B+B Centuro S4 Instruction Manual

Hide thumbs Also See for Centuro S4:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 24

Quick Links

Bedienungsanleitung
Instruction manual
Manual de instrucciones
Mode d'emploi
Manuale istruzioni
Centuro S4
Enjoy mobility.
Enjoy mobility.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Centuro S4 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for B+B Centuro S4

  • Page 1 Bedienungsanleitung Instruction manual Manual de instrucciones Mode d’emploi Manuale istruzioni Centuro S4 Enjoy mobility. Enjoy mobility.
  • Page 2: Table Of Contents

    Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | Inhalt 6.4.2. Notstop einleiten 6.5. Überlastschalter Vorbemerkung 6.6. Vorbereiten des Scooters zum Transport 1.1. Zeichen und Symbole 6.7. Auseinanderbauen zur Lagerung Wichtige Sicherheitshinweise 6.8. Mitnahme in öffentlichen Ver kehrs mitteln (ÖPNV) 2.1.
  • Page 3: Vorbemerkung

    Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | 1. Vorbemerkung 1.1. Zeichen und Symbole Lieber Benutzer, Sie haben sich für einen hochwertigen Scooter von Bischoff & Bischoff Wichtig! Bezeichnet besonders nützliche entschieden. Wir bedanken uns für Ihr Vertrauen. Informationen im jeweiligen Sachzusammenhang.
  • Page 4: Sicherheit In Fahrzeugen

    2.2. Sicherheit in Fahrzeugen • Zur Überwindung von Hindernissen verwenden Sie bitte unbedingt Auffahrrampen. Sollte es notwendig sein, den Centuro S4 über ein Ihr Scooter ist nicht geeignet im öffentlichen Nahverkehr (ÖPNV) in Hindernis zu heben, dann nur ohne Insassen. Zum Anheben darf den entsprechend dafür vorgesehenen Bussen transportiert zu werden.
  • Page 5: Bremsen

    Schalten Sie den Scooter im Stillstand mit dem Ein/Ausschalter aus (s. Kap. 6.). Sind die Antriebe eingekoppelt, lässt sich der Scooter nicht Der Scooter Centuro S4 ist für den Außenbereich für erwachsene schieben oder verrücken, da die Motoren automatisch bremsen Personen konzipiert, welche in der Gehfähigkeit eingeschränkt sind.
  • Page 6: Kontraindikation

    3.1. Prüfung der Lieferung 2.11. Hinweise zur Reichweite Alle Bischoff & Bischoff Produkte werden einer ordnungsgemäßen Die Reichweite des Centuro S4 beträgt ca. 35 km. Die erzielbare Endkontrollein unserem Hause unterzogen und mit dem CE-Zeichen Reichweite von Elektromobilen hängt von folgenden Faktoren ab: versehen.
  • Page 7: Übersicht

    Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | 3.2. Übersicht 3.3. Typenschild und Seriennummer Das Typenschild (Abb. 04) und die Seriennummer befinden sich an der Stange des Sitzes . Kopfstütze Rückspiegel Betriebsbremse Armlehne Rückenlehne Transportkorb Herstellerlogo Lenksäule Herstellerangabe Blinker Medizinprodukt CE-Zeichen Vordere Dämpfung...
  • Page 8: Lieferumfang

    Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | 3.4. Lieferumfang 4.2. Sitz Nach Erhalt der Ware prüfen Sie bitte umgehend den Inhalt auf Der Sitz ist in der Höhe einstellbar und bietet zusätzlich die Möglichkeit Vollständigkeit. Der Inhalt besteht aus: des Verschiebens nach vorn und zurück sowie des Drehens zur Seite.
  • Page 9: Xl Sitz (Optional)

    4.3. XL Sitz (optional) Seitenabstand • Lösen Sie die Handschraube (Abb. 12) hinten am Rahmen der Optional können Sie für den Centuro S4 einen XL Sitz erhalten Rückenlehne und halten Sie dabei die Armlehne fest. (s. Kap. 5). • Stellen Sie den gewünschten Abstand ein und ziehen Sie die 4.4.
  • Page 10: Zubehör

    Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | 5. Zubehör • Um sicher zu stellen, dass Ihr Scooter mit der Regenabdeckung vollständig abgedeckt wird, sollte die die Rückenlehne umgeklappt 5.1. Transportbox (optional) und der Lenker nach hinten verstellt werden. Zum sicheren Transport von Gegenständen (Abb. 14) 5.6.
  • Page 11: Benutzung Des Scooters

    Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | 6. Benutzung des Scooters Geschwindigkeitseinstellung Mit diesem Drehregler (Abb. 22) können Sie die maximal erreichbare Nachdem Sie den Scooter auf Ihre Körpergröße eingestellt haben, Geschwindigkeit einstellen. machen Sie sich mit den Funktionen der Steuerung vertraut.
  • Page 12: Veränderungen An Der Steuerung

    Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | Hupe • Stellen Sie die Lenksäule so ein, dass Sie bequem an alle Bedienelemente reichen. Die Hupe (Abb. 26) ermöglicht es Ihnen, in schwierigen Situationen • Zum Aussteigen gehen Sie in entsprechend umgedrehter auf sich aufmerksam zu machen.
  • Page 13: Schiebebetrieb

    Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | Gegenstände nicht geschnitten werden. • Drücken Sie den Entriegelungshebel (Abb. 30) hinten rechts nach • Beim Rückwärtsfahren, bedarf es Aufmerksamkeit. Stellen Sie sicher, unten. dass sich der Scooter im Stillstand befindet, bevor Sie rückwärts •...
  • Page 14: Notstop Einleiten

    Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | 6.4.2. Notstop einleiten 6.6. Vorbereiten des Scooters zum Transport Sollte während des Fahrbetriebs die automatische Bremse nicht wie gewohnt funktionieren, können Sie einen Nothalt einleiten. Gehen Sie Sie können den Scooter zum Transport platzsparend zusammenlegen.
  • Page 15: Auseinanderbauen Zur Lagerung

    Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | 6.7. Auseinanderbauen zur 6.8. Mitnahme in öffentlichen Ver- Lagerung kehrs mitteln (ÖPNV) Zur Lagerung müssen Sie auch die Batterien entfernen, seien Sie Ihr Scooter ist laut eines Erlasses im Jahr 2017 nicht geeignet, im dabei in höchstem Maße vorsichtig.
  • Page 16: Pflegehinweise Für Den Benutzer

    Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | Reifen Ausstattung Antriebsräder: 12“ / 4.10 / 3.50 - 5 Rahmen: Pulverbeschichteter Stahlrahmen- (300 x 90mm) (3,0 bar) Verkleidung: Plastik Lenkräder: 12“ / 4.10 / 3.50 - 5 Sitz: Kunstleder (300 x 90mm) (3,0 bar) Bremse: 2 unabhängige Bremssysteme...
  • Page 17: Desinfektion

    Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | • Die Räder mit einer feuchten Bürste mit Kunststoffborsten reinigen (keine Drahtbürste verwenden!). Achtung Infektionsgefahr! Bei mehreren Benutzern • Verwenden Sie keinen Hochdruckreiniger. ist nach jeder Benutzung der Scooter zu reinigen. •...
  • Page 18: Überprüfung Von Beleuchtung, Blinker Und Hupe

    Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | 9.2. Überprüfung von Beleuchtung, Blinker und Hupe Verwenden Sie zum Laden der Akkus nur zugelas- sene Ladegeräte (siehe technische Daten). Beachten Überprüfen Sie vor jedem Fahrtantritt die Funktionstüchtigkeit der Sie auch die Gebrauchsanweisung des Ladegerätes! Beleuchtungsanlage, des Blinkers und der Hupe.
  • Page 19: Tägliche Nutzung

    Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | 9.4.2. Tägliche Nutzung 9.4.3. Ladevorgang: Laden Sie möglichst vor jeder Fahrt die Batterien des Scooters Das Laden der Batterien ist zwischen 0° und 40° C durchzuführen. vollständig auf. Machen Sie sich mit der Funktion der Batterieanzeige •...
  • Page 20: Austausch Der Batterien

    Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | 9.4.4. Austausch der Batterien 9.4.5. Sicherungen Beim Arbeiten an den Batterien seien Sie in höchstem Maße vorsichtig. Neben des Überlastschalters (s. Kap. 6.5) befindet sich noch eine Vermeiden Sie den Umgang mit metallischen Werkzeugen, das Berühren Schmelzsicherung im Batteriekabel (Abb.
  • Page 21: Wartung

    (Abb. 51). Weitere Informationen finden Sie in Kapitel 4. 11.1. Wartungshinweise Typische Verschleißteile sind Bremsen und Reifen. Wenden Sie sich für Der Centuro S4 ist nicht als Fahrzeugsitz geeignet. Ersatzteile an Ihren Fachhändler. Er darf unter keinen Umständen als solcher ver- Wir empfehlen, dass Sie Ihren Scooter mindestens einmal im Jahr Ihrem wendet werden.
  • Page 22: Weitergabe Des Scooters

    Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | 15. Weitergabe des Scooters 18. Verantwortlichkeit Der Scooter ist für einen Wiedereinsatz geeignet. Bevor er an einen Eine Gewährleistung kann von uns nur übernommen werden, wenn anderen Nutzer weitergegeben wird, ist er durch einen Fachhändler zu das Produkt unter den vorgegebenen Bedingungen und zu den warten und hygienisch aufzubereiten.
  • Page 23 Problems. Das Produkt muss von einem von Bischoff & Bischoff autorisierten Fachhändler repariert werden. 4. Für Teile, die im Rahmen der Gewährleistung repariert oder getauscht Produkt: Centuro S4 werden, verlängert sich die Gewährleistung, auf die für das Produkt verbleibende Gewährleistungsdauer gemäß Ziffer 1.
  • Page 24 Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | Contents 6.4.2. Initiating emergency stop 6.5. Overload switch Introduction 6.6. Preparing the scooter for transportation 1.1. Signs und symbols 6.7. Disassembling for storage Important safety instructions 6.8. Taking on public transport 2.1.
  • Page 25: Introduction

    Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | 1. Introduction 1.1. Signs und symbols Dear user, You have decided on a high-quality Bischoff & Bischoff scooter, and we Important! This is especially useful information on would like to thank you for your trust.
  • Page 26: Safety In Vehicles

    Always use ramps to overcome obstacles. If it is necessary to lift the Centuro S4 over an obstacle, only do so without occupants. Only lift The Centuro S4 is not suitable for use as a car seat. Under no the Centuro S4 using fixed frame parts.
  • Page 27: Brakes

    2.6. Purpose Switch off the scooter at standstill using the on/off switch (see The scooter Centuro S4 is designed for outdoor use by adult persons chapter 6.). If the drives are engaged, the scooter cannot be pushed or with impaired mobility. It is therefore capable of travelling long moved as the motors brake automatically (see chapter 6.4).
  • Page 28: Contraindications

    2.11. Information about range 3.1. Inspection on Delivery The range of the scooter Centuro S4 is approx. 35 km. The range that All Bischoff & Bischoff products undergo a proper final inspection in can be achieved by electric scooters depends on the following factors: our company and are labeled with the CE mark.
  • Page 29: Typeplate And Serial Number

    Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | 3.2. Summary 3.3. Typeplate and serial number Type plate (Fig. 04) and serial number are located on the rod of the seat. Headrest Rear-view mirroLocking Brake Arm rest Back unit Basket Manufacturer logo...
  • Page 30: Basic Adjustments

    Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | 3.4. Contents 4.2. Seat After receipt of the goods, please check the contents for completeness The seat height can be adjusted and the seat can also be moved right away. The contents consist of: forwards and backwards as well as rotated to the side.
  • Page 31: Xl Seat (Optional)

    4.3. XL Seat (optional) Side distance • Undo the hand screw (Fig. 12) on the back of the backrest frame As an option, an XL seat is available for the Centuro S4 (see while holding onto the armrest. section 5). •...
  • Page 32: Accessories

    Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | 5.6. Rain cover (optional) 5. Accessories 5.1. Lockable rear box (optional) The rain cover is used to protect your scooter from rain. It should be used when you park your scooter outdoors (Fig. 18).
  • Page 33: Using The Scooter

    Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | 6. Using the scooter Speed setting You can use these buttons (Fig. 30) to set the maximum speed. After you have adjusted the scooter according to your height, familiarise • Turn the switch to the left (turtle) to reduce the maximum allowed yourself with the functions of the controller.
  • Page 34: Changes To The Controller

    Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | 6.3. Driving the scooter Horn The horn (Fig. 26) enables you to draw attention to yourself in difficult You should make your first journey on a level site with ample space situations.
  • Page 35: Pushing Mode

    Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | • Pull the left speed selector lever (Fig. 29) back to move backwards to move backwards. The further you pull the lever For safety reasons, the motor drive is locked when back, the higher the speed will be.
  • Page 36: Overload Switch

    Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | 6.5. Overload switch 6.6. Preparing the scooter for transportation The controller will cut out if the motor is overloaded, e.g. by driving uphill for too long. In this case, the ignition just needs to be switched You can fold up the scooter in order to save space during transportation.
  • Page 37: Disassembling For Storage

    Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | 6.7. Disassembling for storage 7. Technical data Dimensions and weights For storage, you must also remove the batteries, be extremely careful. Avoid handling metal tools, touching the battery terminals and observe Max. load: 160 kg the instructions of the battery manufacturer.
  • Page 38: Care Instruction For The User

    Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | 8. Care instruction for the user Driving characteristics Speed (forwards): 10 km/h 8.1. Cleaning Climbing capacity: 6° / 10% The seat and backrest materials can be cleaned with warm water Max. obstacle height: 50 mm using a sponge and/or a soft brush.
  • Page 39: Check Before Use

    Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | • Only use wipe disinfectants approved by the Robert Koch Institute • Should you nevertheless be able to do so, then the electromagnetic brakes are defective. In this case you may no longer use the scooter.
  • Page 40: Batteries

    Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | 9.4. Batteries The charge status must be read on the charger and Your scooter is equipped with maintenance-free batteries that do not on the display of the scooter. not require a fluid level check. If the scooter is not used for a longer period of time, the charger should be connected every 4 weeks, otherwise the batteries could be destroyed by deep discharge.
  • Page 41: Charging Procedure

    Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | 9.4.3. Charging procedure The batteries are located underneath the seat of the scooter and are protected by the housing cover (Fig. 46). The batteries must be charged between 0° and 40° C •...
  • Page 42: Diagnostic Codes

    Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | 10. Diagnostic codes 11. Maintenance The following diagnostic code is only displayed when the scooter is in We recommend having the entire scooter inspected by a specialist operation. dealer at least once a year. In the event of faults or defects on the...
  • Page 43: Repairs

    Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | 15. Hand over the scooter The scooter must be checked according to the The scooter is suitable for reuse. Before it is passed on to maintenance schedule and be in perfect working to another user, it must be serviced and sanitised by a specialist order.
  • Page 44: Disposal

    Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | Disposal the manufacturer’s recommendations as shown in the maintenance instructions. If your scooter is no longer being used and is to be disposed of, please d) Accessories have been used which are not original accessories.
  • Page 45: Warranty Certificate

    Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | Notices Warranty certificate Product: Centuro S4 Serial number:* * (must be inscribed by the mobility dealer) Dealer: Date and seal (Please note our general business terms and conditions) Note! In spite of careful research and editing, incorrect information may have crept into our operating manuals.
  • Page 46 Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | Contenido 6.4.2. Iniciar parada de emergencia 6.5. Interruptor de sobrecarga Advertencia preliminar 6.6. Preparación del scooter para el transporte 1.1. Signos y símbolos 6.7. Desmontaje para almacen-amiento Instrucciones importantes de seguridad 6.8.
  • Page 47: Advertencia Preliminar

    Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | 1. Advertencia preliminar 1.1. Signos y símbolos Apreciado usuario: Ha decidido adquirir un scooter de alta calidad de Bischoff & Bischoff. Importante! Hace referencia a las informaciones Le agradecemos su confianza. especialmente útiles en cada situación.
  • Page 48: Seguridad En Vehículos

    Utilice siempre las rampas de subida para superar los obstáculos. únicamente deberá llevarse a cabo desconectando Si fuera necesario elevar el scooter Centuro S4 sobre un obstáculo, los accionamientos en superficies planas. De esta hágalo siempre sin que haya ninguna persona sentada en el forma se desactivarán los frenos electromecánicos.
  • Page 49: Información Sobre Interferencias Cem

    Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | 2.4. Información sobre Modo de empuje: interferencias CEM Para poder frenar en el modo de empuje con accionamientos desacoplados o en caso de emergencia, se dispone de un freno Es posible que, incluso siguiendo todas las normas y directrices CEM de servicio (Fig.
  • Page 50: Finalidad

    Scooter | 2.6. Finalidad 2.9. Declaración de conformidad El scooter Centuro S4 está diseñado para su uso al aire libre por Nosotros, Bischoff & Bischoff GmbH, declaramos bajo nuestra exclusiva personas con movilidad reducida. Por consiguiente, es capaz de recorrer responsabilidad que la silla de ruedas Centuro S4 cumple todos los largas distancias y superar pequeños obstáculos.
  • Page 51: Descripción Del Producto Y Contenido

    Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | 3. Descripción del producto y • superficie llana y firme contenido • velocidad constante • sistema de iluminación desactivado 3.1. Inspección en el momento de la Le informamos de que los siguientes factores limitan considerablemente entrega la autonomía:...
  • Page 52: Placa De Características Y Número De Serie

    Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | 3.2. Placa de características y 3.3. Sinopsis número de serie La placa de características (Fig. 03) y el número de serie se encuentran en la columna del asiento. Reposacabezas Retrovisor Respaldo Reposabrazos Columna de dirección...
  • Page 53: Ajustes Básicos

    • Empuje la palanca (a la derecha, debajo de la superficie de asiento, Opcionalmente puede adquirir un asiento XL para el Centuro S4 fig. 06) hacia abajo. El asiento se puede girar en los dos sentidos. (véase el capítulo 5).
  • Page 54: Respaldo

    Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | 4.1.1. Respaldo • Los reposabrazos también pueden extraerse al aflojar el tornillo de la parte posterior del armazón (fig. 12), por ejemplo, para su El respaldo de su scooter se puede regular en ángulo hacia adelante sustitución, almacenamiento o transporte.
  • Page 55: Accesorios

    Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | 5. Accesorios 5.5. Cubierta para la lluvia (opcional) 5.1. Cofre trasero con cerradura La cubierta para la lluvia sirve para proteger su scooter de la lluvia. (opcional) Debe utilizarse cuando estacione su scooter al aire libre (Fig. 18).
  • Page 56: Uso Del Scooter

