Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Uputstvo za upotrebu
INDESIT mašina za pranje i sušenje veša BDE 86436 WSV
EE
Tehnoteka je online destinacija za upoređivanje cena i karakteristika bele tehnike,
potrošačke elektronike i IT uređaja kod trgovinskih lanaca i internet prodavnica u Srbiji.
Naša stranica vam omogućava da istražite najnovije informacije, detaljne karakteristike
i konkurentne cene proizvoda.
Posetite nas i uživajte u ekskluzivnom iskustvu pametne kupovine klikom na link:
https://tehnoteka.rs/p/indesit-masina-za-pranje-i-susenje-vesa-bde-86436-wsv-ee-akcija-
cena/
https://tehnoteka.rs

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BDE 86436 WSV EE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Indesit BDE 86436 WSV EE

  • Page 1 Uputstvo za upotrebu INDESIT mašina za pranje i sušenje veša BDE 86436 WSV Tehnoteka je online destinacija za upoređivanje cena i karakteristika bele tehnike, potrošačke elektronike i IT uređaja kod trgovinskih lanaca i internet prodavnica u Srbiji. Naša stranica vam omogućava da istražite najnovije informacije, detaljne karakteristike i konkurentne cene proizvoda.
  • Page 2 User Manual THANK YOU FOR BUYING A INDESIT PRODUCT Prior to using the appliance, carefully read the Safety and installation instructions. In order to receive a more complete assistance, Prior to using the appliance, the bolts used for transport must be removed. For detailed please register your product on instructions on the removal procedure, consult the safety and installation instructions.
  • Page 3: Door Locked Indicator

    WASH CYCLES The “washing phases” relative to the selected cycle and the “washing phase” of the running cycle appear in section B: Follow the instructions on the symbols of the garment’s wash Wash care label. The value indicated in the symbol is the maximum Rinse recommended temperature for washing the garment.
  • Page 4: Tips And Suggestions

    OPTIONS Use low temperature and longer duration The most efficient programmes in terms of energy consumption are generally those that perform at lower temperatures and longer duration. - If the selected option is not compatible with the set wash cycle, the Observe the load sizes indicator light will flash and the option will not be activated.
  • Page 5: Troubleshooting

    • For User’s Repair & Maintenance Information visit www.indesit.com The model information can be retrieved using the QR-Code reported in the energy label. The label also includes the model identifier that can be used...
  • Page 6: Cleaning And Maintenance

    CLEANING & MAINTENANCE For any cleaning and maintenance, switch off and unplug the washing machine. Do not use flammable fluids to clean the washing machine. CLEANING THE OUTSIDE OF THE WASHING MACHINE Do not use glass or general purpose cleaners, scouring Use a soft damp cloth to clean the outer parts of the washing powder or similar to clean the control panel –...
  • Page 7: Cleaning The Detergent Dispenser

    CLEANING THE DETERGENT DISPENSER Remove the dispenser by raising it and pulling it out (see figure). Wash it under running water; this operation should be repeated frequently. CLEANING THE WATER FILTER / DRAINING RESIDUAL WATER Switch off and unplug the washer- dryer before cleaning the water filter or draining residual water. If you used a hot wash programme, wait until the water has cooled down before draining any water.
  • Page 8: Transport And Handling

    TRANSPORT AND HANDLING Never lift the washing machine by holding it at the worktop. Pull out the mains plug, and close the water tap. Refit the transport bolts. Follow the instructions for Make sure that door and detergent dispenser are properly removing the transport bolts in the “Installation Guide”...
  • Page 9: Panel Sterowania

    Instrukcja obsługi DZIĘKUJEMY ZA ZAKUP PRODUKTU INDESIT Przed użyciem urządzenia należy uważnie przeczytać instrukcje bezpieczeństwa. W celu uzyskania pełniejszej pomocy technicznej, należy Przed rozpoczęciem użytkowania pralki należy usunąć śruby blokujące. Szczegółowe zarejestrować urządzenie na wskazówki dotyczące sposobu ich usuwania można znaleźć w Instrukcji instalacji.
  • Page 10: Pierwsze Pranie

    PROGRAMY wybranego programu Po 10 minutach po rozpoczęciu programu, ikona zaczyna świecić stałym światłem i wyświetlony zostaje ostateczny czas Postępować zgodnie ze wskazówkami na symbolach prania pozostający do zakończenia prania. Ikona „klepsydra” gaśnie po upływie odzieży. Wartość wskazana na symbolu to maksymalna około 1 minuty od wyświetlenia ostatecznego czasu pozostającego do zalecana temperatura prania odzieży.
  • Page 11 ZMIANA PROGRAMU PRANIA W TOKU WSKAZÓWKI I ZALECENIA W celu zmiany programu w czasie trwania cyklu należy ustawić pralkę w Podzielić bieliznę do prania według: trybie pauzy naciskając przycisk START/PAUSE (odpowiednia kontrolka Rodzaju tkaniny (bawełna, włókna mieszane, syntetyczne, wełna, odzież zacznie powoli pulsować...
  • Page 12: Anomalie I Środki Zaradcze

    Gwarancyjnej ). Po skontaktowaniu się z Serwisem Technicznym należy podać kody zamieszczone na naklejce samoprzylepnej na drzwiczkach. • Aby uzyskać informacje o naprawach i konserwacji, odwiedź witrynę www.indesit.com Za pomocą kodu QR-Code na etykiecie dotyczącej energii można odczytać informacje na temat modelu. Etykieta zawiera również...
  • Page 13: Czyszczenie & Konserwacja

    CZYSZCZENIE & KONSERWACJA W celu dokonania czyszczenia i konserwacji, wyłączyć pralkę i wyjąć wtyczkę z kontaktu. Nie czyścić pralki przy użyciu płynów łatwopalnych. CZYSZCZENIE ZEWNĘTRZNEJ POWIERZCHNI PRALKI Do czyszczenia panelu sterowania nie używać środków do Do czyszczenia wnętrza używać miękkiej, wilgotnej szmatki. czyszczenia szkła lub środków ogólnego przeznaczenia czy proszku do szorowania itp.
  • Page 14: Czyszczenie Szuflady Na Detergent

