Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

USA office: Fontana
AUS office: Truganina
GBR office: FDS Corporation Limited,Unit 4, Blackacre Road, Great Blakenham,Ipswich, Ip6 0FL,United Kingdom
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
Portable Air Conditioner
Climatiseur Portatif
FP10748US

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FP10748US and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Mary
June 21, 2025

Why does the air compressor stay on for 30 seconds?

Mary
June 21, 2025

Why does the air compressor only stay on for 30 seconds?

Summary of Contents for Costway FP10748US

  • Page 1 Portable Air Conditioner Climatiseur Portatif FP10748US THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. USA office: Fontana AUS office: Truganina FRA office: Saint Vigor d'Ymonville GBR office: FDS Corporation Limited,Unit 4, Blackacre Road, Great Blakenham,Ipswich, Ip6 0FL,United Kingdom...
  • Page 2 Before You Start Please read all instructions carefully. Retain instructions for future reference. Separate and count all parts and hardware. Read through each step carefully and follow the proper order. We recommend that, where possible, all items are assembled near to the area in which they will be placed in use, to avoid moving the product unnecessarily once assembled.
  • Page 3 4. Be aware that refrigerants may not contain an odour. install it. 5. FP10748US for Appliance shall be installed, operated and stored *Place the machine in a flat and dry place and keep a distance of in a room with a floor area larger than 12 m²/129 sq.ft.
  • Page 4: Features And Components

    4. Storage of equipment/appliances * Do not install and use the air conditioning in the bathroom or other humid environments. The storage of equipment should be in accordance with the manufacturer’s instructions. * Do not pull the plug to turn off the machine. 5.
  • Page 5: Control Setting

    2. Components: Exhaust Pipe Assembly Control Panel Top Cover Window Sealing Air Outlet Plate Louver Assembly Right Side Panel III. Control Setting 1.Control panel operation instructions Front Housing Left Side Panel 1)operation interface: Caster 12 13 14 15 Base Rear Housing EVA Filter Winding Column...
  • Page 6 1: When the machine is powered on for the first time, the machine 2. Operation instructions of remote control sounded, and then the machine will get into standby status. 2: Power Key: press the key to turn on and turn off the machine. In 1) The remote control panel is as follows: the case of power on, press the key to turn off the machine;...
  • Page 7: Protection Function

    IV. Protection function 1.1 Install the heat pipe assembly (as shown in Fig.1) 3.1. Frost Protection Function: In cooling, dehumidifying or economic power saving mode, if the temperature of the exhaust pipe is too low, the machine will automatically enter protection status; if the temperature of the exhaust pipe rises to a certain temperature, it can automatically revert to normal operation.
  • Page 8 2)Elongate the exhaust pipe and snap the flat end of the exhaust pipe joints into the hole of the window sealing plate assembly (as shown in Fig.5 and Fig.6) . Notes:1.The flat end of the exhaust pipe joints must be snapped into place.
  • Page 9: Drainage Instructions

    VI.Drainage Instructions 2.Continuous drainage (Optional) (only applicable to dehumidifying mode), as shown in figure: This machine has two drainage methods: manual drainage and 1)Unscrew the drainage cover, and unplug the water plug. continuous drainage. 2)Set the drainage pipe into the water outlet. 1.Manual drainage: 3)Connect the drainage pipe to the bucket.
  • Page 10: Maintenance

    VII. Maintenance VIII.Unit Storage: Cleaning: before cleaning and maintenance, turn off the machine 1:Unscrew the drainage cover, unplug the water plug, and discharge and unplug the plug. the water in the water pan into other water containers or directly tilt the body to discharge the water into other containers.
  • Page 11 All maintenance staff and others working in the local area shall be 8) Checks to the refrigeration equipment instructed on the nature of work being carried out. Work in confined Where electrical components are being changed, they shall be fit for spaces shall be avoided.
  • Page 12 2.Repairs to sealed components 5. Detection of flammable refrigerants 1) During repairs to sealed components, all electrical supplies shall Under no circumstances shall potential sources of ignition be used in be disconnected from the equipment being worked upon prior to any the searching for or detection of refrigerant leaks.
  • Page 13 • Open the circuit by cutting or brazing. 9. Decommissioning The refrigerant charge shall be recovered into the correct recovery cylinders. The system shall be “flushed” with OFN to render the unit Before carrying out this procedure, it is essential that the technician safe.
  • Page 14 10. Labelling Unit Storage: Equipment shall be labelled stating that it has been 1:Unscrew the drainage cover, unplug the water plug, and discharge de-commissioned and emptied of refrigerant. The label shall be the water in the water pan into other water containers or directly tilt dated and signed.
  • Page 15 Problems Reasons Solutions The filter screen is Clean or replace the dirty. filter screen. There is no Turn it on after electricity. connecting it to a The air inlet or outlet Clear obstructions. socket with is blocked. electricity. The overflow Discharge the water The air conditioning Put the air...
  • Page 16 3. Ne pas percer ni brûler. Condense 4. Sachez que les réfrigérants ne peuvent pas contenir d'odeur. 5. Le FP10748US pour l'appareil doit être installé, utilisé et stocké dans une pièce dont la superficie au sol est supérieure à 12 m²/129 pieds carrés.
  • Page 17 * N'installez pas et n'utilisez pas la climatisation dans la salle de bain ou dans d'autres environnements humides. * Ne tirez pas sur la prise pour éteindre la machine. * Ne placez pas de tasses ou d'autres objets sur le corps pour éviter Remarques : que de l'eau ou d'autres liquides ne se déversent dans la climatisation.
  • Page 18: Caractéristiques Et Composants