    50 % de la velocidad máxima, en High es la LED de diagnóstico velocidad máxima de 15 km/h, o 10 km/h para Centuro S4 MAX y XXL). • Para cambiar entre km/h y mph, pulse la tecla MODE hasta que el Luz de marcha indicador de velocidad parpadee.
  • Page 57: Cambios En El Controlador

    Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | Intermitentes (izquierda/derecha) desde el que pretende sentarse (consulte la Sección 3.5.2). • Tome asiento. Con las teclas de flecha (fig. 25) puede encender el intermitente • Gire el asiento a la posición de marcha o vuelva a plegar el izquierdo o derecho de su scooter para indicar a otros usuarios de la reposabrazos.
  • Page 58: En Modo De Empuje

    Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | • El direccionamiento es sencillo y funciona igual que en una bicicleta, es decir, girando el manillar en la dirección en la que De esta forma, los frenos electromecánicos estarán desea moverse. Deje mucho espacio al circular en círculo para que desactivados.
  • Page 59: Iniciar Parada De Emergencia

    Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | 6.4.2. Iniciar parada de emergencia El scooter se puede plegar para ocupar poco espacio durante el transporte. Si el freno automático no funciona como de costumbre durante la • Apague el scooter.
  • Page 60: Desmontaje Para Almacen-Amiento

    Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | 6.7. Desmontaje para almacen- 7. Datos técnicos amiento Medidas y pesos Para el almacenamiento debe retirar también las baterías, para lo cual Carga máxima: 160 kg ha de ser extremadamente precavido. Evite el manejo de herramientas...
  • Page 61: Instrucciones De Conservación Para El Usuario

    Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | 8. Instrucciones de conservación Neumáticos para el usuario Ruedas motrices: 12“ / 4.10 / 3.50 - 5 8.1. Limpieza (300 x 90mm) (3,0 bar) Ruedas orientables: 12“ / 4.10 / 3.50 - 5...
  • Page 62: Desinfección

    Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | 8.2. Desinfección notifíquelo a su distribuidor de inmediato y asegúrese de que el scooter no está siendo utilizado. • Antes de la desinfección, debe limpiar el vehículo a fondo. La silla •...
  • Page 63: Baterías

    Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | 9.4. Baterías El estado de carga debe leerse en el cargador y no en Su scooter está equipado con baterías libres de mantenimiento que la pantalla del scooter. no requieren una comprobación del nivel de líquido. Si el scooter no se utiliza durante un período de tiempo prolongado, el cargador...
  • Page 64: Procedimiento De Carga

    Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | 9.4.4. Sustitución de las baterías Sin embargo, si es posible, cargue siempre las baterías al 100 % para disponer de la mayor autonomía posible. Tenga mucho cuidado al trabajar con las baterías. Evite manipular No cargue las baterías congeladas.
  • Page 65: Fusibles

    Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | 10. Códigos de diagnóstico Cuando las baterías hayan llegado al final de su vida Los siguientes códigos de diagnóstico solo se muestran cuando el útil, es decir, no puedan cargarse lo suficiente, no scooter está...
  • Page 66: Mantenimiento

    Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | 11. Mantenimiento 11.2. Consejos de mantenimiento para minoristas Recomendamos que todo el scooter sea inspeccionado por un distribuidor especializado al menos una vez al año. En caso de El mantenimiento debe llevarse a cabo de acuerdo con el programa averías o defectos en el scooter, debe ser devuelto inmediatamente...
  • Page 67: Aparcamiento

    Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | 14. Aparcamiento las modificaciones, ampliaciones, reparaciones y trabajos de mantenimiento sólo sean realizados por personas autorizadas por No aparque su scooter eléctrico en entornos fríos o húmedos, ya que nosotros para ello, y esto provocaría la aparición de moho y el rápido deterioro de las piezas...
  • Page 68: Certificado De Garantía

    3. Para poder hacer valer la garantía, póngase en contacto con su distribuidor donde compró el producto, con los detalles exactos de la naturaleza del desperfecto. El producto debe repararse por un Producto: Centuro S4 distribuidor autorizado por Movilidad Bischoff & Bischoff, S.L. Número de serie:* 4.
  • Page 69 Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | Table des matières 6 .4 .2. Arrêt d‘urgence 6 .5 . Interrupteur de surcharge Avant-propos 6 .6 . Préparation du scooter en vue de son transport 1 .1 . Signes et symboles 6 .7 .
  • Page 70: Avant-Propos

    Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | 1. Avant-propos 1 .1 . Signes et symboles Chère utilisatrice, cher utilisateur, Vous avez décidé d‘acquérir un scooter de haute qualité de la marque Important ! Il s'agit d'informations particulièrement Bischoff & Bischoff. Nous vous remercions de votre confiance.
  • Page 71: Sécurité Dans Les Véhicules

    • Pour franchir des obstacles, utilisez toujours les rampes d’accès. S’il est nécessaire de soulever le Centuro S4 pour franchir un obstacle, Tenez compte que le mode de décélération par dé- il faut le faire uniquement lorsqu’il est sans passager. Le scooter ne couplage des entraînements doit être utilisé...
  • Page 72: Informations Sur L'interférence Cem

    Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | 2 .4 . Informations sur Mode de transmission : l'interférence CEM Afin de freiner en mode de poussée avec des entraînements découplés ou en cas d'urgence, un frein de service est fourni (fig. 2). Le freinage Malgré...
  • Page 73: Objet

    Audelà de cette période, si le bon état du produit l’autorise, le scooter peut continuer à être utilisé. Le scooter Centuro S4 est conçu pour une utilisation en extérieur par 2 .11 . Informations sur l’autonomie les personnes à...
  • Page 74: Description Du Produit Et Contenu

    Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | 3 .2 . Résumé N'utilisez jamais votre scooter avec des batteries dé- chargées à plat ou en décharge profonde. Vous pour- riez mettre votre vie et celles des autres en grand Repose-tête danger par un arrêt imprévu.
  • Page 75: Plaque De Type Et Numéro De Série

    Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | 3 .3 . Plaque de type et numéro de 3 .4 . Contenu de la livraison série Après réception de la marchandise; veuillez vérifier immédiatement La plaque type (fig. 04) et le numéro de série se trouvent sur la colonne l‘intégralité...
  • Page 76: Siège

    4 .2 . Siège XL (en option) Il est possible de régler le siège en hauteur. De plus, vous pouvez En option sur le Centuro S4, vous pouvez obtenir un siège XL l’avancer et le reculer et le faire pivoter sur le côté.
  • Page 77: Accessoires

    Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | Angle d’inclinaison multifonctions (fig. 17). • Vous pouvez régler l‘angle d‘inclinaison des accoudoirs en vissant • Lors du montage sur le cadre du siège, le porte-canne est fixé à ou en dévissant l‘écrou moleté (fig. 13) en tournant les accoudoirs l’aide d’une bande de maintien.
  • Page 78: Utilisation Du Scooter

    Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | 6. Utilisation du scooter Réglage de la vitesse Vous pouvez régler la vitesse maximale à l‘aide de ce sélecteur Une fois que vous avez adapté le scooter à vos besoins personnels, rotatif (fig. 22).
  • Page 79: Modification Du Système De Commande

    Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | 6 .2 . Montée et descente Clignotants (gauche/droit) Cette touche (fig. 25) permet d‘activer le clignotant gauche ou droit de Avant de prendre place, assurez-vous que le scooter n’est pas en votre scooter afin de signaler aux autres personnes que vous souhaitez marche.
  • Page 80: Mode De Poussée

    Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | 6 .4 . Mode de poussée • Veillez à ce que votre pouce ne se trouve pas sur le levier marche avant/arrière au moment de démarrer votre scooter. Cela entraî- Si vous souhaitez pousser le scooter dans des situations spécifiques, nerait l’affichage d’une erreur sur votre scooter.
  • Page 81: Freinage En Mode De Décélération

    Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | 6 .4 .1. Freinage en mode de 6 .6 . Préparation du scooter en décélération vue de son transport Votre scooter est équipé d‘un frein principal manuel (décrit au RISQUE DE PINCEMENT ! Notez qu’il existe un paragraphe 2.5).
  • Page 82: Démontage Du Scooter En Vue De Son Stockage

    Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | 6 .7 . Démontage du scooter en 7. Caractéristiques techniques vue de son stockage Dimensions et poids Pour ranger le scooter, vous devez également retirer les batteries Charge maximale : 160 kg avec la plus grande prudence.
  • Page 83: Instructions D'entretien Pour L'utilisateur

    Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | 8. Instructions d’entretien pour Pneus l’utilisateur Roues motrices : 12“ / 4.10 / 3.50 - 5 (300 x 90 mm) (3,0 bar) 8 .1 . Lavage Roues directrices : 12“ / 4.10 / 3.50 - 5 (300 x 90 mm) (3,0 bar) Les matériaux du siège et du dossier peuvent être nettoyés à...
  • Page 84: Vérification Avant Utilisation

    Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | • Utiliser uniquement des désinfectants pour essuyage approuvés par sonore. Si vous remarquez un comportement de freinage inhabituel, le Robert Koch Institute (RKI) et l'Association for Applied Hygiene veuillez en informer votre concessionnaire immédiatement et (Verbund für Angewandte Hygiene e.V.) (par exemple Bacillol AF ou...
  • Page 85: Batteries

    Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | 9 .4 . Batteries Selon la technologie de la batterie au plomb (AGM ou Gel), la capacité maximale utilisable de la batterie n'est atteinte qu'après Votre scooter est équipé de batteries sans entretien qui ne nécessitent plusieurs processus de charge (jusqu'à...
  • Page 86: Procédure De Charge

    Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | toujours connecté au scooteret allumé, allumer le scooteren utilisant sec et à l’abri du gel. le bouton on/off ou la clé de conduite et l'éteindre à nouveau après - Dès que l'autonomie diminue sensiblement avec des batteries quelques secondes.
  • Page 87: Fusibles

    Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | 10. Codes de diagnostic • Refixez le couvercle du boîtier et le siège. • La déclaration de conformité de Bischoff & Bischoff GmbH ainsi Le code de diagnostic suivant s'affiche uniquement lorsque le scooter que le permis de conduire public ne seront conservés qu'en utilisant...
  • Page 88: Maintenance

    6. Les pièces d'usure typiques sont les freins et les pneus. Contactez Le Centuro S4 ne convient pas comme siège de votre revendeur spécialisé pour obtenir des pièces détachées. véhicule. Il ne doit en aucun cas être utilisé en Nous vous recommandons de retourner votre scooter à...
  • Page 89: Transmission Du Scooter

    Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | 15. Transmission du scooter 19. Conditions de garantie Le scooter peut être réutilisé. Avant de le passer à un autre utilisateur, il 1. Pour les produits livrés par Bischoff & Bischoff, le délai de garantie doit être entretenu et préparé...
  • Page 90: Certificat De Garantie

    7. La garantie est soumise à la législation du pays dans lequel le produit Bischoff & Bischoff a été acheté. Produit : Centuro S4 En outre, veuillez respecter les consignes d’entretien, de garantie, d’hygiène et de maintenance établies par Bischoff & Bischoff. Votre Numéro de série :*...
  • Page 91 Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | Notizen Notes Notas Notizen Notes Notas Bischoff & Bischoff GmbH | 15.01.2025 - Révision : 4...
  • Page 92 Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | Indice dei contenuti 6.4.2. Avvio di un arresto di emergenza 6.5. Interruttore di sovraccarico Osservazione preliminare 6.6. Preparazione dello scooter per il trasporto 1.1. Segni e simboli 6.7. Smontaggio per lo stoccaggio Importanti istruzioni di sicurezza 6.8.
  • Page 93: Osservazione Preliminare

    Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | 1. Osservazione preliminare 1.1. Segni e simboli Gentile utente, Avete deciso di acquistare uno scooter di alta qualità di Bischoff & Importante! Indica informazioni particolarmente Bischoff. utili nel rispettivo contesto. Grazie per la vostra fiducia.
  • Page 94: Sicurezza Nei Veicoli

    2.2. Sicurezza nei veicoli • Utilizzare sempre rampe per superare gli ostacoli. Se è necessario sollevare il Centuro S4 da un ostacolo, farlo solo in assenza di Lo scooter non è adatto al trasporto sul trasporto pubblico locale occupanti. (ÖPNV) negli autobus destinati a questo scopo. (Fig. 1).
  • Page 95: Freni

    6). Se gli azionamenti sono inseriti, lo scooter non può essere spinto o spostato perché i motori frenano automaticamente. Lo scooter Centuro S4 è progettato per l‘uso all‘aperto da parte di (vedi capitolo 6.4). adulti con limitata capacità di deambulazione. Ciò significa che Il funzionamento del freno di servizio e di stazionamento è...
  • Page 96: Controindicazioni

    La combinazione di più fattori influenti può ridurre l‘autonomia fino al 50%. 2.10. Vita utile La durata prevista del Centuro S4 è di 5 anni se utilizzato come Non utilizzare mai lo scooter con le batterie scariche previsto e in conformità alle istruzioni di sicurezza e di funzionamento, o quasi.
  • Page 97: Panoramica

    Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | 3.2. Panoramica 3.3. Targhetta e numero di serie La targhetta (fig. 04) e il numero di serie si trovano sul lato inferiore del sedile. . Poggiatesta Specchio retrovisore Freno di servizio Bracciolo...
  • Page 98: Ambito Di Consegna

    Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | 3.4. Ambito di consegna 4.2. Sedile Al ricevimento della merce, si prega di verificare immediatamente la Il sedile è regolabile in altezza e può essere spostato in avanti e indietro completezza del contenuto. Il contenuto è costituito da e girato lateralmente.
  • Page 99: Sedile Xl (Opzionale)

    4.3. Sedile XL (opzionale) Spazio laterale • Allentare la vite manuale (Fig. 12) sul retro del telaio dello Come opzione, è possibile ottenere un sedile XL per il Centuro S4 schienale tenendo fermo il bracciolo. (vedere capitolo 5). • Impostare la distanza desiderata e serrare nuovamente la vite.
  • Page 100: Accessori

    Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | 5.5. Copertura antipioggia 5. Accessori (opzionale) 5.1. Scatola di trasporto (opzionale) • Il parapioggia protegge lo scooter dalla pioggia. Deve essere Per il trasporto sicuro di oggetti (Fig. 14) montato quando si parcheggia lo scooter all‘aperto (Fig. 18).
  • Page 101: Utilizzo Dello Scooter

    Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | 6. Utilizzo dello scooter Impostazione della velocità Con questo comando rotante (Fig. 22) è possibile impostare la velocità Una volta regolato lo scooter alla propria altezza, familiarizzare con le massima raggiungibile. funzioni di controllo.
  • Page 102: Modifiche Alla Centralina Di Controllo

    Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | Clacson • Regolate il piantone dello sterzo in modo da poter raggiungere comodamente tutti i comandi. L‘avvisatore acustico (Fig. 26) consente di attirare l‘attenzione su di sé • Per uscire, procedere nell‘ordine inverso. Tuttavia, togliere prima la in situazioni difficili.
  • Page 103: Modalità Di Spinta

    Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | • Tirare indietro la leva sinistra del selettore di velocità (Fig. 29) per • Quando le azionamenti vengono sbloccate, si avverte una leggera spostarsi all‘indietro. Più si tira indietro la leva, più la velocità sarà...
  • Page 104: Avvio Di Un Arresto Di Emergenza

    Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | 6.4.2. Avvio di un arresto di 6.6. Preparazione dello scooter emergenza per il trasporto Se il freno automatico non funziona come di consueto durante il È possibile ripiegare lo scooter per risparmiare spazio durante il funzionamento, è...
  • Page 105: Smontaggio Per Lo Stoccaggio

    Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | 6.7. Smontaggio per lo stoccaggio 6.8. Trasporto su mezzi pubblici È inoltre necessario rimuovere le batterie per riporle; prestare la In base a un decreto emesso nel 2017, il vostro scooter non è adatto al massima attenzione durante questa operazione.
  • Page 106: Istruzioni Per La Cura Dell'utente

    Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | Motor: DC 24 V / 310 W /3400 giri/min. Equipaggiamento Controller: PG 90A (S-DRIVE) Telaio: Telaio in acciaio verniciato a polvere Luci e indicatori: in conformità con la normativa tedesca Rivestimento: Plastica...
  • Page 107: Disinfezione

    Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | • Non utilizzare idropulitrici o autolavaggi automatici. • Lavare le maniglie di spinta, i braccioli, i rivestimenti del sedile e Attenzione! Non utilizzare un‘idropulitrice o dello schienale con un detergente delicato. un‘idropulitrice a vapore.
  • Page 108: Controllo Dei Pneumatici

    Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | 9.3. Controllo dei pneumatici 9.4.1. Messa in servizio Controllare che i pneumatici siano intatti prima di ogni viaggio. Le batterie dello scooter devono essere completamente caricate prima • Controllare la pressione dei pneumatici (vedere capitolo 7).
  • Page 109: Processo Di Ricarica

    Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | Se il livello di carica della batteria è molto basso, a seconda del • Una volta completato il processo di ricarica, scollegare la spina di modello di scooter, oltre all’indicatore lampeggiante della batteria rete e quindi scollegare lo scooter dal caricabatterie.
  • Page 110: Fusibili

    Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | 10. Codici diagnostici Utilizzare solo batterie omologate per questo scooter (vedere capitolo Il seguente codice diagnostico viene visualizzato solo quando lo scooter Assicurarsi che lo scooter sia spento prima di procedere alla sostituzione è...
  • Page 111: Manutenzione

    Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | 11. Manutenzione Lo scooter deve essere controllato secondo il pro- Si consiglia di far controllare l‘intero scooter da un rivenditore gramma di manutenzione e deve essere in perfetto specializzato almeno una volta all‘anno. In caso di guasti o difetti sullo stato di funzionamento.
  • Page 112: Riutilizzo

    Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | 15. Riutilizzo 18. Responsabilità Lo scooter è adatto al riutilizzo. Prima di essere ceduto a un altro Possiamo fornire una garanzia solo se il prodotto viene utilizzato nelle utente, deve essere sottoposto a manutenzione e pulizia igienica condizioni e per gli scopi previsti.
  • Page 113: Certificato Di Garanzia

    Periodo di garanzia residuo del prodotto secondo la sezione 1. 5. I ricambi originali installati a spese del cliente sono garantiti per 12 mesi dall’installazione. Modelo: Centuro S4 6. Se l’eliminazione dei difetti non avviene dopo un periodo di tempo ragionevole, l’acquirente può, a sua discrezione, chiedere una Numero di modello:* riduzione del prezzo o recedere dal contratto.
  • Page 114 Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | Notizen Notizen Bischoff & Bischoff GmbH | 15.01.2025 - Revision: 4...
  • Page 115 Bischoff & Bischoff GmbH Im Stöckmädle 13 D-76307 Karlsbad www.bischoff-bischoff.com...

Table of Contents