Page 1
Montageanleitung | Assembly instructions | Instructions de montage Istruzioni di montaggio | Instrucciones de montaje R414014784-MON-001-AA 2024-04 DE/EN/FR/IT/ES AVENTICS™ AF3 Durchflusssensor Flow sensor Capteur de débit Flussometro Sensor de caudal...
Page 2
Inhaltsverzeichnis Zu dieser Dokumentation........................................Gültigkeit der Dokumentation......................................Zusätzliche Dokumentationen ......................................Verwendete Abkürzungen........................................ Sicherheit............................................Zu diesem Kapitel..........................................Bestimmungsgemäße Verwendung ....................................Nicht bestimmungsgemäße Verwendung..................................Pflichten des Betreibers ........................................Qualifikation des Personals....................................... Gefahrenquellen ..........................................2.6.1 Verletzungsgefahr ......................................2.6.2 Materialschäden......................................... Lieferumfang ............................................. Transport und Lagerung........................................Produkt transportieren ........................................
Page 3
9.2.2 Vorgehen ........................................... Wartung............................................Nach der Instandhaltung ........................................10 Demontage und Austausch ........................................ 10.1 Vorbereitung............................................ 10.2 Vorgehen ............................................11 Daten und Parameter ......................................... 11.1 Hinweise zur Sicherheit ........................................11.2 Allgemeine Einstellungen ......................................... 11.3 Pinbelegung ............................................. 12 Entsorgung ............................................13 Fehlersuche und Fehlerbehebung....................................... 13.1 Vorgehen ............................................
grundlegende Kenntnisse in folgenden Bereichen und Kenntnisse der zugehöri- 1 Zu dieser Dokumentation gen Fachbegriffe erforderlich: Lesen Sie diese Dokumentation vollständig und insbesondere das Kapitel g 2. Si- • Pneumatik cherheit, bevor Sie mit dem Produkt arbeiten. • Elektrik Diese Anleitung enthält wichtige Informationen, um das Produkt sicher und sach- gerecht zu montieren, zu bedienen, zu warten und einfache Störungen selbst zu 2.6 Gefahrenquellen beseitigen.
5.3.2 Bedienfunktionen und Bedienelemente 4.3 Produkt zurücksenden Anzeigebereiche des Displays • Vor Rücksendung des Produkts: Wenden Sie sich an unsere Kontaktadresse. Siehe Rückseite. • Bis zur Rücksendung Lagerbedingungen berücksichtigen. 5 Produktbeschreibung 5.1 Kurzbeschreibung Das Produkt dient als Schalter in Signalkreisen, Steuerkreisen und Regelstrom- kreisen.
Vorgaben für das Produkt 3. Anlage bzw. Anlagenteil drucklos und spannungsfrei schalten. 4. Anlage gegen Wiedereinschalten sichern. • Einbaulage. Siehe g 14. Technische Daten. 5. Produkt und benachbarte Anlagenteile abkühlen lassen. • Das Produkt ausschließlich an einer Spannungsquelle und Steuerspannung betreiben, die für PELV geeignet ist. Die Spannungsquelle muss eine sichere 6.
Page 7
9 Instandhaltung 10 Demontage und Austausch Ein Ausbau ist nur erforderlich, wenn das Produkt ausgetauscht, anderenorts ein- 9.1 Inspektion gebaut oder entsorgt werden muss. 9.1.1 Allgemeine Vorgaben 10.1 Vorbereitung Schutzmaßnahmen durchführen. Siehe g 6.2.3 Schutzmaßnahmen durch- Einsatz unter normalen Umgebungsbedingungen führen. • Prüfintervall: Das Produkt muss monatlich auf Verschmutzung und Beschädi- gung geprüft werden.
4. Wenn die Störung behoben wurde: Anlage und Produkt wieder in Betrieb neh- Versorgungsdruck Max. 11 bar (160 psi) men. 13.2 Fehlerbilder 15 Ersatzteile Tab. 2: LED-Diagnose Hinweise zu Ersatzteilen finden Sie auf der Produktseite im Emerson Store. Farbe Zustand Bedeutung Abhilfe Grün Keine Spannungsversorgung vor- • Spannungsversorgung handen anschließen.
Page 9
Table of contents About this documentation ......................................... 11 Documentation validity........................................Additional documentation ....................................... Abbreviations used........................................... Safety..............................................About this chapter..........................................Intended use ............................................ Improper use............................................ Obligations of the operator ......................................Personnel qualifications........................................Hazards ............................................2.6.1 Danger of injury ......................................... 2.6.2 Material damage ........................................ Scope of delivery ..........................................
Page 10
9.2.2 Procedure .......................................... Maintenance ............................................ After service ............................................. 10 Disassembly and exchange......................................... 14 10.1 Preparation ............................................10.2 Procedure............................................11 Data and parameters.......................................... 14 11.1 Notes on safety ..........................................11.2 General settings ..........................................11.3 Pin assignment ..........................................12 Disposal ............................................. 13 Troubleshooting ..........................................13.1 Procedure............................................
