Page 1
CT-1690 СУ - ВИД БАТЫРЫЛМАЛЫ СУ - ВИД ՍՈՒՎԻԴ SOUS - VIDE COOKER РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ НҰСҚАУЛЫ ПАЙДАЛАНУШЫ ՕԳՏԱԳՈՐԾՈՂԻ ՁԵՌՆԱՐԿԸ INSTRUCTION MANUAL СЕРИЯ СТ СЕРИЯ СТ...
использованием. Уважаемый потребитель! 3. Отключайте прибор от источника питания, когда он не используется. Ни- Благодарим Вас за выбор продукции ТМ CENTEK. когда не отключайте прибор, потянув за шнур питания. Всегда беритесь Мы гарантируем, что наша продукция отвечает всем необходимым требо- за...
12. Не подвергайте прибор воздействию слишком высоких температур. Не 4. ПОРЯДОК РАБОТЫ 8. Установите необходимое время. Диапазон установки времени - 1 мин - размещайте его внутри, на или рядом с источниками тепла, такими как ИЗМЕНЕНИЕ ЕДИНИЦ ИЗМЕРЕНИЯ ТЕМПЕРАТУРЫ 99 ч 59 мин. плита, и...
Решение по обслуживанию прибора или в случае его неисправности обратитесь в Индикатор мигает во время ра- Это нормально. авторизированный сервисный центр ТМ CENTEK. Адрес центра можно найти боты Прибор издает свистящий звук Это вызвано работой двигателя, на сайте https://centek.ru/servis. Способы связи с сервисной поддержкой: пропеллера...
6. Производитель не несет ответственности за возможный вред, прямо или БҰЙЫМНЫҢ АРНАЛЫМЫ: ет, балық, көкөніс және жемістерді салыстырма- - механические повреждения; косвенно нанесенный продукцией ТМ CENTEK людям, домашним животным, лы түрде төмен температурада арнайы пластик пакетте (вакуум пакетте) - естественный износ прибора;...
Page 6
2. Егер бұйым суға түсіп кетсе, оны айнымалы ток розеткасынан дереу 12. Бұйымды жоғары температураның әсеріне ұрындырмаңыз. Оны плита 4. ЖҰМЫС ТӘРТІБІ ажыратып, содан соң қайта қолданар алдында әбден құрғатыңыз. сияқты жылу көздерінің ішіне, үстіне немесе жанына қоймаңыз және ТЕМПЕРАТУРАНЫҢ ӨЛШЕМ БІРЛІГІН ӨЗГЕРТУ 3.
Page 7
8. Қажетті уақытты орнатыңыз. Уақыт мәндерінің диапазоны: 1 мин - 99 ЕСКЕРТПЕ: су тек металл бөлшектеріне түсуін қадағалаңыз. Бұйымның кор- Пісіру кезінде балық филесі Қорғайтын қалпақшаны су ағы- сағ 59 мин. пусына (3) су тигізбеңіз. бүлінеді немесе жұмыртқалар ны кәстрөлге қарай бағытталып, 9.
Page 8
пгт. Пашковский, ул. Атаман Лысенко, 23. Тел.: +7 (861) 2-600-900. - механикалық зақым; шектемейді. - құрылғының табиғи тозуы; 6. Өндіруші ТМ CENTEK, егер бұл бұйымды пайдалану, орнату ережелері мен ҚҰРМЕТТІ ТҰТЫНУШЫ! - пайдалану шарттарын сақтамау немесе иесінің қате әрекеттері; шарттарын сақтамау нәтижесінде болған жағдайда, адамдарға, Үй жану- Барлық...
Page 9
11. Սննդի պատրաստման տարան (կոնտեյները), չժանգոտվող Հարգելի սպառող, փոփոխական հոսանքի վարդակից, այնուհետև թույլ տվեք, պողպատից պատրաստված պոմպի պատյանը (կորպուսը) Շնորհակալություն ընտրության TM CENTEK արտադրանք. որ այն ամբողջությամբ չորանա, նախքան այն նորից և սննդամթերքով տոպրակները օգտագործման ժամանակ Մենք երաշխավորում ենք, որ այն աշխատում է, եթե...
Page 10
8. Ջերմաստիճանի և ժամանակի կարգավորիչ / «ԱՆՋ/ 3. Տեղադրեք սարքը ֆիքսատորի մեջ: 6. ՍԱՐՔԻ ԽՆԱՄՔ ՄԻԱՑՆ» կոճակ 4. Կաթսան լցրեք ջրով։ Հետևեք, որ ջրի մակարդակը գտնվի 1. Անվտանգության նկատառումներից ելնելով, ջեռուցման 9. Ջերմաստիճանի արժեքի ցուցիչ (ինդիկատոր) ջեռուցման տարրի պատյանի վրայի «МИН» և «МАКС» տարրը...
Page 11
կոտրվում են շիթն ուղղվի դեպի կաթսան՝ որևէ հարցի ծագման կամ դրա անսարքության դեպքում ներկայացուցչի ստորագրությունը երաշխիքային կտրոնի մթերքներից հեռու: դիմեք TM CENTEK-ի լիազորված սպասարկման կենտրոն: վրա, կնիքներ յուրաքանչյուր կտրվող կտրոնի վրա, գնորդի Կենտրոնի հասցեն կարելի է գտնել https://centek.ru/servis ստորագրությունը: Աշխատանքի...
Page 12
Dear Customer, գործողություններ սեփականատիրոջ կողմից, հավելումն սպառողի՝ գործող օրենսդրությամբ սահմանված Thank You for purchasing a CENTEK brand product. We guarantee flawless - սխալ տեղադրում, բեռնափոխադրում, իրավունքների և որևէ կերպ չի սահմանափակում դրանք։ function of this item, provided the guidelines of its operation are observed.
Always grab the power plug. 14. The appliance requires a pot or other container with a depth of 11cm and TEMPERATURE AND TIMER SETTING 4. Never touch the appliance or its power cord with wet hands. a minimum capacity of 10 liters. 1.
5. Allow all parts to completely dry before reassembly. should arise, or if the appliance has malfunctions, apply to the CENTEK TM heating element to align it. Authorized Service Center. The address of the service center can be found NOTE: Make sure that water contacts with the metal parts only.
Page 15
6. The Manufacturer shall not be made liable for possible damage, directly or installation and setup of the appliance at the owner’s location. indirectly inflicted by CENTEK brand products on people, domestic animals, 4. The guarantee does not apply in the following cases: the consumer’s or third persons’...
Page 16
8. Чтобы поджарить антрекоты непосредственно перед их употреблением, Уровень воды должен быть в пределах отметок MIN и MAX на корпусе обжарьте их на очень горячем гриле по 2-3 минуты с каждой стороны. прибора. Этого тепла достаточно, чтобы прогреть мясо и для образования румяной 8.
Page 17
Уровень воды должен быть в пределах отметок MIN и MAX на корпусе РАТАТУЙ ления достигнута и пора укладывать щипцами пакеты с овощами, чтобы прибора. Ингредиенты: не обжечься. 3. На приборе установите температуру приготовления 65 ⁰С, нажмите кнопку, • Кабачок - 1 шт. 8.
Need help?
Do you have a question about the CT Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers