________________________________________________________ DEUTSCH 05 - 13 ENGLISH 14- 20 TÜRKÇE 21- 31 ESPAÑOL 32 - 37 FRANÇAIS 38 - 45 HRVATSKI 46- 51 POLSKI 52 - 58...
SICHERHEIT UND AUFSTELLEN _______________ Lesen Sie diese Bedienungsan- Falls nicht vorhanden, wird als leitung sorgfältig, bevor Sie die- zusätzlicher Schutz die Instal- ses Gerät benutzen! Befolgen lation einer Fehlerstrom-Schutz- Sie alle Sicherheitshinweise, einrichtung (RCD) mit einem um Schäden wegen falscher Bemessungsauslösestrom von Benutzung zu vermeiden! nicht mehr als 30 mA im Bade-...
Page 5
Gerät selbst beschä- dern – nicht benutzt werden: digt ist. solche mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder Unsere GRUNDIG Haushalts- psychischen Fähigkeiten und geräte entsprechen den gel- solche mit Mangel an Erfah- tenden Sicherheitsnormen. rung und Wissen. Für letztere Wenn das Gerät oder das...
Page 6
SICHERHEIT UND AUFSTELLEN _______________ Betreiben oder platzieren Sie Warten Sie, bis das Gerät das Gerät niemals auf oder in vollständig zum Stillstand ge- der Nähe von heißen Ober- kommen ist. Denken Sie daran, flächen wie Gasbrennern, dass lange Haare, lockere elektrischen Kochplatten oder Kleidung, Schmuck und Kü- heißen Öfen.
Page 7
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Rührbesen herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Mit den Rührbesen können Sie leichte Rühr- GRUNDIG Handmixers HM 5040. mischungen, Eier, Eiweiß, Schlagsahne, Ma- yonnaise, Pürees, Cremespeisen, Saucen und Bitte lesen Sie sorgfältig die folgenden Puddings zubereiten.
Page 8
BETRIEB ___________________________________ Vorbereiten Hinweis Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und Wählen Sie eine geeignete Geschwindigkeits- ■ stufe aus.Während des Betriebes können Sie Aufkleber und entsorgen Sie diese entspre- chend den gesetzlichen Vorschriften. die Turbotaste drücken, um kurzzeitig die Geschwindigkeit auf “Maximal” zu erhöhen. Reinigen Sie die Rührbesen und Knethaken, Die Geschwindigkeit der Turbotaste ent-...
Page 9
INFORMATIONEN __________________________ Reinigung und Pflege Achtung Benutzen Sie niemals Benzin, Lösungsmittel, ■ Scheuermittel oder harte Bürsten, um das Ge- rät zu reinigen. Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen. Verwenden Sie ein feuchtes, weiches Tuch zum Reinigen der Außenseite des Gerätes.
Page 12
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, als Käufer eines Haushaltskleingerätes der Marke Grundig stehen Ihnen die gesetzlichen Gewähr- leistungsrechte (Nachbesserung und Nacherfüllung) aus dem Kaufvertrag zu. Die Gewährleistung erfolgt für die Fehlerfreiheit bei Geräteübergabe entsprechend dem jeweiligen Stand der Technik.
Page 13
Technische Informationen zu den Betriebsmodi mit geringer Leistung gemäß EU-Verordnung 2023/826 STROMVER- ZEITRAUM Modus BRAUCH (WATT) (MINUTEN)* 0,3 W Standby Standby-Modus mit Informations- oder Statusanzeige Netzwerk-Standby *: Der Zeitraum, nach dem das Gerät automatisch in den Standby-Modus, den Aus-Modus oder den Netzwerk-Standby wechselt, in Minuten und auf die nächste Minute gerundet.
▪ The only way to disconnect power cord or the appliance the appliance from the mains is damaged. is to pull out the plug. Our GRUNDIG Household ▪ For additional protection, this Appliances meet applicable ▪ appliance should be con-...
Page 15
SAFETY AND SET-UP ________________________ Do not dismantle the appli- Before using of the appli- ▪ ▪ ance under any circumstan- ance for first time, clean all ces. No warranty claims are parts. Please see details in the accepted for damage caused “Cleaning and Care” section. by improper handling.
Page 16
SAFETY AND SET-UP ________________________ Do not stick any foreign ob- ▪ jects on the appliance. Do not touch any moving parts ▪ on this appliance. Wait until the appliance has come to a complete standstill. Remember that long hair, loose clothing, jewellery and kitchen utensils could pose a danger should they get caught in the mixer.
Page 17
GRUNDIG Hand Mixer HM 5040. whisking, beating food and preparing dough. Please read the following user notes carefully to The GRUNDIG Hand Mixer is equipped with: ensure you can enjoy your quality product from Valuable Stainless Steel Beater and Dough ■...
Page 18
OPERATION _______________________________ Preparation the speed control and accessory release switch Remove all packaging and sticker materials and dispose of them according to the applica- Caution ble legal regulation. Make sure that the operating time of the hand ■ Before using of the appliance for first time, mixer does not exceed 3 minutes at a time.
Page 19
INFORMATION ____________________________ Cleaning and care find these collection systems please contact to your local authorities or retailer where the prod- Caution uct was puchased. Each household performs im- Never use petrol, solvents or abrasive clean- ■ portant role in recovering and recycling of old ers, metal objects or hard brushes to clean the appliance.
Page 20
Technical information on the operating Low Power Modes pursuant to EU Regulation 2023/826 Mode Power Consumption(Watt) Period(Minutes)* 0,3 W Standby Standby Mode with information or status display Networked Standby *:The period after which the equipment reaches automatically standby mode, off mode or networked standby in minutes and rounded to the nearest minute.
Etikette yazan voltaj değerle- ▪ hasar görürse cihazı asla kul- rinin yerel şebeke voltajı ile lanmayın. aynı olup olmadığını kontrol GRUNDIG Ev Aletleri uygu- ▪ edin. Cihazın şebeke elektriği lanabilir güvenlik standart- ile bağlantısını tam kesmenin larına uymaktadır, bu nedenle tek yolu fişi prizden çıkar-...
Page 22
GÜVENLİK VE KURULUM ___________________ Cihazı hiçbir şekilde demonte Cihazı ilk kez kullanmadan ▪ ▪ etmeyin. Yanlış kullanım so- önce, tüm parçaları temizleyin. nucu oluşacak hasarlar için Lütfen “Temizlik ve bakım” hiçbir garanti hak talebi kabul bölümündeki ayrıntılara bakın. edilmez. Cihazı elektrik şebekesine ▪...
Page 23
GÜVENLİK VE KURULUM ___________________ Cihazı sadece elinizle tutun. ▪ Cihaz üzerine herhangi bir ya- ▪ bancı madde yapıştırmayın. Bu cihaz üzerinde hareket ▪ eden parçalara dokunmayın. Cihaz tam olarak hareketsiz kalıncaya kadar bekleyin. Uzun saç, gevşek elbise, mücevher ve mutfak gereç- lerinin karıştırıcıya kapılması durumunda tehlike arz edebi- leceklerini unutmayın.
Page 24
BİR BAKIŞTA _ ______________________________ Değerli Müşterimiz, Özellikler Yeni GRUNDIG El Mikseri HM 5040'ı satın El Mikseriniz karıştırma, çırpma, yoğurma ve aldığınız için tebrikler. hamur hazırlama için uygun bir üründür. Lütfen GRUNDIG kalitesi ile sunulan bu ürünü GRUNDIG El Mikseri şu özelliklere sahiptir: yıllarca keyifle kullanmak için aşağıdaki kullanıcı...
Page 25
ÇALIŞTIRMA _______________________________ Hazırlık Tüm ambalaj ve etiket malzemelerini çıkarın ve Gıda türüne bağlı olarak uygun bir hız seviyesi ■ seçin. Karıştırma sırasında, Turbo düğmesine yürürlükteki yerel düzenlemelere göre bertaraf edin. basılarak hız seviyesi kısa süreliğine maksimuma çıkartılabilir. Turbo düğmesinin hızı, hız Cihazı...
Page 26
ÇALIŞTIRMA _______________________________ İklim şartları, mevsimsel sıcaklık farkları, Daima düşük hızla karıştırmaya başlayın. ■ ■ malzemelerin sıcaklığı ve kıvamının elde edilen Ardından karışım içindeki gıda için önerilen karışımları etkilediği kadar gerekli hazırlık hıza ulaşılıncaya kadar hızı yavaş yavaş süresini de etkileyebileceğini unutmayın. artırın.
Page 27
BİLGİ _ _____________________________________ Teknik veriler Güç kaynağı: 220 V - 240 V ~ 50 Hz Güç: 300 W Gürültü Seviyesi: 80 dB (A) Teknik ve tasarım ile ilgili değişiklik hakkı saklıdır. Bu ürün üç yıl boyunca garanti altındadır. Cihazı hiçbir şekilde demonte etmeyin. Yanlış kullanım sonucu oluşacak hasarlar için hiçbir garanti hak talebi kabul edilmez.
Page 28
* Yasal düzenlemelere uygun, objektif, adil ve gizlilik içinde ele alır ve değerlendiririz. * Bu geri bildirimleri süreçlerimizin daha mükemmel hale getirilmesinde kullanırız. • Grundig olarak, mükemmel müșteri deneyimini yașatmayı ana ilke olarak kabul eder, müșteri odaklı bir yaklașım benimseriz.
Page 29
Hizmet talebinin değerlendirilmesi Müșteri Bașvurusu Web sitesi 0850 210 0 888 Yetkili Servis musteri.hizmetleri Yetkili Satıcı Faks @grundig.com Çağrı merkezi 0216 423 23 53 Bașvuru kaydı Bașvuru Konusu Müșteri Adı, Soyadı Müșteri Telefonu Müșteri Adresi Hizmet talebinin alınması - Hizmet talebi analizi - Hizmet hakkında müșterinin bilgilendirilmesi...
Page 30
Bu kılavuzu okumadan ürününüzü çalıştırmayınız. Ürününüz ile ilgili garanti şartları, kullanımı ve sorun giderme yöntemleri kılavuzda yer almaktadır. Uygun Kullanım ve Garanti ile İlgili Dikkat Edilmesi Gereken Hususlar; Aşağıda belirtilen sorunların giderilmesi ücret karşılığında yapılır. Bu durumlar için garanti şartları uygu- lanmaz; 1) Kullanım hatalarından kaynaklanan hasar ve arızalar, 2) Malın tüketiciye tesliminden sonraki yükleme, boşaltma, taşıma vb.
Nuestros electrodomésticos ▪ red eléctrica. El único modo GRUNDIG cumplen con los de desconectar el aparato de estándares de seguridad apli- la toma de corriente es tirar cables, por lo que si el aparato del enchufe.
Page 33
SEGURIDAD Y AJUSTES INICIALES ___________ Las reparaciones defectuosas No deje este aparato desaten- ▪ o no cualificadas pueden su- dido mientras esté en uso. Se poner peligros y riesgos para recomienda extrema precau- el usuario. ción cuando el aparato está No desmonte el aparato bajo ▪...
Page 34
SEGURIDAD Y AJUSTES INICIALES ___________ Siempre coloque el aparato montar completamente dentro ▪ sobre una superficie estable, de la mezcla de comida antes plana, limpia y seca. de encender la batidora. Asegúrese de que no exista No use el aparato para usos ▪ ▪...
Page 35
Su batidora es perfectamente adecuada para manual GRUNDIG HM 5040. mezclar, montar o batir alimentos y preparar masas. Por favor, lea las siguientes instrucciones de La batidora manual GRUNDIG está equipada usuario detenidamente para poder disfrutar de con: este producto de calidad GRUNDIG durante ■...
Page 36
FUNCIONAMIENTO ________________________ Nota Preparación Extraiga todos los materiales de embalaje y Seleccione un nivel de velocidad adecuado, ■ pegatinas y deséchelos de acuerdo con las dependiendo del tipo de alimento. Al regulaciones legales aplicables. mezclar, puede pulsar el botón Turbo para aumentar la velocidad hasta el máximo Antes de usar el aparato por primera vez, momentáneamente.
Page 37
FUNCIONAMIENTO ________________________ Precaución los huevos en otro recipiente primero. Luego añádalos a la mezcla. Pulse el control de velocidad y botón de ■ Recuerde que las condiciones meteorológicas, liberación de accesorios solo si éste está ■ estación del año, temperatura y consistencia en posición 0.
Page 38
INFORMACIÓN ____________________________ para el reciclaje de los dispositivos eléctricos y Limpieza y mantenimiento electrónicos. Para encontrar estos sistemas de re- Precaución cogida, por favor, póngase en contacto con las nunca petróleo, disolventes, ■ autoridades locales o con el distribuidor donde limpiadores abrasivos, objetos metálicos ni se compró...