• Electrics 1 About this documentation Read this documentation completely, especially chapter g 2. Safety before work- 2.6 Hazards ing with the product. These instructions contain important information on the safe and appropriate as- 2.6.1 Danger of injury sembly, operation, and maintenance of the product and how to remedy simple malfunctions yourself.
5.3.2 Operating functions and operating elements 5 Product description Display ranges 5.1 Brief description The product is used as a switch in signal circuits, control circuits and control cur- rent circuits. The product operates as a differential pressure flow sensor. The product has one measuring point for the input pressure and one for the out- put pressure.
• Only operate the product with a voltage source and control voltage suitable 6.3 Mounting the product for PELV. The voltage source must ensure secure electrical isolation of the op- erating voltage from the mains in accordance with IEC / EN 60204-1 (accident 6.3.1 Direct mounting prevention).
9 Service 10 Disassembly and exchange Disassembly is only required if the product has to be exchanged, installed in a dif- 9.1 Inspection ferent location or disposed off. 9.1.1 General requirements 10.1 Preparation Implement safety measures. See g 6.2.3 Implementing safety measures. Use in normal ambient conditions •...
15 Spare parts Green Off No power supply present • Connect the power sup- ply. Information on spare parts can be found on the product page in the Emerson • Check the power supply store. polarization. • Switch on the system part.
Page 16
Table des matières A propos de cette documentation ...................................... 18 Validité de la documentation......................................Documentation supplémentaire ...................................... Abréviations utilisées........................................Sécurité.............................................. À propos de ce chapitre ........................................Utilisation conforme......................................... Utilisation non conforme........................................Obligations de l’exploitant ....................................... Qualification du personnel ....................................... Sources de danger..........................................2.6.1 Risque de blessure......................................
Page 17
9.2.2 Procédure .......................................... Maintenance ............................................ Après l’entretien..........................................10 Démontage et remplacement ......................................21 10.1 Préparation ............................................10.2 Procédure............................................11 Données et paramètres ........................................21 11.1 Consignes relatives à la sécurité ....................................... 11.2 Réglages généraux ........................................... 11.3 Affectation des broches........................................12 Elimination............................................13 Recherche et élimination de défauts....................................
1 A propos de cette documentation 2.5 Qualification du personnel Lire entièrement la présente documentation et en particulier le chapitre g 2. Sé- Seul le personnel qualifié pour ces tâches est autorisé à effectuer les activités dé- curité avant de travailler avec le produit. crites dans la présente documentation.
5.3.2 Fonctions de commande et éléments de commande 4.3 Retour du produit Zones d’affichage de l’écran • Avant de renvoyer le produit : écrivez à notre adresse de contact. Voir la face arrière. • Respecter les conditions de stockage jusqu’au renvoi. 5 Description du produit 5.1 Brève description Le produit sert de commutateur dans les circuits de signalisation, les circuits de...
• Utiliser le produit exclusivement avec une source de tension et une tension de 5. Laisser refroidir le produit et les parties voisines de l’installation. commande adaptées au PELV. La source de tension doit garantir une coupure 6. Porter un EPI. électrique sûre de la tension de service du réseau conformément à...
9 Entretien 10 Démontage et remplacement La dépose n’est nécessaire que si le produit doit être remplacé, installé ailleurs ou 9.1 Inspection mis au rebut. 9.1.1 Spécifications générales 10.1 Préparation Prendre les mesures préventives. Voir g 6.2.3 Exécution des mesures préven- Utilisation dans des conditions ambiantes normales tives.
Erreur de capteur présente Redémarrer le système. Plaque d’adaptation R414014369 14 Données techniques Ce chapitre contient un extrait des principales données techniques. D’autres don- nées techniques sont disponibles sur la page dédiée au produit dans l’Emerson Store. Généralités Spécification Température ambiante 0 … 50 °C min. … max.
Page 23
Indice Sulla presente documentazione ......................................25 Validità della documentazione ......................................Documentazione aggiuntiva ......................................Abbreviazioni utilizzate ........................................Sicurezza............................................Sul presente capitolo........................................Uso a norma ............................................. Uso non a norma ..........................................Obblighi del gestore ......................................... Qualifica del personale ........................................Fonti di pericolo..........................................2.6.1 Pericolo di lesioni .......................................
Page 24
9.2.2 Procedura .......................................... Manutenzione ..........................................Dopo la manutenzione ........................................10 Smontaggio e sostituzione ......................................... 28 10.1 Preparazione ............................................ 10.2 Procedura............................................11 Dati e parametri ..........................................11.1 Indicazioni sulla sicurezza ......................................... 11.2 Impostazioni generali ........................................11.3 Piedinatura............................................12 Smaltimento ............................................13 Ricerca e risoluzione errori ......................................... 29 13.1 Procedura............................................
