5).
Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | 6 .7 . Démontage du scooter en 7. Caractéristiques techniques vue de son stockage Dimensions et poids Pour ranger le scooter, vous devez également retirer les batteries Charge maximale : 160 kg avec la plus grande prudence.
Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | • Utiliser uniquement des désinfectants pour essuyage approuvés par sonore. Si vous remarquez un comportement de freinage inhabituel, le Robert Koch Institute (RKI) et l'Association for Applied Hygiene veuillez en informer votre concessionnaire immédiatement et (Verbund für Angewandte Hygiene e.V.) (par exemple Bacillol AF ou...
Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | 9 .4 . Batteries Selon la technologie de la batterie au plomb (AGM ou Gel), la capacité maximale utilisable de la batterie n'est atteinte qu'après Votre scooter est équipé de batteries sans entretien qui ne nécessitent plusieurs processus de charge (jusqu'à...
Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | toujours connecté au scooteret allumé, allumer le scooteren utilisant sec et à l’abri du gel. le bouton on/off ou la clé de conduite et l'éteindre à nouveau après - Dès que l'autonomie diminue sensiblement avec des batteries quelques secondes.
Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | 10. Codes de diagnostic • Refixez le couvercle du boîtier et le siège. • La déclaration de conformité de Bischoff & Bischoff GmbH ainsi Le code de diagnostic suivant s'affiche uniquement lorsque le scooter que le permis de conduire public ne seront conservés qu'en utilisant...
6. Les pièces d'usure typiques sont les freins et les pneus. Contactez Le Centuro S4 ne convient pas comme siège de votre revendeur spécialisé pour obtenir des pièces détachées. véhicule. Il ne doit en aucun cas être utilisé en Nous vous recommandons de retourner votre scooter à...
Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | 15. Transmission du scooter 19. Conditions de garantie Le scooter peut être réutilisé. Avant de le passer à un autre utilisateur, il 1. Pour les produits livrés par Bischoff & Bischoff, le délai de garantie doit être entretenu et préparé...
7. La garantie est soumise à la législation du pays dans lequel le produit Bischoff & Bischoff a été acheté. Produit : Centuro S4 En outre, veuillez respecter les consignes d’entretien, de garantie, d’hygiène et de maintenance établies par Bischoff & Bischoff. Votre Numéro de série :*...
Page 92
Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | Indice dei contenuti 6.4.2. Avvio di un arresto di emergenza 6.5. Interruttore di sovraccarico Osservazione preliminare 6.6. Preparazione dello scooter per il trasporto 1.1. Segni e simboli 6.7. Smontaggio per lo stoccaggio Importanti istruzioni di sicurezza 6.8.
Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | 1. Osservazione preliminare 1.1. Segni e simboli Gentile utente, Avete deciso di acquistare uno scooter di alta qualità di Bischoff & Importante! Indica informazioni particolarmente Bischoff. utili nel rispettivo contesto. Grazie per la vostra fiducia.
2.2. Sicurezza nei veicoli • Utilizzare sempre rampe per superare gli ostacoli. Se è necessario sollevare il Centuro S4 da un ostacolo, farlo solo in assenza di Lo scooter non è adatto al trasporto sul trasporto pubblico locale occupanti. (ÖPNV) negli autobus destinati a questo scopo. (Fig. 1).
6). Se gli azionamenti sono inseriti, lo scooter non può essere spinto o spostato perché i motori frenano automaticamente. Lo scooter Centuro S4 è progettato per l‘uso all‘aperto da parte di (vedi capitolo 6.4). adulti con limitata capacità di deambulazione. Ciò significa che Il funzionamento del freno di servizio e di stazionamento è...
La combinazione di più fattori influenti può ridurre l‘autonomia fino al 50%. 2.10. Vita utile La durata prevista del Centuro S4 è di 5 anni se utilizzato come Non utilizzare mai lo scooter con le batterie scariche previsto e in conformità alle istruzioni di sicurezza e di funzionamento, o quasi.
Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | 3.2. Panoramica 3.3. Targhetta e numero di serie La targhetta (fig. 04) e il numero di serie si trovano sul lato inferiore del sedile. . Poggiatesta Specchio retrovisore Freno di servizio Bracciolo...
Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | 3.4. Ambito di consegna 4.2. Sedile Al ricevimento della merce, si prega di verificare immediatamente la Il sedile è regolabile in altezza e può essere spostato in avanti e indietro completezza del contenuto. Il contenuto è costituito da e girato lateralmente.
