Klarstein FROSTMASTER Manual
Klarstein FROSTMASTER Manual

Klarstein FROSTMASTER Manual

Ice cube machine

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 22

Quick Links

FROSTMASTER
Eiswürfelbereiter
Ice Cube Machine
Machine à glaçons
Máquina de cubitos de hielo
Macchina per cubetti di ghiaccio
10046193
www.klarstein.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FROSTMASTER and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Klarstein FROSTMASTER

  • Page 1 FROSTMASTER Eiswürfelbereiter Ice Cube Machine Machine à glaçons Máquina de cubitos de hielo Macchina per cubetti di ghiaccio 10046193 www.klarstein.com...
  • Page 3: Table Of Contents

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
  • Page 4: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Artikelnummer 10046193 Stromversorgung 220-240 V~ / 50/60 Hz Schutzklasse Klimaklasse SN/N/ST Strom bei Eisbereitung 1,4 A Strom bei Eiswürfelausgabe 230 W Kältemittel (Menge) R290 (40 g) Fassungsvermögen des Eiskorbs Abmessungen 424 x 330 x 440 mm Gewicht 13,6 kg SICHERHEITSHINWEISE •...
  • Page 5 Hersteller, einem autorisierten Fachbetrieb oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden. • Halten Sie sich bei der Entsorgung an die örtlichen Vorschriften zur Entsorgung von Geräten mit entzündlichem Gas. • Bewahren Sie keine leichtentzündlichen oder explosiven Stoffe im Gerät auf. •...
  • Page 6 Um eine Kontamination von Lebensmitteln zu vermeiden, beachten Sie bitte die folgenden Anweisungen: • Reinigen Sie regelmäßig Oberflächen, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen können. Reinigen Sie regelmäßig den Wasserablauf. • Sollte das Gerät einen Wassertank enhalten, reinigen Sie ihn, wenn das Gerät 48 Stunden lang nicht benutzt wurde.
  • Page 7: Geräteübersicht

    GERÄTEÜBERSICHT Deckel Edelstahlgehäuse Sichtfenster 10 Eisschaufel Sprinklerrohr 11 5-Liter-Flaschen-Anschluss (mit Verdunster Deckel) Eiskorb 12 Leitungswasseranschluss Griff 13 Abluft-Ventilator Heißluftauslass 14 Buchse für Stromversorgung Bedienfeld...
  • Page 8 Bedienfeld A DEICE (-) Kleinere Eismenge: Drücken Sie die Taste "-", um die Eisbereitungszeit und • die Dicke des Eises zu verringern. Drücken Sie einmal "-", um eine Minute zu verkürzen. Je kürzer die Eisbereitungszeit ist, desto dünner ist das Eis. Minimale Einstellung: "-1M"...
  • Page 9 hinweist, dass das Gerät standardmäßig eine 5-Liter-Flasche mit Wasser einlässt. Drücken Sie "+" für 5 Sekunden, und die obere rechte Ecke der Bildschirmanzeige ändert sich in "02", was anzeigt, dass das Gerät in den Leitungswasserzulaufmodus wechselt. Wenn Sie "+" für 5 Sekunden drücken, ändert sich die obere rechte Ecke der Bildschirmanzeige zurück in "01", dann geben Sie in der Standard-5L Flasche Wasserzulauf.
  • Page 10: Inbetriebnahme