SECURITE ET INSTALLATION _________________ Veuillez lire attentivement ce Pour assurer une protection ▪ manuel d’instructions avant tou- supplémentaire, cet appareil te utilisation de cet appareil ! doit être branché à un disjonc- Respectez toutes les instructions teur de maximum 30 mA. Pour de sécurité afin de prévenir tout tout conseil, consultez votre dommage lié...
Page 40
Nos Appareils Ménagers ▪ périence et de connaissances. GRUNDIG répondent aux Cette restriction ne s’applique normes de sécurité en vi- pas à ces dernières si celles-ci gueur. Par conséquent, en cas ont reçu des instructions rela- d’endommagement de l’ap-...
Page 41
SECURITE ET INSTALLATION _________________ Séchez l’appareil avant de le Ne collez aucun objet étran- ▪ ▪ brancher à l’alimentation sec- ger sur l’appareil. teur. Ne touchez aucune pièce mo- ▪ bile de cet appareil. Attendez N’utilisez jamais cet appareil, ▪ ou ne disposez aucune de l’arrêt complet de l’appareil.
Page 42
SECURITE ET INSTALLATION _________________ Le batteur à main peut être ▪ utilisé à vitesse élevée pen- dant 3 minutes au maximum. Laissez l’appareil refroidir à température ambiante avant toute autre utilisation.
Page 43
à l’intention des utilisateurs afin de vous assurer de préparer de la pâte. tirer pleinement parti de la qualité supérieure de Le batteur à main GRUNDIG est équipé de : votre produit GRUNDIG pendant de nombreuses Fouet et crochet pétrisseur en acier inoxydable ■...
Page 44
FONCTIONNEMENT ________________________ Préparation Positionnez le commutateur de vitesse et de dégagement des accessoires sur la vitesse Retirez tous les matériaux d’emballage de votre choix (1 à 5 vitesses). et autocollants et mettez-les au rebut conformément aux réglementations légales en – L’appareil se met à fonctionner. vigueur.
Page 45
FONCTIONNEMENT ________________________ Conseils et astuces Notez que les conditions climatiques, les ■ variations des températures saisonnières, la Les aliments froids, tels que le beurre et les œufs, ■ température et la consistance des ingrédients doivent être portés à la température ambiante sont autant de facteurs pouvant affecter la avant leur mélange.
Page 46
INFORMATIONS ___________________________ dans la récupération et le recyclage des appareils ménagers usagés. L’élimination Données techniques appropriée des appareils usagés aide à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Information sur l’emballage L’emballage du produit est composé Alimentation : 220 V - 240 V ~ 50 Hz de matériaux recyclables, conformé- Puissance : 300 W...
Provjerite odgovara li mrežni su kabel napajanja ili uređaj ▪ napon označen na natpisnoj oštećeni. pločici vašem lokalnom mrež- Naši GRUNDIG Uređaji za ▪ nom naponu. Jedini način is- Domaćinstvo zadovoljavaju ključivanja uređaja s mrežnog primjenjive sigurnosne stan- napona je izvlačenjem uti- darde te, ako se uređaj ili...
Page 48
SIGURNOST I POSTAVLJANJE ________________ Ni u kojem slučaju ne rastavl- Prije prve uporabe uređaja ▪ ▪ jajte uređaj. Ne prihvaćaju se očistite sve dijelove. Pogle- nikakvi jamstveni zahtjevi za dajte poglavlje “Čišćenje i oštećenja uzrokovana nepra- održavanje”. vilnim rukovanjem. Prije priključivanja uređaja na ▪...
Page 49
SIGURNOST I POSTAVLJANJE ________________ Ne dirajte nijedan pokretni za miješenje do kraja u mješa- ▪ dio uređaja. Pričekajte dok se vinu hrane prije uključivanja uređaj potpuno ne zaustavi. miješalice. Imajte na umu da duga kosa, Uređaj koristite isključivo za ▪ labava odjeća, nakit i kuhin- svrhe za koje je namijenjen.
Page 50
Poštovani kupče, Posebne značajke Čestitamo na kupovini vaše nove miješalice Vaša ručna miješalica pogodna je za miješanje, GRUNDIG HM 5040. tučenje i miješenje hrane i pripremu tijesta. GRUNDIG ručnu miješalicu odlikuju: Pažljivo pročitajte sljedeće korisničke napomene kako biste mogli još mnogo godina mogli uživati Metlice i nastavak za miješenje od vrijednog...