    CZYSZCZENIE SZUFLADY NA DETERGENT Wyjąć dozownik, podnosząc go i wysuwając (patrz rysunek). Umyć szufladę pod bieżącą wodą; procedura ta powinna być stosowana regularnie. CZYSZCZENIE FILTRA WODY/SPUSZCZANIE POZOSTAŁEJ WODY Przed rozpoczęciem czyszczenia filtra wody lub spuszczeniem pozostałej wody należy wyłączyć pralkę i odłączyć ją od zasilania sieciowego.
  • Page 15 TRANSPORT I PRZENOSZENIE Nigdy nie podnosić pralki trzymając ją za blat. Odłączyć wtyczkę od gniazda elektrycznego i zamknąć Zamontować śruby transportowe. Postępować zgodnie kurek z wodą. z procedurą demontażu śrub transportowych opisaną Upewnić się, że drzwiczki i dozownik są bezpiecznie w „Instrukcji instalacji”, wykonując ją...
  • Page 16: Ovládací Panel

    Návod k použití DĚKUJEME, ŽE JSTE SI ZAKOUPILI VÝROBEK ZNAČKY INDESIT Před použitím spotřebiče si pečlivě přečtěte Bezpečnostní pokyny. Abyste mohli lépe využívat servisu, zaregistrujte spotřebič na Před použitím pračky musí být přepravní šrouby bezpodmínečně odstraněny. Podrobnější www.indesit.com/register pokyny k jejich odstranění najdete v Pokynech k instalaci.
  • Page 17: Ukončení Programu

    PROGRAMY Praní Máchání Dodržujte doporučení uvedená na symbolech pro praní. Odstřeďování/ Odčerpání vody Hodnota uvedená na symbolu představuje maximální Sušení doporučenou teplotu pro praní daného kusu prádla. Rozsvícený symbol informuje o tom, že na displeji je zobrazena Smíšená : cyklus Smíšená + pára je ideální pro prádlo z nastavená...
  • Page 18: Údržba A Péče

    MOŽNOSTI Vyprázdněte všechny kapsy Předměty, jako mince nebo zapalovače, mohou poškodit prádlo i buben. - V případě, že zvolená volitelná funkce není kompatibilní s nastaveným pracím Dodržujte doporučení pro dávkování / aditiva programem, kontrolka začne blikat a volitelná funkce nebude aktivována. Optimalizuje výsledek vyčištění, zamezuje dráždění z důvodu zbytků přebytečného pracího prostředku v prádle a šetří...
  • Page 19 (viz telefonní číslo v záruční knize). Při kontaktování našeho poprodejního servisu prosím uveďte kódy na identifikačním štítku produktu. Informace týkající se oprav a údržby prováděných uživatelem získáte na stránkách www.indesit.com Informace o modelu lze získat pomocí QR kódu uvedeného na energetickém štítku.
  • Page 20: Čištění A Údržba

    ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Při jakémkoliv čištění a údržbě pračku vypněte a vytáhněte ze zásuvky. K čištění pračky nepoužívejte hořlavé kapaliny. ČIŠTĚNÍ VNĚJŠKU PRAČKY K čištění ovládacího panelu nepoužívejte čistící prostředky K čištění vnějších částí pračky použijte měkký vlhký hadřík. na sklo ani na běžné použití, čisticí prášek nebo podobné prostředky - tyto látky by mohly poškodit potisk.
  • Page 21: Čištění Dávkovače Pracích Prostředků

    ČIŠTĚNÍ DÁVKOVAČE PRACÍCH PROSTŘEDKŮ Zvedněte a vytáhněte dávkovač (viz obrázek). Umyjte jej pod tekoucí vodou; tento úkon je třeba provádět často. ČIŠTĚNÍ VODNÍHO FILTRU/VYPUŠTĚNÍ ZBYTKOVÉ VODY Před čištěním vodního filtru nebo vypuštěním zbytkové vody automatickou pračku vypněte a odpojte. Pokud jste použili program mytí...
  • Page 22: Poprodejní Servis

    PŘEPRAVA A MANIPULACE Pračku nikdy nezvedejte držením za vrchní plochu. Vytáhněte síťovou zástrčku a zavřete vodovodní kohoutek. Namontujte zpět přepravní šrouby. Postupujte podle Zkontrolujte, zda jsou dvířka a dávkovač pracího prostředku pokynů k demontáži přepravních šroubů v „Průvodci řádně zavřené. instalací“...
  • Page 23: Opis Výrobku

    Návod na použitie ĎAKUJEME, ŽE STE SI ZAKÚPILI VÝROBOK ZNAČKY INDESIT Prv než spotrebič začnete používať, pozorne si prečítajte Bezpečnostné pokyny. Pre komplexnú podporu zaregistrujte svoj spotrebič na Pred použitím práčky musíte vybrať prepravné skrutky. Podrobnejšie inštrukcie na ich www.indesit.com/register odstránenie nájdete v Návode na inštaláciu.
  • Page 24: Každodenné Používanie

    PROGRAMY zvyšného času. Ikona presýpacích hodín sa prestane zobrazovať približne po uplynutí 1 minúty od zobrazenia konečného zvyšného času. Dodržiavajte odporúčania uvedené na symboloch na bielizni. V časti B sú zobrazované „fázy prania“, ktoré sú súčasťou zvoleného cyklu Teplota uvedená na štítku udáva maximálnu teplotu, pri ktorej a po spustení...
  • Page 25 UKONČENIE PROGRAMU RADY A ODPORÚČANIA Roztrieďte prádlo podľa: Bude signalizované zobrazením nápisu „END“ na displeji a po zhasnutí Druhu tkaniny (bavlna, zmiešané tkaniny, syntetika, vlna, bielizeň určená pre kontrolky , bude možné otvoriť dvierka. Otvorte dvierka, vyložte prádlo ručné pranie). Farby (oddeľte farebnú bielizeň od bielej, novú farebnú bielizeň a vypnite zariadenie.
  • Page 26: Poruchy A Spôsob Ich Odstránenia

    Nájdete tu normatívne dokumenty, štandardnú dokumentáciu, objednávanie náhradných dielov a ďalšie informácie o produkte: • Použitie QR kódu vo vašom spotrebiči • N a našej webovej stránke docs .indesit. eu a parts-selfservice.indesit.com xxxxxxxxxxxx • prípadne sa obráťte na náš popredajný servis (telefónne číslo nájdete v záručnej knižke). Pri kontaktovaní nášho popredajného servisu uveďte, prosím, kódy z výrobného štítku vášho spotrebiča.
  • Page 27: Čistenie A Údržba

    ČISTENIE A ÚDRŽBA Pri akomkoľvek čistení a údržbe práčku vypnite a vytiahnite zo zásuvky. Na čistenie práčky nepoužívajte horľavé kvapaliny. ČISTENIE VONKAJŠKU PRÁČKY Na čistenie ovládacieho panela nepoužívajte čistiace Na čistenie vonkajších častí práčky použite mäkkú vlhkú prostriedky na sklo ani na bežné použitie, čistiaci prášok handričku.
  • Page 28: Čistenie Dávkovača Pracích Prostriedkov

    ČISTENIE DÁVKOVAČA PRACÍCH PROSTRIEDKOV Zdvihnite a vytiahnite dávkovač (pozri obrázok). Umyte ju pod tečúcou vodou; tento úkon je potrebné vykonávať často. ČISTENIE VODNÉHO FILTRA/VYPUSTENIE ZVYŠKOVEJ VODY Pred čistením vodného filtra alebo vypustením zvyškovej vody práčku vypnite a odpojte. Ak ste použili program prania s horúcou vodou, pred vypustením akejkoľvek vody počkajte, kým sa voda neschladí.
  • Page 29: Popredajný Servis

    PREPRAVA A MANIPULÁCIA Práčku nikdy nezdvíhajte držaním za vrchnú pracovnú plochu. Vytiahnite sieťovú zástrčku a zatvorte vodovodný kohútik. Namontujte naspäť prepravné skrutky. Postupujte Skontrolujte, či sú dvierka a dávkovač pracieho prostriedku podľa pokynov na demontáž prepravných skrutiek v riadne zatvorené. „Sprievodcovi inštaláciou“...
  • Page 30: A Termék Leírása

    Használati utasítás KÖSZÖNJÜK, HOGY A INDESIT TERMÉKÉT VÁLASZTOTTA! A készülék használata előtt olvassa el figyelmesen a biztonsági útmutatót! Ahhoz, hogy átfogóbb támogatásban részesüljön, kérjük, A gép használata előtt mindenképpen el kell távolítani a szállításhoz használt csavarokat. regisztrálja készülékét a www.indesit.com/register oldalon Eltávolításukkal kapcsolatban a részletes tudnivalókat az Üzembe helyezési útmutató...
  • Page 31 PROGRAMOK feldolgozása közben folyamatosan villog. Max. 10 perccel a homokóra szimbólum megjelenését követően a szimbólum folyamatos fényre Kövesse a ruhákon található címke szimbólumaival kapcsolatos vált, és a kijelzőn megjelenik a pontos maradékidő. Nagyjából 1 perccel a utasításokat. A szimbólum által jelzett érték a ruha mosásához pontos maradékidő...
  • Page 32: Program Vége

    PROGRAM VÉGE TIPPEK ÉS JAVASLATOK Ezt a kijelzőn látható „END” felirat fogja jelezni; amikor a szimbólum Válogassa szét a szennyest a következők szerint: kikapcsol, kinyithatja az ajtót. Nyissa ki az ajtót, vegye ki a ruhákat, majd Az anyag típusa (pamut, kevertszálas anyagok, szintetikus, gyapjú, kézzel kapcsolja ki a készüléket.
  • Page 33 • Vagy vegye fel a kapcsolatot a vevőszolgálattal (a telefonszámot lásd a garanciafüzetben). Amikor a vevőszolgálatot hívja, kérjük, hogy készítse elő a termék azonosító lemezén látható adatokat. • A javítási és karbantartási információkat a felhasználók a következő oldalon találják: www.indesit.com A modellel kapcsolatos információk megszerezhetők az energiacímkén feltüntetett QR-kóddal. A címke tartalmazza a modellazonosítót is, amellyel a...
  • Page 34: Tisztítás És Karbantartás

    TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS Bármilyen tisztítás és karbantartás esetén kapcsolja ki a mosógépet, majd húzza ki dugvilláját a fali aljzatból. Ne használjon gyúlékony folyadékot a mosógép tisztításához. A MOSÓGÉP KÜLSEJÉNEK TISZTÍTÁSA A kezelőpanel megtisztításához ne használjon ablaktisztítót A mosógép külső részének tisztításához használjon puha, vagy általános tisztítószert, súrolóport és hasonló...
  • Page 35 A MOSÓSZER-ADAGOLÓ TISZTÍTÁSA Vegye ki az adagolót úgy, hogy megemeli és kihúzza a helyéről (lásd az ábrát). Mossa le folyó vízzel; ezt célszerű gyakran megismételni. A VÍZSZŰRŐ TISZTÍTÁSA/A MARADÉKVÍZ LEENGEDÉSE A vízszűrő tisztítása vagy a maradékvíz leengedése előtt kapcsolja ki a mosógépet, és húzza ki dugvilláját a hálózati aljzatból. Ha forró...
  • Page 36 SZÁLLÍTÁS ÉS MOZGATÁS A mosogatógépet sose a tetőlapnál fogva emelje. Húzza ki az elektromos csatlakozódugót, és zárja el a Szerelje vissza a szállítási rögzítőcsavarokat. Ehhez fordított vízcsapot. sorrendben hajtsa végre az „Üzembe helyezési útmutató” Ellenőrizze, hogy az ajtó és a mosószer-adagoló szállítási rögzítőcsavarok eltávolításánál ismertetett megfelelően be van-e csukva.
  • Page 37: Panoul De Comandă

    Manual de instructiuni VĂ MULŢUMIM CĂ AŢI ACHIZIŢIONAT UN PRODUS INDESIT. Înainte de a utiliza aparatul, citiţi cu atenţie instrucţiunile de siguranţă. Pentru a beneficia de servicii complete de asistenţă, vă rugăm Înainte de a folosi maşina de spălat, bolţurile pentru transport trebuie îndepărtate să...
  • Page 38 PROGRAME de la pornire pictograma “clepsidră” luminează continuu şi se afişează timpul rămas definitiv. Pictograma clepsidră se va stinge apoi după circa 1 Respectați recomandările indicate pe simbolurile de spălare a minut de la afişarea timpului rămas definitiv. rufelor. Valoarea indicată în simbol este temperatura maximă În secţiunea B sunt afişate „fazele de spălare”...
  • Page 39 TERMINAREA PROGRAMULUI: Goliți buzunarele Obiectele precum monezile sau brichetele pot deteriora maşina de spălat Este indicat prin mesajul „END” pe display; când simbolul se stinge, şi cuva. Controlaţi nasturii. puteţi deschide hubloul. Deschideţi uşa, scoateţi rufele şi opriţi maşina de Respectați recomandările referitoare la dozaj/aditivi spălat.
  • Page 40 • Utilizarea codului QR de la aparat xxxxxxxxxxxx • De la pagina de internet Web - http://docs.indesit.eu şi parts-selfservice.indesit.com • Ca alterativă, contactați Serviciul de Asistență (Numărul de telefon este specificat în cartea de garanție). Când contactați Serviciul de Asistență, trebuie să furnizați codurile de pe eticheta adezivă aplicată în interiorul hubloului.
  • Page 41: Curățare Și Întreținere

    CURĂȚARE ȘI ÎNTREȚINERE Pentru orice fel de operațiuni de curățare și întreținere, opriți mașina de spălat și scoateți-o din priză. Nu utilizați lichide inflamabile pentru curățarea mașinii de spălat. CURĂȚAREA EXTERIORULUI MAȘINII DE SPĂLAT Nu utilizați detergenți pentru sticlă sau detergenți universali, Utilizați o lavetă...
  • Page 42 CURĂȚAREA DISTRIBUITORULUI DE DETERGENT Scoateți distribuitorul ridicându-l și trăgându-l afară (vezi imaginea). Spălați-l cu apă de la robinet; această operație trebuie realizată la intervale regulate. CURĂȚAREA FILTRULUI DE APĂ/EVACUAREA APEI REZIDUALE Opriți mașina de spălat și scoateți-o din priză înainte de curățarea filtrului de apă sau de evacuarea apei reziduale. Dacă ați utilizat un program de spălare la o temperatură...
  • Page 43 TRANSPORT ȘI MANEVRARE Nu ridicați niciodată mașina de spălat apucând de blat. Scoateți ștecărul din priză și închideți robinetul de apă. Montați la loc șuruburile de fixare pentru transport. Urmați Asigurați-vă că ușa mașinii și distribuitorul de detergent instrucțiunile pentru îndepărtarea șuruburilor de transport sunt închise corespunzător.
  • Page 44: Περιγραφη Του Προϊοντοσ

    Εγχειρίδιο οδηγιών ΣΑΣ ΕΥΧΑΡΙΣΤΟΥΜΕ ΠΟΥ ΑΓΟΡΑΣΑΤΕ ΕΝΑ ΠΡΟΪΟΝ INDESIT Διαβάστε τις οδηγίες για την ασφάλεια προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή. Για να απολαμβάνετε πλήρη τεχνική υποστήριξη, Πριν χρησιμοποιήσετε το πλυντήριο ρούχων, πρέπει να αφαιρέσετε τα μπουλόνια καταχωρίστε τη συσκευή στην ιστοσελίδα...
  • Page 45 ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ υπολειπόμενος χρόνος. Το εικονίδιο της κλεψύδρας θα σβήσει μετά από περίπου 1 λεπτό από την απεικόνιση του οριστικά υπολειπόμενου χρόνου. Τηρείτε τις συστάσεις που αναγράφονται στα σύμβολα πλύσης των Στην ενότητα B απεικονίζονται οι «φάσεις πλυσίματος» που προβλέπονται για ρούχων.
  • Page 46: Συντηρηση Και Φροντιδα

    ΤΕΛΟΣ ΤΟΥ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΚΑΙ ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ Χωρίστε τη μπουγάδα σύμφωνα με τα παρακάτω: Υποδεικνύεται από την ένδειξη «END» στην οθόνη, όταν το σύμβολο Τύπος υφάσματος (βαμβακερό, μικτές ίνες, συνθετικά, μάλλινα, ρούχα σβήσει μπορείτε να ανοίξετε την πόρτα. Ανοίξτε την πόρτα, αδειάστε τα ρούχα για...
  • Page 47 βρίσκεται στο εσωτερικό της πόρτας της συσκευής. • Για Πληροφορίες σχετικά με την επισκευή και συντήρηση, οι χρήστες μπορούν να επισκεφτούν τον ιστότοπο: www.indesit.com Μπορείτε να βρείτε πληροφορίες για το μοντέλο της συσκευής σας χρησιμοποιώντας τον κωδικό QR που αναγράφεται στην ενεργειακή ετικέτα. Η...
  • Page 48 ΚΑΘΑΡΙΣΜΌΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΉΡΉΣΉ Για τον καθαρισμό και τη συντήρηση, απενεργοποιήστε το πλυντήριο και βγάλτε το από την πρίζα. Μη χρησιμοποιείτε εύφλεκτα υγρά για να καθαρίσετε το πλυντήριο. ΚΑΘΑΡΙΣΜΌΣ ΤΌΥ ΕΞΩΤΕΡΙΚΌΥ ΜΕΡΌΥΣ ΤΌΥ ΠΛΥΝΤΉΡΙΌΥ Μη χρησιμοποιείτε καθαριστικά γυαλιού ή γενικής χρήσης, Για...
  • Page 49 ΚΑΘΑΡΙΣΜΌΣ ΤΌΥ ΣΥΡΤΑΡΙΌΥ ΑΠΌΡΡΥΠΑΝΤΙΚΌΥ Αφαιρέστε το συρτάρι σηκώνοντάς το και τραβώντας το προς τα πάνω (βλ. εικόνα). Πλύνετέ το κάτω από τρεχούμενο νερό. Αυτή η διαδικασία πρέπει να επαναλαμβάνεται συχνά. ΚΑΘΑΡΙΣΜΌΣ ΤΌΥ ΦΙΛΤΡΌΥ ΝΕΡΌΥ / ΑΠΌΣΤΡΑΓΓΙΣΉ ΤΌΥ ΥΠΌΛΕΙΠΌΜΕΝΌΥ ΝΕΡΌΥ Απενεργοποιήστε το πλυντήριο και βγάλτε το από την πρίζα πριν από τον καθαρισμό του φίλτρου νερού ή την αποστράγγιση...
  • Page 50 ΜΕΤΑΦΌΡΑ ΚΑΙ ΧΕΙΡΙΣΜΌΣ Μη σηκώνετε ποτέ το πλυντήριο κρατώντας το από την πάνω επιφάνεια. Αφαιρέστε το βύσμα τροφοδοσίας και κλείστε τη βρύση Επανατοποθετήστε τις βίδες μεταφοράς. Ακολουθήστε νερού. τις οδηγίες για να αφαιρέσετε τις βίδες μεταφοράς στον Βεβαιωθείτε ότι η πόρτα και το συρτάρι απορρυπαντικού «Οδηγό...
  • Page 51: Панел За Управление

    Инструкция за употреба БЛАГОДАРИМ ВИ, ЧЕ ЗАКУПИХТЕ ПРОДУКТ НА INDESIT Преди да използвате електроуреда, трябва да се отстранят транспортните болтове. За по-качествено обслужване регистрирайте уреда на За подробни инструкции как да направите това вижте указанията за безопасност и www.indesit.com/register монтаж.
  • Page 52: Ежедневна Употреба

    ПРОГРАМИ ЗА ПРАНЕ „Фазите на изпиране“, свързани с избрания цикъл, и „фазата на изпиране“ на текущия цикъл се показват в сектор B: Следвайте инструкциите и символите за почистване върху Пране етикетите на дрехите. Стойността, посочена на символа, е Изплакване максималната препоръчителна температура за пране на дрехата. Центрофуга/изпомпване...
  • Page 53 КРАЙ НА ЦИКЪЛА Изпразнете джобовете: Предмети като монети или запалки могат да повредят машината и барабана. На екрана се изписва END; когато символът изгасне, вратата може да се Проверете всички копчета. отвори. Отворете вратата, извадете прането и изключете машината. Ако не Следвайте...
  • Page 54: Отстраняване На Неизправности

    Когато се свързвате с отдела за следпродажбено обслужване, моля, посочвайте кодовете върху идентификационната табелка на продукта. • За информация за потребителя относно ремонт и поддръжка посетете www.indesit.com Информацията за модела може да бъде извлечена с помощта на QR кода, посочен на етикета за енергийна ефективност. Етикетът включва и...
  • Page 55: Почистване И Поддръжка

    ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА При всяко почистване и поддръжка изключвайте пералната машина и извадете захранващия щепсел от контакта. Не използвайте запалими течности за почистване на пералната машина. ПОЧИСТВАНЕ НА ВЪНШНАТА СТРАНА НА ПЕРАЛНАТА МАШИНА За почистване на панела за управление не използвайте За...
  • Page 56 ПОЧИСТВАНЕ НА ДОЗАТОРА ЗА ПРЕПАРАТ Извадете дозатора, като го повдигнете и издърпате (вижте фигурата). Измийте го под течаща вода; добре е това да се извършва редовно. ПОЧИСТВАНЕ НА ФИЛТЪРА ЗА ВОДА/ИЗТОЧВАНЕ НА ОСТАТЪЧНАТА ВОДА Изключете пералнята и извадете щепсела,, преди да се заемете с почистване на филтъра за вода или с източване на остатъчната...
  • Page 57 ТРАНСПОРТИРАНЕ И МАНИПУЛАЦИИ Никога не повдигайте пералната машина, като я държите за горната работна повърхност. Извадете електрическия щепсел от захранващия Поставете отново транспортните болтове. Следвайте контакт и затворете кранчето за вода. в обратен ред процедурата за отстраняване на Проверете дали вратата и дозаторът за препарат са транспортните...
  • Page 58: Upravljačka Ploča

    Használati utasítás HVALA VAM ŠTO STE KUPILI PROIZVOD TVRTKE INDESIT Prije upotrebe perilice pažljivo pročitajte Upute za sigurnost i instalaciju. Kako biste dobili opsežniju pomoć, registrirajte perilicu na Prije upotrebe perilice morate ukloniti vijke korištene za transport. Detaljne upute o www.indesit.eu/register...
  • Page 59 CIKLUSI PRANJA "Faze ciklusa pranja" koje odgovaraju odabranom ciklusu te "faza pranja" ciklusa u tijeku pojavljuju se u dijelu B: Slijedite upute prikazane simbolima na etiketama za Pranje održavanje odjeće. Vrijednost označena na simbolu Ispiranje maksimalna je preporučena temperatura za pranje odjeće. Centrifuga / ispuštanje vode Miješano : ciklus Miješano + Para idealan je za pamučne...
  • Page 60 KRAJ CIKLUSA Ispraznite džepove: Predmeti poput kovanica ili upaljača mogu oštetiti perilicu-sušilicu i Ciklus je završio kada se na zaslonu prikaže „END”; kada se simbol bubanj. Provjerite sve gumbe. isključi, možete otvoriti vrata. Otvorite vrata, izvadite rublje i isključite Slijedite preporuke za doziranje/dodatke stroj.
  • Page 61: Rješavanje Problema

    • Informacije o korisničkim popravcima i održavanju potražite na www.indesit.com Podaci o modelu mogu se dohvatiti s pomoću QR koda navedenog u energetskoj naljepnici. Na naljepnici se također nalazi identifikator modela...
  • Page 62: Čišćenje I Održavanje

    ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE Za sve radove čišćenja i održavanja isključite i iskopčajte perilicu rublja. Za čišćenje perilice rublja nemojte se koristiti zapaljivim tekućinama. ČIŠĆENJE VANJSKOG DIJELA PERILICE Nemojte se služiti sredstvima za čišćenje stakla ili onima Vanjske dijelove perilice rublja čistite mekanom vlažnom opće namjene, praškom za ribanje ili sličnim za čišćenje krpom.
  • Page 63 ČIŠĆENJE DOZATORA ZA DETERDŽENT Podignite i izvucite dozator da biste ga uklonili (pogledajte sliku). Operite ga pod mlazom tekuće vode i to činite često. ČIŠĆENJE FILTRA ZA VODU/ISPUŠTANJE OTPADNE VODE Isključite i iskopčajte perilicu rublja prije čišćenja filtra za vodu ili ispuštanja otpadne vode. Ako ste koristili program vrućeg pranja, pričekajte da se voda ohladi prije nego je počnete ispuštati.
  • Page 64 TRANSPORT I RUKOVANJE Perilicu rublja nikada ne podižite držeći je za radnu površinu. Iskopčajte utikač iz električne mreže i zatvorite dovod vode. Ponovno stavite vijke za transport. Slijedite upute za Provjerite jesu li vrata i dozator za deterdžent ispravno uklanjanje vijaka za transport iz „Vodiča za montažu” zatvoreni.
  • Page 65: Nadzorna Plošča

    Navodila HVALA VAM, KER STE SE ODLOČILI ZA IZDELEK INDESIT Pred uporabo stroja preberite varnostna navodila. Za bolj celovito podporo izdelek registrirajte na strani Pred začetkom uporabe pralno-sušilnega stroja morate odstraniti transportne vijake. www.indesit.com/register Dodatna navodila za njihovo odstranitev najdete v priročniku za namestitev.
  • Page 66: Vsakodnevna Uporaba

    PROGRAMI Prižgan simbol označuje, da je na zaslonu prikazana vrednost nastavljenega »zamika časa začetka«. Sledite priporočilom na etiketah z navodili za pranje na oblačilih. V razdelku C so prikazane tri možnosti pranja. Na etiketah je označena najvišja priporočena temperatura pranja V razdelku D so prikazani simboli treh stopenj sušenja in simbol , ki se oblačila.
  • Page 67 FUNKCIJE Upoštevajte priporočila za odmerjanje/dodatke S tem boste optimizirali rezultat pranja, preprečili nastanek dražečih ostankov odvečnega detergenta v perilu in prihranili, saj ne boste po nepotrebnem - Če izbrana dodatna funkcija ni združljiva z nastavljenim programom, porabljali detergenta kontrolna lučka začne utripati in dodatna funkcija se ne aktivira. Uporabite nizke temperature in daljše programe - Če izbrana dodatna funkcija ni združljiva s prej izbrano funkcijo, ustrezna Najbolj učinkoviti programi z nizko porabo energije so na splošno tisti, ki...
  • Page 68 Informacije o popravilih in vzdrževanju za uporabnike lahko najdete na naslovu www.indesit.com Informacije o modelu lahko pridobite z uporabo QR-kode na energijski nalepki. Na nalepki je tudi identifikator modela, ki ga lahko...
  • Page 69: Čiščenje In Vzdrževanje

    ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE Med čiščenjem in vzdrževanjem vedno izklopite pralni stroj in izvlecite vtič iz vtičnice. Za čiščenje pralnega stroja ne uporabljajte vnetljivih tekočin. ČIŠČENJE ZUNANJOSTI PRALNEGA STROJA Za čiščenje nadzorne plošče ne uporabljajte čistil za steklo ali Zunanje dele pralnega stroja obrišite z mehko vlažno krpo. vsestranskih oziroma abrazivnih čistil in podobnih sredstev, saj lahko z njimi poškodujete natisnjene oznake.
  • Page 70 ČIŠČENJE PREDALA ZA ODMERJANJE PRALNEGA SREDSTVA Predal odstranite tako, da ga dvignete in izvlečete (glejte sliko). Sperite ga pod tekočo vodo. Ta postopek redno ponavljajte. ČIŠČENJE VODNEGA FILTRA/IZPUST PREOSTALE VODE Pred čiščenjem vodnega filtra ali izpustom preostale vode, izklopite in odklopite pralni stroj. Če ste uporabili program za pranje z vročo vodo, počakajte, da se voda shladi, preden jo izpustite.
  • Page 71 TRANSPORT IN ROKOVANJE Pralnega stroja nikoli ne dvigajte tako, da primete zgornji pokrov. Izvlecite vtič in zaprite pipo za vodo. Znova namestite transportne vijake. Upoštevajte navodila Vratca in predal za odmerjanje pralnega sredstva morata za odstranjevanje transportnih vijakov v »Priročniku za biti dobro zaprta.
  • Page 72: Kontrolna Tabla

    Uputstva za upotrebu HVALA NA KUPOVINI PROIZVODA KOMPANIJE INDESIT Пре почетка коришћења уређаја неопходно је уклонити транспортне завртње. Da biste dobili kompletniju podršku, registrujte svoj Детаљнија упутства о томе како их уклонити потражите у упутствима за безбедно aparat na adresi www.indesit.com/register коришћење...
  • Page 73 PROGRAMI PRANJA угасити отприлике након 1 минута од приказивања времена преосталог до краја циклуса. Pratite simbole na etiketi s uputstvima za održavanje odeće. Faze pranja za izabrani program, kao i faze pranja pokrenutog programa Vrednost navedena na simbolu predstavlja maksimalnu se prikazuju u odeljku B: preporučenu temperaturu pranja datog artikla.
  • Page 74: Dodatna Oprema

    Придржавајте се препоруке / адитива за дозирање izvadite veš, a zatim isključite mašinu. Ako ne pritisnete taster ON/OFF , veš mašina će se automatski isključiti nakon otprilike 10 minuta. Zatvorite Оптимизира резултате чишћења, избегава иритантне остатке вишка slavinu za vodu, otvorite vrata i izvadite veš iz mašine za pranje veša. детерџента...
  • Page 75: Otklanjanje Problema

    контактирате центар за техничку помоћ, наведите шифре са налепнице која је залепљена са унутрашње стране врата. • Посетите информације за информације о поправкама и одржавању корисника www.indesit.com • Информације о моделу могу се пронаћи помоћу КР-кода наведеног у енергетској наљепници. Ознака такође укључује идентификатор...
  • Page 76 ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE U slučaju bilo kakvog čišćenja i održavanja, isključite mašinu za pranje veša i izvucite njen utikač iz utičnice. Nemojte da koristite zapaljive tečnosti za čišćenje mašine za pranje veša. ČIŠĆENJE SPOLJAŠNOSTI MAŠINE ZA PRANJE VEŠA Nemojte da čistite kontrolnu tablu sredstvom za čišćenje Očistite spoljne delove mašine mekanom vlažnom krpom.
  • Page 77 ČIŠĆENJE FIOKE ZA DETERDŽENT Izvadite fioku tako što ćete je podići i izvući (vidite sliku). Operite fioku pod mlazom vode; ovaj postupak bi trebalo često ponavljati. ČIŠĆENJE FILTERA ZA VODU / ISPUŠTANJE PREOSTALE VODE Pre čišćenja filtera za vodu ili ispuštanja preostale vode, isključite mašinu za pranje veša i izvucite njen utikač iz utičnice. Ako ste koristili program za vruće pranje, sačekajte da se voda ohladi pre nego što ispustite vodu.
  • Page 78 TRANSPORT I RUKOVANJE Nikada ne podižite mašinu za pranje veša držeći je za radnu ploču. Izvucite utikač iz struje, a zatim zatvorite slavinu za vodu. Ponovo zategnite transportne vijke. Obrnutim redosledom Uverite se da su vrata i fioka za deterdžent propisno sledite uputstvo za skidanje transportnih vijaka koja se zatvoreni.
  • Page 79: Valdymo Skydelis