    INBETRIEBNAHME Auspacken des Eisbereiters Öffnen Sie die Verpackung und entfernen Sie alle inneren und äußeren Verpackungen. Entfernen Sie vor dem Gebrauch Klebeband und Klebstoff von der Eismaschine. Überprüfen Sie, ob der Eisaufbewahrungskorb und die Eisportionierer vorhanden sind oder nicht. Wenn Zubehörteile fehlen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
  • Page 11 Wasserflasche wird sich öffnen und Wasser nach unten liefern. Das Wasser wird beginnen, in den Tank zu fließen, was zu Luftblasen in der Flasche führt. Spitze der offenen Entfernen Sie die Staubschutzhaube Wassereinlasses Nehmen Sie den Griff und die Feile von der Kappe ab.
  • Page 12 Mit Leitungswasser auffüllen Nachdem Sie den Wasserzulaufmodus ausgewählt haben und die Anzeige "02" anzeigt, führen Sie folgende Schritte aus. Verbinden Sie die eine Seite (20mm) des Adapters mit dem Wasserhahn. Verbinden Sie die eine Seite des weißen PE-Schlauchs mit der anderen Seite (Ø 6,5 mm) des Adapters.
  • Page 13 Eisherstellung Netzstecker einstecken. Drücken Sie die "ON/OFF"-Taste auf dem Bedienfeld, das Wasser aus der Flasche wird in den Wassertank der Maschine eingefüllt, um das Wasser zuzuführen. Wenn das Wasser den Standardwasserstand erreicht hat, beginnt das Gerät mit der Eisherstellung. Das Stromsymbol leuchtet ständig und das Eisbereitungssymbol dreht sich dynamisch.
  • Page 14 Anleitung zur Einstellung der Eiswürfeldicke und der Eisbereitungszeit: Wenn das Gerät im Eisbereitungsmodus ist, können Sie die Eisbereitungszeit für den nächsten Zyklus und die Dicke des Eisblocks einstellen, um die gewünschte Eisgröße und Zeit zu erhalten, indem Sie die Tasten "+" und "-" auf dem Bedienfeld drücken.
  • Page 15 blinkendes "H" bedeutet, dass die Zeit eingestellt wird. "H" hört auf zu blinken, wenn die Tasten "+" oder "-" 8 Sekunden lang nicht betätigt werden und die Einstellung des Timers abgeschlossen ist. Die LCD-Anzeige zeigt einen Countdown Abbrechen der Timer-Einstellung: Durch Drücken der Taste "TIME". Entleerung der Eismaschine Filter Silikonstopfen...
  • Page 16: Reinigung Und Pflege

    REINIGUNG UND PFLEGE Bevor Sie Ihren Eisbereiter benutzen, sollten Sie ihn gründlich reinigen. Nehmen Sie den Eiskorb heraus. Reinigen Sie das Innere mit verdünntem Spülmittel, warmem Wasser und einem weichen Tuch. Spülen Sie dann die Innenteile mit dem Wasser ab und lassen Sie das Wasser ablaufen, indem Sie den Ablassdeckel an der vorderen Unterseite abnehmen.
  • Page 17 Problem Mögliche Ursache Lösungsvorschläge Anzeige “Eiskorb Es befindet sich zu viel Entfernen Sie das Eis aus dem voll” leuchtet Eis im Eiskorb und er Eiskorb. Drücken Sie die “Select”- auf . ist voll. Taste 5 Sekunden lang, das Gerät kann 10 Zyklen Eis herstellen, auch wenn die “Ice”-Anzeige leuchtet.
  • Page 18: Spezielle Entsorgungshinweise Für Verbraucher In Deutschland

    SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet, dass die Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der Entsorgung sind folgende Regeln zu beachten: • Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Elektro- und Elek- tronikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus getrennt vom Hausmüll zu entsorgen.
  • Page 19 • Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln ist die unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG, nämlich „Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“ (Oberfläche von mehr als 100 cm²) oder „Großgeräte“...
  • Page 20: Hinweise Zur Entsorgung

    HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten gebracht werden.
  • Page 22 Dear Customer, Congratulations on purchasing this device. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent possible damages. We assume no liability for damage caused by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR code to get access to the latest user manual and more product information.
  • Page 23: Technical Data