Page 51
UPORABA _________________________________ Priprema Brzina turbo gumba odgovara brzini 5 gumba za kontrolu brzine i izbacivanje nastavaka Uklonite sav ambalažni materijal i naljepnice i riješite ih se u skladu s primjenjivim zakonima Oprez na snazi. Pobrinite se da vrijeme rada miješalice ne ■...
Page 52
INFORMACIJE _____________________________ Čišćenje i održavanje elektroničkih uređaja. Da biste pronašli te sustave za prikupljanje, obratite se lokalnim vlastima ili Oprez prodavaču gdje je proizvod kupljen. Svako Za čišćenje uređaja nikada ne koristite benzin, ■ kućanstvo igra važnu ulogu u uporabi i recikliranju razrjeđivače ili abrazivna sredstva za čišćenje, starih uređaja.
źródła zasilania jest wyjęcie Nasze Sprzęty Domowe ▪ wtyczki. GRUNDIG spełniają od- Dla dodatkowego bezpiec- ▪ powiednie standardy bez- zeństwa, instalacja elektry- pieczeństwa, dlatego jeśli czna w mieszkaniu powinna urządzenie lub kabel zasi-...
Page 54
BEZPIECZEŃSTWO I MONTAŻ _______________ Nieprawidłowa lub nieprofes- Nie pozostawiaj urządze- ▪ jonalna naprawa może spow- nia bez nadzoru podczas odować niebezpieczeństwo pracy. Zachowuj szczególną oraz zagrożenie dla użytkow- ostrożność, jeśli urządzenie nika. jest używane w pobliżu dzieci oraz osób z ograniczonymi W żadnym wypadku nie ▪...
Page 55
BEZPIECZEŃSTWO I MONTAŻ _______________ Zawsze stawiaj urządzenie Używaj urządzenia wyłącznie ▪ ▪ na stabilnej, płaskiej, czystej i zgodnie z przeznaczeniem. suchej powierzchni. Urządzenie służy wyłącz- nie do miksowania i ubijania Upewnij się, że podczas ▪ pożywienia. pracy urządzenia kabel za- silania nie może zostać przy- Nigdy nie odłączaj akceso- ▪...
Page 56
Drogi Kliencie, Właściwości urządzenia Gratulujemy zakupu Miksera Ręcznego Mikser służy do miksowania, ubijania, ugniatania GRUNDIG HM 5040. oraz wyrabiania ciasta. Mikser GRUNDIG został wyposażony w: Dokładnie zapoznaj się poniższymi instrukcjami, aby móc cieszyć się urządzeniem Końcówkę do ubijania oraz wyrabiania ciasta ■...
Page 57
OBSŁUGA _________________________________ Przygotowanie Informacja Usuń wszystkie materiały opakowania Wybierz odpowiedni poziom szybkości, ■ zależący od rodzaju pożywienia. Podczas oraz taśmy i pozbądź się ich zgodnie z obowiązującymi przepisami prawa. miksowania, możesz nacisnąć przycisk Turbo , aby na krótką chwilę zwiększyć Przed pierwszym użyciem urządzenia...
Page 58
OBSŁUGA _________________________________ Aby uniknąć zmiksowania skorup jaj z ■ pożywieniem znajdującym się już w pojemniku, najpierw włóż je do osobnego pojemnika. Następnie dodaj je do mikstury. Pamiętaj, że klimat, sezonowe różnice ■ temperatury, temperatura oraz konsystencja składników mogą wpłynąć czas przygotowania, jak również na otrzymany rezultat.
Page 59
INFORMACJE ______________________________ Czyszczenie i konserwacja Zużyte urządzenie należy oddać do specjalnego punktu zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i Uwaga elektronicznego w celu utylizacji. Aby uzyskać Nigdy nie używaj benzyny, rozpuszczalników, ■ informacje o punktach zbiórki w swojej okolicy środków ścierających, metalowych należy skontaktować się z lokalnymi władzami przedmiotów lub twardych szczotek do lub punktem sprzedaży tego produktu.
Need help?
Do you have a question about the HM 5040 and is the answer not in the manual?
Questions and answers