    II. Caractéristiques et Composants Transport, marquage et stockage des unités 1. Transport d'équipements contenant des réfrigérants inflammables 1.Caractéristiques Respect de la réglementation des transports * Apparence flambant neuve, structure compacte, ligne douce, 2. Marquage des équipements à l'aide de panneaux forme simple et généreuse.
  • Page 19 2.Composants : Assemblage du Tuyau Panneau de Couvercle supérieur contrôle d'Échappement Assemblage de la Plaque d'Étanchéité Sortie d'air de Fenêtre Panneau latéral droit III. Paramètres de Contrôle Boîtier avant 1. Instructions de fonctionnement du Panneau panneau de commande latéral gauche 1) interface de fonctionnement : Roulette base...
  • Page 20 1 : Lorsque la machine est allumée pour la première fois, la machine Les valeurs de synchronisation peuvent être définies sur 1 à 24 émet un son, puis elle passe en état de veille. heures et la valeur de synchronisation est ajustée vers le haut ou vers le bas d'une heure.
  • Page 21: Fonction De Protection

    IV. Fonction de Protection 1.1Installez l'ensemble caloduc (comme indiqué sur la figure 1) 3.1. Fonction de Protection contre le Gel : En mode refroidissement, déshumidification ou économie d'énergie économique, si la température du tuyau d'échappement est trop basse, la machine entrera automatiquement en état de protection ; si la température du tuyau d'échappement atteint une certaine température, il peut automatiquement revenir à...
  • Page 22 2) Allongez le tuyau d'échappement et enclenchez l'extrémité plate des joints du tuyau d'échappement dans le trou de l'ensemble de plaque d'étanchéité de la fenêtre (comme illustré sur les Fig.5 et Fig.6). Remarques : 1. L'extrémité plate des joints du tuyau d'échappement doit être mise en place.
  • Page 23: Entretien

    VI. Instructions de drainage Remarques : 1) Gardez correctement le couvercle de drainage et le bouchon d'eau. Cette machine dispose de deux méthodes de drainage : drainage 2)Pendant le drainage, le corps peut être légèrement incliné vers manuel et drainage continu. l’arrière.
  • Page 24: Dépannage

    4 : Retirez le tuyau d'échappement et conservez-le correctement. Cadre de Filtre 5 : Couvrez la climatisation avec un sac en plastique. Placez la Filtre climatisation dans un endroit sec, gardez-la hors de portée des enfants et prenez des mesures de contrôle de la poussière. 6 : Retirez les piles de la télécommande et conservez-les correctement.
  • Page 25 5) Présence d'extincteur être vérifié pour la présence de réfrigérant ; Si des travaux à chaud doivent être effectués sur l'équipement de – Le marquage de l'équipement reste visible et lisible. Les réfrigération ou sur toute pièce associée, un équipement d'extinction marquages et panneaux illisibles doivent être corrigés ;...
  • Page 26 2.Réparations de composants scellés 4. Câblage 1) Lors de réparations sur des composants scellés, toutes les Vérifiez que le câblage ne sera pas soumis à l'usure, à la corrosion, alimentations électriques doivent être déconnectées de l'équipement à une pression excessive, à des vibrations, à des arêtes vives ou à sur lequel on travaille avant tout retrait des couvercles scellés, etc.
  • Page 27 7.Dépose et évacuation – Étiquetez le système une fois la charge terminée (si ce n'est déjà fait). Lors de l’intrusion dans le circuit réfrigérant pour effectuer des – Il faut faire extrêmement attention à ne pas trop remplir le réparations – ou à toute autre fin – des procédures conventionnelles système de réfrigération.
  • Page 28 Le réfrigérant récupéré doit être renvoyé au fournisseur de j) Une fois les bouteilles remplies correctement et le processus réfrigérant dans le cylindre de récupération approprié et la note de terminé, assurez-vous que les bouteilles et l'équipement sont transfert de déchets correspondante doit être préparée. Ne rapidement retirés du site et que toutes les vannes d'isolement de mélangez pas les fluides frigorigènes dans les unités de l'équipement sont fermées.
  • Page 29 Le tamis du filtre est Nettoyez ou Problèmes Raisons Solutions sale. remplacez le tamis du filtre. Il n'y a pas Allumez-le après d'électricité. l'avoir connecté à L’entrée ou la sortie Éliminez les une prise électrique. d’air est bloquée. obstacles. L'indicateur de Videz l’eau à...
  • Page 30 Remarque : Si des problèmes non répertoriés dans le tableau surviennent ou si les solutions recommandées ne fonctionnent pas, veuillez demander de l'aide à un technicien qualifié. X. Addendum Return / Damage Claim Instructions Schéma de principe pour la climatisation DO NOT discard the box / original packaging.

Table of Contents