    TECHNICAL DATA Item number 10046193 Power supply 220-240 V~ 50/60 Hz Protection class Climate class SN/N/ST Maximum current 1,4 A Maximum Power 230 W Refrigerant (quantity) R290 (40 g) Ice basket storage capacity Measurements 424 x 330 x 440 mm Weight 13.6 kg SAFETY INSTRUCTIONS...
  • Page 24 persons may only use the device if they have been familiarized in detail with the functions and safety precautions by a supervisor responsible for them beforehand and understand the associated risks. This appliance contains the refrigerant propane (R290), a natural gas which is environmentally friendly.
  • Page 25 WARNING When using, servicing and disposing of the unit, pay attention to the left symbol on the rear of the unit or on the compressor. This symbol warns of possible fires. There are flammable substances in the refrigerant lines and in the compressor. Keep the appliance away from sources of fire during use, maintenance and disposal.
  • Page 26: Product Description

    PRODUCT DESCRIPTION Front cover Stainless housing shell Transparent window 10 Ice scoop Sprinkler pipe 11 5L bottle water inlet (with dust Evaporator cover) Ice storage basket 12 Tap water inlet Handle 13 Exhaust fan Heat air outlet 14 Power cord plug Operation panel...
  • Page 27 Control panel A DEICE (-) Smaller ice setting: By pressing the “-” button to decrease ice making time • and thickness of ice. Press “-” one time to decrease one minute. The shorter the ice making time, the thinner the ice will be. Minimum setting: “-1M”... “-6M”...
  • Page 28 displays “01” after power on, indicating that the machine defaults 5L bottle of water inlet. Press “+” for 5 seconds, and the upper right corner of the screen display changes into “02”, indicating that the machine enters the tap water inlet mode. If press “+” for 5 seconds, the upper right corner of the screen display changes back into “01”, then enter into the default 5L bottle water inlet.
  • Page 29: Getting Started

    GETTING STARTED Unpacking your ice maker Open the package and remove all internal and external packaging. Remove tape and glue from your ice maker before using. Check to see if there’s ice storage basket and ice scoop or not. If any accessories are missing, please contact customer service.
  • Page 30 Tip of broken cover of Remove the dust cover the water inlet Take off handle and file from cap. 5 L bottle water...
  • Page 31 Refill with tap water After select the water inlet mode and when LCD displays “02” , follow below steps. Connect the one side(20mm) of adapter with faucet. Connect the one side of white PE hose with another side(Dia.6.5mm) of adapter. Connect the another side of white PE hose with “tap water inlet”...
  • Page 32 Ice making Plug in. Press the "ON/OFF" button on the operation panel, bottled water goes into the water tank of the machine to supply the water. When the water reaches the standard water level, the machine starts to make ice. The power symbol is always on and the ice-making symbol rotates dynamically.
  • Page 33 pressing the "+" and "-" buttons on the operation panel. LCD display Ice making 7 min 8 min 9 min 10 min 11 min 12 min 13 min time LCD display Ice making 14 min 15 min 16 min 17 min 18 min 19 min time...
  • Page 34 Drainage of ice machine filter silicone plug Open the front cover of the ice machine, take out the ice basket, and then pull out the silicone plug of the water tank to drain the water in the water tank. After drainage is completed, reset the silicone plug.
  • Page 35: Cleaning And Care

    CLEANING AND CARE Before using your ice maker, it is strongly recommended to clean it thoroughly. Take out the ice basket. Clean the interior with diluted detergent, warm water and a soft cloth. Then use the water to rinse the inside parts, and drain out the water by unplugging the drain cap on front bottom side.
  • Page 36 PROBLEM POSSIBLE CAUSE SUGGESTED SOLUTIONS Ice cubes have Poor water quality. Replace purified water and distilled poor transpar- water in barrels or bottles, and ency. filter and soften the water quality. Ice cubes are too Ambient temperature 1. Move the machine to a lower thin.
  • Page 37: Disposal Considerations