    Instrukcijų vadovas DĖKOJAME, KAD ĮSIGIJOTE INDESIT GAMINĮ Prieš naudodami prietaisą atidžiai perskaitykite jo saugos ir montavimo instrukcijas. Išsamesnės pagalbos galite gauti užregistravę prietaisą Prieš naudodami prietaisą, pašalinkite transportavimui skirtus varžtus. Nuorodas rasite svetainėje www.indesit.com/register prietaiso saugumo ir montavimo instrukcijose. VALDYMO SKYDELIS Mygtukas ON/OFF START/PAUSE mygtukas ir indikacinė...
  • Page 80: Kasdienis Naudojimas

    SKALBIMO PROGRAMOS B dalyje rodomi pasirinktos programos skalbimo etapai arba dabartinis veikiančios programos skalbimo etapas: Laikykitės instrukcijų, esančių ant drabužių skalbimo etikečių Skalbimas simbolių. Simbolyje nurodyta reikšmė yra didžiausia Skalavimas rekomenduojama drabužio skalbimo temperatūra. Gręžimas / išleidimas Mišrūs : skalbimo ciklas „Mišrūs + Garai“ puikiai tinka Džiovinimas sintetinėms medžiagoms, nes skalbia 30 °C temperatūroje, o didžiausias Kai šviečia...
  • Page 81 PROGRAMOS PABAIGA Ištuštinkite kišenes Monetos, žiebtuvėliai ir panašūs daiktai gali pažeisti skalbyklę-džiovyklę ir Tai nurodys žodis END ekrane; išsijungus simboliui galėsite atidaryti būgną. Patikrinkite visas sagas. dureles. Atidarykite dureles, išimkite skalbinius ir išjunkite mašiną. Laikykitės dozavimo / priedų naudojimo rekomendacijų nepaspausite ON/OFF mygtuko , skalbimo mašina automatiškai Taip bus optimizuotas skalbimo rezultatas, ant skalbinių...
  • Page 82: Trikčių Šalinimas

    • Jei naudotojui reikia informacijos apie taisymą ir priežiūrą, jis gali apsilankyti svetainėje www.indesit.com Informaciją apie modelį galite gauti nuskaitę QR kodą, nurodytą energijos informacijos etiketėje. Etiketėje taip pat nurodomas modelio...
  • Page 83: Valymas Ir Priežiūra

    VALYMAS IR PRIEŽIŪRA Norėdami atlikti valymo ir techninės priežiūros darbus, išjunkite skalbyklę ir atjunkite ją nuo maitinimo tinklo. Skalbyklei valyti nenaudokite degių skysčių. SKALBYKLĖS IŠORĖS VALYMAS Nenaudokite stiklo ar bendrosios paskirties valiklių, šveitimo Išorines skalbyklės dalis valykite minkšta drėgna šluoste. miltelių...
  • Page 84 SKALBIKLIO DOZATORIAUS VALYMAS Dozatorių išimkite jį pakeldami ir ištraukdami (žr. pav.). Plaukite po tekančiu vandeniu; šią procedūrą reikia kartoti dažnai. VANDENS FILTRO VALYMAS / LIKUSIO VANDENS IŠLEIDIMAS Išjunkite skalbyklę ir atjunkite nuo maitinimo tinklo prieš valydami vandens filtrą ar išleisdami likusį vandenį. Jei naudojote skalbimo karštu vandeniu programą, prieš...
  • Page 85 TRANSPORTAVIMAS IR NEŠIMAS Niekuomet nekelkite skalbyklės laikydami ją už viršaus. Ištraukite maitinimo kištuką ir užsukite vandens čiaupą. Įsukite gabenimui skirtus varžtus. Laikykitės „montavimo Patikrinkite, ar durelės ir skalbimo dalytuvas tinkamai vadove“ pateiktų gabenimo varžtų išsukimo nurodymų, uždaryti. tačiau atvirkščia tvarka. Atjunkite vandens paėmimo žarną...
  • Page 86: Vadības Panelis

    Instrukcijas PATEICAMIES PAR INDESIT IZSTRĀDĀJUMA IEGĀDI Pirms ierīces lietošanas rūpīgi izlasiet drošības un uzstādīšanas norādījumus. Lai saņemtu plašāku palīdzību, lūdzu, reģistrējiet ierīci vietnē Pirms ierīces lietošanas ir jānoņem transportēšanai izmantotās skrūves. Lai iegūtu sīkus www.indesit.com/register. norādījumus par noņemšanas procedūru, skatiet drošības un uzstādīšanas norādījumus.
  • Page 87 MAZGĀŠANAS CIKLI apmēram 1 minūti pēc atlikušā laika parādīšanas. “Mazgāšanas fāzes” attiecībā pret izvēlēto ciklu un aktīvā cikla aktuālā Ievērojiet instrukcijas, ko norāda simboli uz apģērba “mazgāšanas fāze” tiks parādīta sadaļā B: mazgāšanas marķējuma. Simbolā norādītā vērtība ir apģērba Mazgāšana mazgāšanai ieteicamā maksimālā temperatūra. Skalošana Jaukts : cikls Jaukts + tvaiks ir ideāli piemērots kokvilnas...
  • Page 88: Padomi Un Ieteikumi

    Iztukšojiet kabatas: nospiesta poga ON/OFF , veļas mazgājamā mašīna apmēram pēc Tādi priekšmeti kā monētas vai šķiltavas var apdraudēt veļas mazgājamo 10 minūtēm izslēdzas automātiski. mašīnu - žāvētāju un cilindru. Pārbaudiet visas pogas. OPCIJAS Ievērojiet ieteikumus par devām / piedevām Tas uzlabo tīrīšanas rezultātu, ļauj izvairīties no kairinošiem mazgāšanas Ja atlasītā...
  • Page 89: Darbības Traucējumu Novēršana

    • Vai arī sazinieties ar mūsu tehniskās apkopes dienestu (skatiet tālruņa numuru garantijas grāmatiņā). Sazinoties ar mūsu tehniskās apkopes dienestu, lūdzu, norādiet uz produkta identifikācijas plāksnītes redzamos kodus. • Remonta un uzturēšanas informāciju lietotāji var skatīt vietnē www.indesit.com. Informāciju par modeli var saņemt, nolasot kvadrātkodu, kas ir norādīts energoefektivitātes marķējumā. Marķējumā ir iekļauts arī modeļa identifikators, ko...
  • Page 90: Tīrīšana Un Apkope