4.3. Sedile XL (opzionale) Spazio laterale • Allentare la vite manuale (Fig. 12) sul retro del telaio dello Come opzione, è possibile ottenere un sedile XL per il Centuro S4 schienale tenendo fermo il bracciolo. (vedere capitolo 5). • Impostare la distanza desiderata e serrare nuovamente la vite.
Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | 5.5. Copertura antipioggia 5. Accessori (opzionale) 5.1. Scatola di trasporto (opzionale) • Il parapioggia protegge lo scooter dalla pioggia. Deve essere Per il trasporto sicuro di oggetti (Fig. 14) montato quando si parcheggia lo scooter all‘aperto (Fig. 18).
Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | 6. Utilizzo dello scooter Impostazione della velocità Con questo comando rotante (Fig. 22) è possibile impostare la velocità Una volta regolato lo scooter alla propria altezza, familiarizzare con le massima raggiungibile. funzioni di controllo.
Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | Clacson • Regolate il piantone dello sterzo in modo da poter raggiungere comodamente tutti i comandi. L‘avvisatore acustico (Fig. 26) consente di attirare l‘attenzione su di sé • Per uscire, procedere nell‘ordine inverso. Tuttavia, togliere prima la in situazioni difficili.
Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | • Tirare indietro la leva sinistra del selettore di velocità (Fig. 29) per • Quando le azionamenti vengono sbloccate, si avverte una leggera spostarsi all‘indietro. Più si tira indietro la leva, più la velocità sarà...
Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | 6.4.2. Avvio di un arresto di 6.6. Preparazione dello scooter emergenza per il trasporto Se il freno automatico non funziona come di consueto durante il È possibile ripiegare lo scooter per risparmiare spazio durante il funzionamento, è...
Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | 6.7. Smontaggio per lo stoccaggio 6.8. Trasporto su mezzi pubblici È inoltre necessario rimuovere le batterie per riporle; prestare la In base a un decreto emesso nel 2017, il vostro scooter non è adatto al massima attenzione durante questa operazione.
Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | Motor: DC 24 V / 310 W /3400 giri/min. Equipaggiamento Controller: PG 90A (S-DRIVE) Telaio: Telaio in acciaio verniciato a polvere Luci e indicatori: in conformità con la normativa tedesca Rivestimento: Plastica...
Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | • Non utilizzare idropulitrici o autolavaggi automatici. • Lavare le maniglie di spinta, i braccioli, i rivestimenti del sedile e Attenzione! Non utilizzare un‘idropulitrice o dello schienale con un detergente delicato. un‘idropulitrice a vapore.
Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | 9.3. Controllo dei pneumatici 9.4.1. Messa in servizio Controllare che i pneumatici siano intatti prima di ogni viaggio. Le batterie dello scooter devono essere completamente caricate prima • Controllare la pressione dei pneumatici (vedere capitolo 7).
Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | Se il livello di carica della batteria è molto basso, a seconda del • Una volta completato il processo di ricarica, scollegare la spina di modello di scooter, oltre all’indicatore lampeggiante della batteria rete e quindi scollegare lo scooter dal caricabatterie.
Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | 10. Codici diagnostici Utilizzare solo batterie omologate per questo scooter (vedere capitolo Il seguente codice diagnostico viene visualizzato solo quando lo scooter Assicurarsi che lo scooter sia spento prima di procedere alla sostituzione è...
Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | 11. Manutenzione Lo scooter deve essere controllato secondo il pro- Si consiglia di far controllare l‘intero scooter da un rivenditore gramma di manutenzione e deve essere in perfetto specializzato almeno una volta all‘anno. In caso di guasti o difetti sullo stato di funzionamento.
Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | 15. Riutilizzo 18. Responsabilità Lo scooter è adatto al riutilizzo. Prima di essere ceduto a un altro Possiamo fornire una garanzia solo se il prodotto viene utilizzato nelle utente, deve essere sottoposto a manutenzione e pulizia igienica condizioni e per gli scopi previsti.
Periodo di garanzia residuo del prodotto secondo la sezione 1. 5. I ricambi originali installati a spese del cliente sono garantiti per 12 mesi dall’installazione. Modelo: Centuro S4 6. Se l’eliminazione dei difetti non avviene dopo un periodo di tempo ragionevole, l’acquirente può, a sua discrezione, chiedere una Numero di modello:* riduzione del prezzo o recedere dal contratto.
Need help?
Do you have a question about the Centuro S4 and is the answer not in the manual?
Questions and answers