    DISPOSAL CONSIDERATIONS If there is a legal regulation for the disposal of electrical and electronic devices in your country, this symbol on the product or on the packaging indicates that this product must not be disposed of with household waste. Instead, it must be taken to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Page 39 Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
  • Page 40: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS Número de artículo 10046193 Suministro eléctrico 220-240 V ~ 50/60 Hz Clase de protección Clase climática SN/N/ST Corriente eléctrica para 1,4 A fabricar hielo Corriente eléctrica al dis- 230 W pensar cubitos de hielo Refrigerante (cantidad) R290 (40 g) Capacidad del depósito de agua Dimensiones...
  • Page 41 • Si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, deberán ser sustituidos por el fabricante, una empresa autorizada o una persona cualificada. • Siga la normativa local para la eliminación de equipos de gas inflamable. • No almacene sustancias altamente inflamables o explosivas en el aparato. •...
  • Page 42 • Limpie regularmente las superficies que puedan estar en contacto con los alimentos. Limpie el drenaje de agua regularmente. • Si el aparato tiene un depósito de agua, límpielo cuando el aparato no se haya utilizado durante 48 horas. Enjuague el depósito si no se ha extraído agua durante 5 días.
  • Page 43: Descripción General Del Aparato

    DESCRIPCIÓN GENERAL DEL APARATO Tapa Carcasa de acero inoxidable Ventana de visualización 10 Pala para hielo Tubería de aspersión 11 Conexión para botella de 5 litros Evaporador (con tapón) Cesta de hielo 12 Conexión de agua corriente Mango 13 Ventilador de escape Salida de aire caliente 14 Toma de corriente Panel de control...
  • Page 44 Panel de control A DEICE (-) Menor cantidad de hielo: Pulse el botón "-" para reducir el tiempo de • preparación del hielo y su grosor. Pulse "-" una vez para acortar un minuto. Cuanto menor sea el tiempo de preparación, más fino será el hielo. Ajuste mínimo: "-1M"...
  • Page 45 superior derecha de la pantalla cambia de nuevo a "01", a continuación, introduzca la entrada de agua de la botella estándar de 5L. El sistema tiene una función de memoria; cuando se reinicia el aparato, se repite el último modo de entrada de agua ajustado. (Se utiliza cuando el aparato está en modo de espera).
  • Page 46: Puesta En Marcha

    PUESTA EN MARCHA Desembalaje de la máquina de hielo Retire todo el embalaje interior y exterior. Retire la cinta y el adhesivo de la máquina de hacer hielo antes de usarla. Revise que la cubitera y la pala para cubitos de hielo estén presentes. Si falta alguna pieza, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente.
  • Page 47 depósito, lo que provocará burbujas de aire en la botella. Punta de la entrada de Retire la cubierta antipolvo agua abierta Retire el asa y la anilla del tapón de la botella Botella de 5 litros...
  • Page 48 Llenar con agua del grifo Una vez que haya seleccionado el modo de entrada de agua y la pantalla LCD muestre "02", realice los siguientes pasos. Conecte un lado (20 mm) del adaptador al grifo. Conecte un lado de la manguera blanca de PE al otro lado (Ø 6,5 mm) del adaptador.
  • Page 49 Producción de hielo Conecte el enchufe a la red eléctrica. Pulse el botón "ON/OFF" del panel de control, el agua de la botella se vierte en el depósito de agua de la máquina para suministrar el agua. Cuando el agua alcanza el nivel estándar, el aparato empieza a fabricar hielo.
  • Page 50 preparación del hielo: Cuando el aparato está en modo de preparación de hielo, puede ajustar el tiempo de preparación de hielo para el siguiente ciclo y el grosor del bloque de hielo para obtener el tamaño de hielo y el tiempo deseados pulsando los botones "+" y "-" del panel de control.
  • Page 51 durante 8 segundos y finaliza el ajuste del temporizador. La pantalla LCD muestra una cuenta atrás. Cancelación del ajuste del temporizador: Pulse el botón "TIME". Vaciado de la máquina de hielo Filtro Tapón de silicona Abra la tapa frontal de la máquina de hacer hielo, retire la cesta para los cubitos de hielo y, a continuación, extraiga el tapón de silicona del depósito de agua para vaciar el agua del depósito.
  • Page 52: Limpieza Y Cuidado

