Page 1
HIC-AF-8061 Airfryer Mini EN - Manual ........2 IT - Istruzioni per l’uso ....42 NL - Gebruiksaanwijzing ....12 ES - Instrucciones de uso .... 52 FR - Mode d’emploi ...... 22 SW - Instruktioner ......62 DE - Anleitung ....... 32...
Page 2
9. The product must be connected with a grounded socket, and one must make Before using this product, please read through the sure that it is inserted correctly. instruction manual, and preserve the booklet for 10. Never connect the product with external timer, in case danger might occur. later reference.
O I LF R E EF R Y E RI N ST R U CT I O NM A N UA L O I LF R E EF R Y E RI N ST R U CT I O NM A N UA L I.
Page 4
cooking . ( If the product starts with cold boot, the cooking time should be 3 minutes cooking effect, and can help the food ingredients to get well-distributed frying. longer.) By adding small amount of oil to the fresh potatoes , the food can be made crisper. - The timer will begin to countdown the time according to the Setting time.
Page 5
Meat Make Frying Chips by yourself For the purpose to have the best effect , we advise you to use the pre baked chips ( e.g. frozen chips). To make frying chips by yourself, please follow the steps below. Type Minimum/ Time Temperature Overturning...
Page 6
Guarantee and Services Problem Possible causes Solving method The fried refreshment The frying refreshment you You can choose the oven re- coming out of the fryer is choose must be baked in freshment , or you can add If you require services or repairing , or have any doubt , you can communicate with the local not crisp traditional fryer.
Page 7
8. Raak de stekker en het bedieningspaneel nooit aan met natte handen. 9. De heteluchtfriteuse moet worden aangesloten op een geaard stopcontact. Lees de handleiding goed door voor gebruik en Zorg dat de stekker goed in het stopcontact zit. bewaar deze zorgvuldig. 10.
O I LF R E EF R Y E RI N ST R U CT I O NM A N UA L O I LF R E EF R Y E RI N ST R U CT I O NM A N UA L I.
Page 9
·De timer begint af te tellen vanaf de ingestelde tijd. Voedingsmiddelen die u in de oven klaarmaakt, kunt u ook in de heteluchtfriteuse ·Gedurende de bereidingstijd gaat het indicatorlampje voortdurend aan en uit. Dit geeft bereiden. aan dat de verhittingselementen voortdurend aan en uit gaan om de temperatuur te Om knapperige patat te maken, bereidt u een hoeveelheid van 250 gram tegelijk.
Page 10
Vlees Zelf patat maken Voor het beste resultaat raden we voorgebakken patat (bijvoorbeeld uit de diepvries) aan. Voer de volgende stappen uit om zelf patat de bakken. Type Tijd (min.) Temperatuur Omdraaien Extra infor- Hoeveelheid Schil de aardappelen en snijd ze in reepjes. (minimaal-maxi- (°C) matie...
Garantie en service Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De gefrituurde etenswaren De etenswaren moeten in Kies voor etenswaren die zijn niet knapperig. een traditionele friteuse in de oven moeten worden Neem contact op met onze Klantenservice bij vragen of indien de heteluchtfriteuse moet worden gebakken.
Page 12
9. L’appareil doit être branché dans une prise de terre et doit être branché Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire ce mode correctement. 10. Ne connectez jamais l’appareil à un minuteur externe. d’emploi dans sa totalité, et le conserver pour le 11.
O I LF R E EF R Y E RI N ST R U CT I O NM A N UA L O I LF R E EF R Y E RI N ST R U CT I O NM A N UA L I.
Page 14
cuisson. (Si l’appareil démarre à froid, 3 minutes devraient être ajoutées à la durée de Vous pouvez ajouter une petite quantité d’huile sur les pommes de terre pour qu’elles cuisson.) soient plus croustillantes. Après avoir ajouté l’huile, patientez quelques minutes avant ·Le minuteur commencera à...
Page 15
Viande Faire des frites maison Pour de meilleurs résultats, nous vous conseillons d’utiliser des frites précuites (par ex. frites surgelées). Pour faire des frites maison, suivez les étapes suivantes. Type Durée Température Retourner Quantité mini- Informations Pelez les pommes de terre et coupez-les en forme de frite. male-maximale supplémentaires (minutes)
Garantie et services Problème Causes possibles Solution Les en-cas frits ne sont pas L’en-cas que vous avez choi- Vous pouvez choisir les en- croustillants si doit être cuit dans une cas allant au four, ou vous Si vous avez besoin de services ou de réparations, ou avec des questions, vous pouvez friteuse traditionnelle.