1 Sulla presente documentazione 2.5 Qualifica del personale Leggere questa documentazione in ogni sua parte e in particolare il capitolo Utilizzare esclusivamente personale qualificato e preposto per svolgere le attività g 2. Sicurezzaprima di adoperare il prodotto. descritte nella presente documentazione. Queste attività richiedono conoscenze di base e conoscenze dei termini specifici appartenenti ai seguenti campi: Le istruzioni contengono informazioni importanti per installare, azionare e sotto- porre a manutenzione il prodotto e per riparare autonomamente piccoli guasti,...
5.3.2 Funzioni ed elementi di comando 4.3 Restituzione del prodotto Aree di visualizzazione del display • Prima di restituire il prodotto, rivolgersi al nostro indirizzo di contatto. Vedere sul retro. • Fino al momento della restituzione, rispettare le condizioni di stoccaggio. 5 Descrizione del prodotto 5.1 Descrizione breve Il prodotto funge da interruttore in circuiti di segnale, di controllo e di comando...
Disposizioni per il prodotto 4. Proteggere l’impianto da una riaccensione. 5. Lasciare raffreddare il prodotto e le parti adiacenti dell'impianto. • Posizione di montaggio. Vedere g 14. Dati tecnici. 6. Indossare DPI. • Utilizzare il prodotto esclusivamente con un alimentatore e una tensione di controllo idonea per PELV.
9 Manutenzione 10 Smontaggio e sostituzione Lo smontaggio del prodotto si rende necessario soltanto se il prodotto deve esse- 9.1 Revisione re sostituito, montato da un'altra parte o smaltito. 9.1.1 Disposizioni generali 10.1 Preparazione Esecuzione delle misure di protezione. Vedere g 6.2.3 Esecuzione delle misu- Impiego in condizioni ambientali normali re di...
Si accende È presente un errore del sensore Riavviare il sistema. Piastra di adattamento R414014369 14 Dati tecnici Il presente capitolo contiene un estratto dei principali dati tecnici. Per maggiori informazioni sui dati tecnici consultare la pagina del prodotto nell'Emerson Store. Generalità Specifiche Temperatura ambiente 0 … 50 °C min. … max.
Page 30
Índice de contenidos Acerca de esta documentación......................................32 Validez de la documentación......................................Documentación adicional......................................... Abreviaturas utilizadas ........................................Seguridad ............................................Acerca de este capítulo........................................Uso previsto ............................................. Uso no previsto ..........................................Obligaciones de la empresa explotadora ..................................Cualificación del personal ......................................... Fuentes de peligro..........................................
Page 31
9.2.2 Procedimiento ........................................Mantenimiento ..........................................Tras el mantenimiento ........................................10 Desmontaje y sustitución ........................................35 10.1 Preparación ............................................10.2 Procedimiento..........................................11 Datos y parámetros..........................................35 11.1 Notas sobre seguridad........................................11.2 Ajustes generales ..........................................11.3 Asignación de pines.......................................... 12 Eliminación ............................................13 Localización de fallos y su eliminación ....................................
1 Acerca de esta documentación 2.5 Cualificación del personal Lea esta documentación por completo, especialmente el capítulo g 2. Seguri- Únicamente el personal cualificado puede realizar las actividades descritas en es- dad, antes de empezar a trabajar con el producto. ta documentación. En función de la actividad, se requieren conocimientos bási- cos en las siguientes áreas, así...
5.3.2 Funciones y elementos de mando 4.3 Devolución del producto Áreas de visualización de la pantalla • Antes de devolver el producto: póngase en contacto con nosotros a través de la dirección de contacto. Véase la parte posterior. • Respetar las condiciones de almacenamiento hasta la devolución. 5 Descripción del producto 5.1 Breve descripción El producto sirve como conmutador en circuitos de señales, de control y de regu-...
• Únicamente operar el producto con una fuente de tensión y una tensión de 6.3 Fijación del producto control adecuadas para PELV. La fuente de tensión debe garantizar una sepa- ración eléctrica segura de la tensión de servicio de la red de acuerdo con la 6.3.1 Montaje directo norma IEC / EN 60204-1 (prevención de accidentes).
9 Mantenimiento 9.4 Tras el mantenimiento Si no se han detectado daños y la empresa explotadora no ha notificado ninguna 9.1 Inspección avería, el producto puede volver a conectarse a la fuente de alimentación y po- nerse en funcionamiento. 9.1.1 Especificaciones generales Uso en condiciones ambientales normales 10 Desmontaje y sustitución •...
Se ilumina Hay un fallo en el sensor. Reiniciar el sistema. 14 Datos técnicos Este capítulo incluye un resumen de los datos técnicos más importantes. Encon- trará más datos técnicos en la página del producto en Emerson Store. Generalidades Especificación Temperatura ambiente 0 … 50 °C...
Page 37
The Emerson logo is a trademark and service mark of Emerson Electric Co. AVENTICS is a mark Further addresses: of one of the Emerson Automation Solutions family of business units. All other marks are pro- www.emerson.com/contactus...
Need help?
Do you have a question about the AVENTICS AF3 and is the answer not in the manual?
Questions and answers