    LIMPIEZA Y CUIDADO Antes de utilizar la máquina de hielo, límpiela a fondo. Saque la cesta para los cubitos de hielo. Limpie el interior del aparato con jabón diluido, agua tibia y un paño suave. A continuación, enjuague los componentes internos con agua y vacíe el agua retirando el tapón de vaciado de la parte inferior frontal.
  • Page 53 Problema Posible causa Solución propuesta Los cubitos de Mala calidad del agua Reemplace el agua purificada y el hielo son poco agua destilada en barriles o botel- transparentes. las y filtre y ablande el agua. Los cubitos de La temperatura am- 1.
  • Page 54: Indicaciones Sobre La Retirada Del Aparato

    INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Page 56 Cher client, chère cliente, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Lisez attentivement les consignes suivantes et suivez-les pour éviter d'éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
  • Page 57: Fiche Technique

    FICHE TECHNIQUE Numéro d'article 10046193 Alimentation 220-240 V~ / 50/60 Hz Norme de protection Classe climatique SN/N/ST Intensité électrique lors de 1,4 A la fabrication de glace Intensité électrique lors de 230 W la distribution de glaçons Réfrigérant (quantité) R290 (40 g) Capacité...
  • Page 58 • Si le cordon d'alimentation ou la fiche sont endommagés, ils doivent être remplacés par le fabricant, une entreprise spécialisée agréée ou une personne de qualification similaire. • Lors de la mise au rebut, respectez les réglementations locales en matière d'élimination des appareils contenant des gaz inflammables.
  • Page 59 • Assurez-vous qu'il n'y a pas de prises multiples ou blocs d'alimentation à l'arrière de l'appareil. Pour éviter de contaminer les aliments, respectez les consignes suivantes : • Nettoyez régulièrement les surfaces pouvant entrer en contact avec les aliments. Nettoyez régulièrement l'évacuation de l'eau. •...
  • Page 60: Descriptif De L'appareil

    DESCRIPTIF DE L'APPAREIL Couvercle Boîtier en acier inoxydable Fenêtre de visualisation 10 Pelle à glace Tuyau d'arrosage 11 raccord pour bouteille de 5 litres Évaporateur (avec couvercle) Panier à glaçons 12 Raccordement à l'eau du robinet Poignée 13 Ventilateur d'extraction Sortie d'air chaud 14 Prise d'alimentation électrique Panneau de commande...
  • Page 61 Panneau de commande A DEICE (-) Quantité de glace plus petite : Appuyez sur la touche « - » pour réduire le • temps de fabrication de la glace et son épaisseur. Appuyez une fois sur « - » pour raccourcir d'une minute. Plus le temps de préparation de la glace est court, plus la glace est fine.
  • Page 62 Appuyez sur + pendant 5 secondes et le coin supérieur droit de l'écran se transforme en 02, ce qui indique que l'appareil passe en mode d'arrivée d'eau du robinet. Si vous appuyez sur + pendant 5 secondes, le coin supérieur droit de l'écran revient à...
  • Page 63: Mise En Marche