    TĪRĪŠANA UN APKOPE Veicot jebkādus tīrīšanas un apkopes darbus, izslēdziet veļas mazgājamo mašīnu un atvienojiet to no strāvas avota. Veļas mazgājamās mašīnas tīrīšanai nelietojiet uzliesmojošus šķidrumus. VEĻAS MAZGĀJAMĀS MAŠĪNAS KORPUSA TĪRĪŠANA Vadības paneļa tīrīšanai neizmantojiet stikla vai universālos Veļas mazgājamās mašīnas ārējo virsmu tīrīšanai izmantojiet tīrīšanas līdzekļus, ķīmiskās tīrīšanas pulveri vai līdzīgus mīkstu, samitrinātu drānu.
  • Page 91 MAZGĀŠANAS LĪDZEKĻA DOZATORA TĪRĪŠANA Izņemiet mazgāšanas līdzekļa dozatoru, paceļot to un velkot uz āru (skat. att.). Izmazgājiet to tekošā ūdenī; šī darbība ir jāatkārto regulāri. ŪDENS FILTRA TĪRĪŠANA / ATLIKUŠĀ ŪDENS NOVADĪŠANA Pirms ūdens filtra tīrīšanas vai atlikušā ūdens novadīšanas izslēdziet veļas mazgājamo mašīnu un atvienojiet tās kontaktdakšu no strāvas avota.
  • Page 92 TRANSPORTĒŠANA UN SAGATAVOŠANA PĀRVIETOŠANAI Nekādā gadījumā neceliet veļas mazgājamo mašīnu, turot aiz tās virsdaļas. Atvienojiet kontaktdakšu no strāvas avota un noslēdziet Uzstādiet transportēšanas skrūves. Izpildiet „uzstādīšanas ūdens krānu. rokasgrāmatā“ sniegtos norādījumus par transportēšanas Pārliecinieties, ka durvis un mazgāšanas līdzekļa dozators ir skrūvju atvienošanu pretējā...
  • Page 93: Toote Kirjeldus

    Kasutusjuhend TÄNAME, ET SOETASITE INDESIT TOOTE Enne seadme kasutamist lugege hoolikalt ohutus- ja paigaldusjuhiseid. Täielikuma tugiteenuse saamiseks registreerige seade Enne seadme kasutamist tuleb transportimiseks kasutatud poldid eemaldada. veebilehel www.indesit.com/register Üksikasjalikud juhised eemaldamisprotseduuri kohta leiate ohutus- ja paigaldusjuhistest. JUHTPANEEL ON/OFF-nupp Nupp START/PAUSE ja vastav märgutuli Nupp TEMPERATUUR NÄIDIK...
  • Page 94 PESEMISPROGRAMMID „Programmi etapid“ vastavad valitud programmidele ning „programmi etapp“ käimasolevale programmile, mida kuvatakse jaotises B: Järgige rõivaeseme hooldussildil olevaid sümboleid. Sümbolil Pesemine olev väärtus näitab rõiva pesemiseks lubatud maksimaalset Loputamine temperatuuri. tsentrifuugimine / vee väljalaskmine Segapesu : tsükkel Segapesu + aur on ideaalne kuivatamine puuvillaste või sünteetiliste kangaste pesemiseks, sest Kui sümbol põleb,...
  • Page 95 LISAFUNKTSIOONID Järgige doseerimissoovitusi / lisaained See optimeerib pesemistulemust, aidates vältida pesuaine ärritavate - Kui valitud lisafunktsioon ei ühildu valitud pesemisprogrammiga, jääkide jäämist pesusse ja säästab raha, hoides ära liigse koguse hakkab märgutuli vilkuma ja lisafunktsiooni ei aktiveerita. pesuvahendi kasutamist. Kasutage madalamat temparatuuri ja pikemat tööaega Plekkide eemaldamine Kõige tõhusamad programmid energiakulu seisukohast on üldjuhul need, See funktsioon võimaldab valida mustuse tüübi programmi...
  • Page 96 Leiad normdokumendid, standarddokumentatsiooni, varuosade tellimise ja toote lisainfo: • QR-koodi kasutamine teie seadmes xxxxxxxxxxxx • Külastage meie veebisaiti - http://docs.indesit.eu ja parts-selfservice.indesit.com • või pöörduge meie ostujärgse toe poole (telefoninumbri leiate garantiiraamatust). Kui te võtate ühendust meie müügijärgse teenindusega, öelge koodid, mis on esitatud toote andmesildil.
  • Page 97: Puhastamine Ja Hooldus

    PUHASTAMINE JA HOOLDUS Puhastamise ja hoolduse tarbeks lülitage pesumasin välja ja ühendage vooluvõrgust lahti. Ärge kasutage pesumasina puhastamiseks tuleohtlikke vedelikke. PESUMASINA PUHASTAMINE VÄLJAST Ärge kasutage juhtpaneeli puhastamiseks klaasi- ega Pesumasina välimiste osade puhastamiseks kasutage pehmet üldpuhastusvahendeid, küürimispulbrit vms – need ained niisket lappi.
  • Page 98 PESUVAHENDI DOSAATORI SAHTLI PUHASTAMINE Eemaldage sahtel, seda tõstes ja välja tõmmates (vt joonis). Peske pesuvahendi dosaatori sahtlit sooja veega. Seda toimingut tuleb teha regulaarselt. VEEFILTRI PUHASTAMINE / JÄÄKVEE VÄLJALASKMINE Enne veefiltri puhastamist või jääkvee väljalaskmist lülitage pesumasin välja ja tõmmake pistik vooluvõrgust välja. Kui kasutasite kuuma veega programmi, oodake enne vee väljalaskmist, et see maha jahtuks.
  • Page 99 TRANSPORT JA TEISALDAMINE Ärge kunagi tõstke masinat tööpinnast hoides. Tõmmake toitepistik välja ja sulgege veekraan. Paigaldage transpordipoldid tagasi. Järgige Veenduge, et uks ja pesuvahendi dosaatori sahtel oleksid „paigaldusjuhendis” toodud transpordipoltide korralikult suletud. eemaldamise juhiseid vastupidises järjekorras. Eemaldage sisselaskevoolik veekraani küljest ja Tähtis! Pesumasina transportimiseks tuleb kindlasti paigaldada tühjendusvoolik tühjenduskohast.
  • Page 100 Ovaj dokument je originalno proizveden i objavljen od strane proizvođača, brenda Indesit, i preuzet je sa njihove zvanične stranice. S obzirom na ovu činjenicu, Tehnoteka ističe da ne preuzima odgovornost za tačnost, celovitost ili pouzdanost informacija, podataka, mišljenja, saveta ili izjava sadržanih u ovom dokumentu.

Table of Contents