9. Das Gerät muss mit einer geerdeten Steckdose verbunden werden. Achten Lesen Sie bitte zuerst die Bedienungsanleitung, bevor Sie darauf, dass der Stecker korrekt eingesteckt ist. 10. Schließen Sie das Gerät niemals an eine Zeitschaltuhr an, da dies Gefahren Sie dieses Produkt verwenden, und bewahren Sie sie mit sich bringt.
O I LF R E EF R Y E RI N ST R U CT I O NM A N UA L O I LF R E EF R Y E RI N ST R U CT I O NM A N UA L I.
Page 19
Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie die Drehscheibe des Timers auf die gewünschte Wenn Sie Lebensmittel in kleinen Stücken frittieren, können Sie sie während des Ga- Garzeit einstellen. (Wenn das Gerät nicht vorgeheizt wird, müssen zur Garzeit 3 Minu- rens zwischendurch schütteln, sodass sie gleichmäßiger gar werden.
Page 20
Vlees Selbst Pommes frites frittieren Die Pommes frites gelingen am besten, wenn Sie vorgebackene (z. B. tiefgekühlte) Pom- mes frites verwenden. Frittieren Sie die Pommes frites wie folgt: Gericht Zeit Temperatuur Schütteln Bemerkun- Mindest-/ Schälen Sie die Kartoffeln und schneiden Sie sie in kleine Stäbchen. Höchstmenge (Minuten) (°C)
Garantie und Kundendienst Problem Mögliche Ursache Lösung Aus dem Gerät kommt heller Sie frittieren Lebensmittel mit Wenn Sie Lebensmittel mit Rauch einem hohen Ölgehalt. relativ hohem Ölgehalt in der Wenn Sie Ihr Gerät warten, überprüfen oder reparieren lassen möchten, können Sie sich an Heißluftfritteuse garen, bildet das für Sie zuständige Kundencenter wenden.
Page 22
dev’essere inserita correttamente. Prima di utilizzare questo prodotto leggere 10. Mai collegare l’apparecchio a un timer esterno, per evitare situazioni di pericolo. attentamente il manuale di istruzioni e conservare il 11. Mai posizionare l’apparecchio sopra o accanto a materiali combustibili come libretto per riferimenti futuri.
O I LF R E EF R Y E RI N ST R U CT I O NM A N UA L O I LF R E EF R Y E RI N ST R U CT I O NM A N UA L I.
Page 24
·Il timer inizierà il conto alla rovescia in base alle impostazioni. Non utilizzare la friggitrice mai per alimenti ad alto contenuto di grassi, come ad esem- ·Con la friggitrice in funzione la spia dell’indicatore di calore si accenderà e si spegnerà pio gli insaccati.
Page 25
Carne Patatine fritte fatte in casa Per ottenere un risultato migliore vi consigliamo di utilizzare patatine precotte (ad es. quelle Tipo Tempo Temperatura Capovolgi- Informazioni Quantità mini- surgelate). Per le patatine fatte in casa seguire i passaggi seguenti. ma-massima di (minuti) (°C) mento...
Page 26
Garanzia e servizi Problema Possibili cause Soluzione Lo snack non è croccante Lo snack da voi scelto è È possibile scegliere degli adatto solo al metodo di snack da forno, oppure Nel caso in cui ci sia bisogno di assistenza o riparazione, oppure in caso di dubbi, è consig- frittura tradizionale.
Page 27
8. Nunca toque los enchufes ni el panel de control del aparato con las manos Antes de utilizar este producto, lea atentamente el húmedas. 9. El producto se debe conectar a una toma de red con conexión a tierra y es manual de instrucciones.
O I LF R E EF R Y E RI N ST R U CT I O NM A N UA L O I LF R E EF R Y E RI N ST R U CT I O NM A N UA L I.
Page 29
Para poner en marcha el aparato, fije el tiempo de cocción con el mando del tempori- tiempo necesario para su cocción; si la cantidad de ingredientes es menor, solo será zador (si el aparato se pone en marcha estando en frío, el tiempo de cocción se debe necesario reducir un poco el tiempo de cocción.
Page 30
Carnes Prepare sus propias patatas fritas Para lograr los mejores resultados, le recomendamos que utilice patatas fritas precocina- das (por ejemplo, patatas congeladas). Para elaborar sus propias patatas fritas, siga los Tipo Tiempo Temperatura Voltear Información Cantidades pasos que se indican a continuación. mínima-máxima (minutos) (°C)
Garantía y asistencia Problema Causas posibles Solución Sale humo blanco del aparato. Está cocinando ingredientes Al cocinar ingredientes con con alto contenido en grasas. un contenido graso compara- Si precisa de asistencia o trabajos de reparación, o si tiene alguna duda, puede ponerse en tivamente alto en la freidora contacto con el centro local de atención al cliente.