    MISE EN MARCHE Déballage de la machine à glaçons Ouvrez le carton et retirez tous les emballages intérieurs et extérieurs. Retirez le ruban adhésif et la colle de la machine à glaçons avant de l'utiliser. Vérifiez que le panier à glaçons et les cuillères à glaçons sont bien présents. S'il manque des accessoires, veuillez contacter le service client.
  • Page 64 dans le réservoir, ce qui entraîne la formation de bulles d'air dans la bouteille. Pointe de l'entrée d'eau Retirez le cache-poussière ouverte Retirez la poignée et la lime du capuchon. bouteille de 5 litres...
  • Page 65 Remplir avec de l'eau du robinet Une fois que vous avez sélectionné le mode d'arrivée d'eau et que l'écran LCD affiche 02, effectuez les étapes suivantes. Raccordez un côté (20 mm) de l'adaptateur au robinet. Raccordez une extrémité du tuyau PE blanc à l'autre extrémité (Ø 6,5 mm) de l'adaptateur.
  • Page 66 Fabrication de glace Branchez la fiche secteur. Appuyez sur la touche ON/OFF du panneau de commande, l'eau de la bouteille se verse dans le réservoir d'eau de la machine pour l'alimenter en eau. Lorsque l'eau atteint le niveau standard, l'appareil commence à...
  • Page 67 Instructions pour le réglage de l'épaisseur des glaçons et de la durée de fabrication des glaçons : Lorsque l'appareil est en mode de fabrication de glaçons, vous pouvez régler la durée de fabrication des glaçons pour le cycle suivant et l'épaisseur du bloc de glace afin d'obtenir la taille de glace et la durée souhaitées en appuyant sur les touches «...
  • Page 68 de réglage de la minuterie 01H...24H. Appuyez sur la touche « + » ou « - » pour augmenter ou diminuer la durée d'une heure. Remarque : un H clignotant indique que la durée est en cours de réglage. H cesse de clignoter lorsque les touches «...
  • Page 69: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN Avant d'utiliser votre machine à glaçons, vous devez la nettoyer soigneusement. Retirez le panier à glaçons. Nettoyez l'intérieur avec du liquide vaisselle dilué, de l'eau chaude et un chiffon doux. Ensuite, rincez les éléments internes à l'eau et vidangez l'eau en retirant le bouchon de vidange en bas à...
  • Page 70 Problème Cause possible Solution proposée Les glaçons ne Mauvaise qualité de Remplacez l'eau purifiée et l'eau sont pas bien l'eau. distillée dans des fûts ou des bou- transparents. teilles et filtrez et adoucissez l'eau. Les glaçons sont La température am- 1.
  • Page 71: Informations Sur Le Recyclage

    INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le recyclage des appareils électriques et électroniques dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l‘emballage indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères.
  • Page 73 Gentile cliente, La ringraziamo per l'acquisto del dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti indicazioni e di seguirle per evitare eventuali danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservanza delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
  • Page 74: Dati Tecnici

    DATI TECNICI Numero articolo 10046193 Alimentazione 220-240 V ~ / 50/60 Hz Grado di protezione Classe climatica SN/N/ST Corrente durante la prepa- 1,4 A razione del ghiaccio Corrente durante l'eroga- 230 W zione dei cubetti di ghiaccio Refrigerante (quantità) R290 (40 g) Capacità...
  • Page 75 • Se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, devono essere sostituiti dal produttore, da un'azienda tecnica autorizzata o da una persona con qualifica equivalente. • Quando si smaltisce il dispositivo, seguire le norme locali per lo smaltimento di apparecchi contenenti gas infiammabile.
  • Page 76 Per evitare la contaminazione di alimenti, seguire le seguenti indicazioni: • Pulire regolarmente le superfici che potrebbero entrare in contatto con gli alimenti. Pulire regolarmente lo scarico dell'acqua. • Se il dispositivo ha un serbatoio d'acqua, pulirlo se l'apparecchio non è stato usato per 48 ore.
  • Page 77: Descrizione Del Dispositivo

    DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO Coperchio Alloggiamento in acciaio inox Finestra di visualizzazione 10 Paletta per il ghiaccio Tubo di distribuzione dell'acqua 11 Attacco per bottiglia da 5 litri (con Evaporatore coperchio) Cestello del ghiaccio 12 Collegamento all'acqua del Impugnatura rubinetto Uscita dell'aria calda 13 Ventola di scarico Pannello di controllo 14 Presa per l'alimentazione...
  • Page 78 Pannello di controllo A DEICE (-) Quantità di ghiaccio minore: premere il tasto "-" per ridurre la durata di • preparazione e lo spessore del ghiaccio. Premere una volta "-" per diminuire la durata di un minuto. Più breve è il tempo di preparazione, più sottile sarà il ghiaccio.
  • Page 79 "01", a indicare che il dispositivo preleva una bottiglia d'acqua da 5 litri come impostazione standard. Premendo "+" per 5 secondi, l'angolo in alto a destra dello schermo mostra "02", a indicare che il dispositivo sta passando alla modalità di afflusso dell'acqua di rubinetto. Se si preme "+" per 5 secondi, l'angolo superiore destro dello schermo torna a "01", quindi si inserisce l'afflusso standard dell'acqua della bottiglia da 5L.
  • Page 80: Messa In Funzione

    MESSA IN FUNZIONE Disimballaggio della macchina del ghiaccio Aprire la scatola e rimuovere tutti gli imballaggi all'interno e all'esterno. Rimuovere il nastro adesivo e la colla dalla macchina del ghiaccio prima dell'uso. Verificare che il cestello di raccolta e il dosatore per i cubetti siano presenti.
  • Page 81 bottiglia d'acqua da 5L si aprirà ed erogherà acqua verso il basso. L'acqua inizierà a fluire nel serbatoio, generando bolle d'aria nella bottiglia. Punta dell'afflusso Rimuovere il coperchio antipolvere dell'acqua aperto Rimuovere l'impugnatura e la lima dalla calotta. Bottiglia da 5 litri...
  • Page 82 Riempire con acqua di rubinetto Dopo aver selezionato la modalità di afflusso dell'acqua e aver visualizzato la dicitura "02", eseguire le seguenti operazioni. Collegare un lato (20 mm) dell'adattatore al rubinetto. Collegare un'estremità del tubo flessibile in PE bianco con l'altra estremità (Ø 6,5 mm) dell'adattatore.
  • Page 83 Produzione del ghiaccio Inserire la spina. Premendo il tasto "ON/OFF" sul pannello di controllo, l'acqua della bottiglia viene versata nel serbatoio della macchina. Quando l'acqua ha raggiunto il livello standard, il dispositivo inizia a produrre ghiaccio. Il simbolo dell'alimentazione resta acceso e il simbolo del ghiaccio ruota in modo dinamico. Dopo alcuni minuti di produzione del ghiaccio, nell'angolo in alto a sinistra apparirà...
  • Page 84 Istruzioni per l'impostazione dello spessore dei cubetti di ghiaccio e della durata di preparazione: quando il dispositivo è in modalità di preparazione del ghiaccio, è possibile impostare la durata di preparazione per il ciclo successivo e lo spessore dei cubetti di ghiaccio per ottenere la dimensione e la durata desiderate premendo i tasti "+"...
  • Page 85 o ridurre la durata di 1 ora. Nota: una "H" lampeggiante indica che è in corso l'impostazione della durata. "H" smette di lampeggiare se i tasti "+" o "-" non vengono premuti per 8 secondi e l'impostazione del timer è conclusa. Lo schermo LCD mostra un conto alla rovescia.
  • Page 86: Pulizia E Manutenzione

    PULIZIA E MANUTENZIONE Prima di utilizzare la macchina del ghiaccio, pulirla a fondo. Togliere il cestello del ghiaccio. Pulire l'interno con acqua calda, detergente per piatti e un panno morbido. Sciacquare i componenti interni con acqua e rimuovere il tappo sulla parte bassa del lato anteriore per lasciare fuoriuscire tutta l'acqua.
  • Page 87 Problema Possibile causa Soluzioni consigliate I cubetti di ghiac- Cattiva qualità dell'ac- Sostituire l'acqua depurata e l'ac- cio hanno una qua. qua distillata in taniche o bottiglie scarsa traspa- e filtrare e addolcire l'acqua. renza. I cubetti di ghiac- La temperatura am- 1.
  • Page 88: Avviso Di Smaltimento

    AVVISO DI SMALTIMENTO Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sulla confezione segnala che questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali e devono essere portati a un punto di raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici.
  • Page 92 www.klarstein.com...

This manual is also suitable for:

10046193

Table of Contents