Page 32
11. Placera aldrig produkten på eller i närheten av brännbart material som en duk eller gardin etc. Läs igenom hela bruksanvisningen innan du använder 12. Ställ aldrig produkten mot väggen eller andra produkter. Det ska vara minst denna produkt. Spara detta häfte för framtida bruk. 10 cm fritt utrymme bakom, på...
O I LF R E EF R Y E RI N ST R U CT I O NM A N UA L O I LF R E EF R Y E RI N ST R U CT I O NM A N UA L I.
Page 34
·Den överflödiga oljan från ingredienserna samlas i botten av behållaren. med hemmagjord deg, kräver förfermenterad deg kortare tillagningstid. Vissa ingredienser måste vändas under tillagningen (se ”Inställningar” i detta avsnitt). Du kan använda den varmluftsfritösen för att värma mat. För att värma ingredienser, För att vända ingredienserna, håll i handtaget och dra ut behållaren från produkten och ställ in temperaturen på...
Page 35
Kött Gör egna pommes frites För att få bästa effekt, rekommenderar vi att du använder förbakade pommes frites (t.ex. frusna pommes frites). Följ stegen nedan för att göra egna pommes frites. Tid (minuter) Temperatur Vändning Övrig infor- Minimal-Maxi- Skala potatisen och skär i små stavar. mal mängd (°C) mation...
Garanti och service Problem Möjliga orsaker Metod för att lösa problem Den friterade ingrediensen Den valda friterade ingre- Du kan välja att tillaga den i är inte frasig efter tillagning diensen måste tillagas i en ugnen, eller tillsätta lite olja Om du behöver service eller reparation, eller undrar över någonting, kan du kontakta den i fritösen vanlig fritös.
7. Nie można dopuścić do tego, aby przewód zasilający dotykał powierzchni Przed użyciem tego produktu należy zapoznać się rozgrzanych do wysokiej temperatury. 8. Nigdy nie należy dotykać mokrymi rękami wtyczek ani panelu sterowania z instrukcją obsługi i zachować ją do późniejszego produktu. wykorzystania.
O I LF R E EF R Y E RI N ST R U CT I O NM A N UA L O I LF R E EF R Y E RI N ST R U CT I O NM A N UA L I.
Page 39
urządzenia. (Jeśli urządzenie nie jest rozgrzane, czas przyrządzania należy wydłużyć o 3 Przy większej ilości produktów żywnościowych czas przyrządzania należy nieco minuty). zwiększyć, a przy mniejszej ilości produktów jedynie nieco zmniejszyć. ·Timer zacznie odliczać czas zgodnie z ustawioną długością pracy urządzenia. Podczas procesu przyrządzania odwracanie na drugą stronę małych produktów ·Podczas pracy frytkownicy beztłuszczowej lampka kontrolna ogrzewania będzie regu- żywnościowych może poprawić...
Page 40
Mięso Samodzielne przygotowywanie frytek Aby uzyskać najlepszy efekt, radzimy używać wstępnie podsmażonych frytek (np. frytek mrożonych). Aby samodzielnie przygotować frytki, postępuj zgodnie z poniższą instrukcją. Rodzaj pot- Czas (mi- Temperatura Przewraca- Informacje Min. i maks. Obierz ziemniaki i pokrój je na małe frytki. ilość...
Page 41
Gwarancja i serwisowanie Problem Możliwe przyczyny Metoda rozwiązania pro- blemu Z urządzenia wydobywa się Smażone są produkty o dużej Podczas smażenia we frytkow- W przypadku konieczności naprawy urządzenia lub obsługi serwisowej albo w razie jakich- biały dym zawartości oleju. nicy beztłuszczowej skład- kolwiek wątpliwości można skontaktować się z lokalnym Centrum Obsługi Klienta. ników spożywczych o stos- unkowo wysokiej zawartości Jeśli w pobliżu nie ma Centrum Obsługi Klienta, można skontaktować...
Page 43
Distributed by: OCG Retail Eemnesserweg 11-10 1251 NA Laren the Netherlands klantenservice@omnichannelgroup.com...
Need help?
Do you have a question about the HIC-AF-8061 and is the answer not in the manual?
Questions and answers