ANLEITUNG Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben, mit dem Kauf eines unserer Markenprodukte haben Sie eine gute Wahl getroffen. Um den gewünschten hohen Qualitätsstandard zu erfüllen, unterliegen unsere Artikel regelmäßigen Kontrollen und entsprechen selbstverständlich stets den hohen Anforderungen der Europäischen Union.
PRODUKTVERÄNDERUNG Nehmen Sie niemals Änderungen am Produkt vor! Durch Änderungen erlischt die Gewährleistung und das Produkt kann unsicher bzw. schlimmstenfalls sogar gefährlich werden. ACHTUNG! Das Produkt ist kein Spielzeug und gehört nicht in Kinderhände. WARNUNG VOR ELEKTRISCHER SPANNUNG! Aufgrund von elektrischer Spannung besteht Gefahr für Leben und Gesundheit. WARNUNG VOR BRANDGEFAHR! Brand- und Verbrennungsgefahr.
2.2 ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE ELEKTRO • ACHTUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. • Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Gerät eindringen kann. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
2.5 GEBRAUCH UND WARTUNG VON ELEKTROARTIKELN • Überprüfen Sie das Gerät auf Fehler oder Schäden. Falls beschädigt, lassen Sie das Elektrogerät vor dem Gebrauch durch einen Fachmann reparieren. 3.0 BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG Der Staubsauger wurde konzipiert, um mittels Unterdrucks lose Verschmutzungen, wie Staub zu entfernen.
5.0 INBETRIEBNAHME • Der Staubsauger verfügt über eine Saugkraftregulierung. Um diese Einzustellen, verschieben Sie den Schieber im Griff. • Dieser Staubsauger ist mit einer automatischen Kabelaufwicklung ausgestattet. Ziehen Sie das Netzkabel vorsichtig heraus, um die Lebensdauer des Gerätes zu verlängern. Halten Sie zum Aufwickeln den Netzstecker in der Hand, sodass Verletzungen durch den Netzstecker vermieden werden.
6.0 WARTUNGS- UND PFLEGEHINWEISE • Waschen Sie den Kunststofffilter bei starker Verschmutzung aus. • Achtung: Den Filter nicht in der Waschmaschine waschen. Trocken Sie den Filter nicht mit einer elektrischen Heizung. Bauen Sie den Filter erst wieder ein, wenn er trocken ist. •...
7.0 FEHLERBESEITIGUNG Problem mögliche Ursache Lösung Geringe Die untere Abdeckung des Bitte überprüfen Sie, ob die Saugleistung. Staubbehälters nicht Abdeckung vollständig vollständig verschlossen. verriegelt ist, ansonsten schließen Sie diese. Die Staubschutzhaube fixiert Befestigen sich nicht an der Position und Bodenbehälter verursacht, dass Maschine und klemmen Sie...
8.0 TECHNISCHE DATEN Modell DBMZ005 Spannung 230 V ~ 50 Hz Frequenz 50/60 Hz Max. Leistungsaufnahme 900 W Leistung 700 W 9.0 ENTSORGUNG Am Ende der langen Lebensdauer Ihres Artikels führen Sie bitte die wertvollen Rohstoffe einer fachgerechten Entsorgung zu, so dass ein ordnungsgemäßes Recycling stattfinden kann. Sollten Sie sich nicht sicher sein, wie Sie am besten vorgehen, helfen die örtlichen Entsorgungsbetriebe...
MANUAL Dear Customer, Thank you for choosing our product. You have made the right choice by purchasing one of our brand products. Our products are regularly inspected to ensure that they meet the desired high quality standards and, of course, always comply with the stringent requirements of the European Union.
PRODUCT MODIFICATION Never make modifications to the product! Modifications will invalidate the warranty and may make the product unsafe or, in the worst-case scenario, dangerous. CAUTION! The product is not a toy and should not be handled by children. WARNING – ELECTRIC VOLTAGE! Danger of death and risk of harm to health due to electric voltage.
2.2 GENERAL SAFETY INFORMATION FOR ELECTRICAL EQUIPMENT • ATTENTION! Read all of the safety information and instructions. Failure to follow the safety information and instructions may lead to electric shock, fire and/or serious injury. • Ensure that water cannot get inside the appliance. Never immerse the device in water or other liquids.
3.0 INTENDED USE The vacuum cleaner was designed to use negative pressure to remove loose particles of dirt, such as dust. The device must only be used in the home. It is not intended for commercial or industrial use. The vacuum cleaner must not be modified in any way. In particular, using the vacuum cleaner to vacuum ashes (hot or cold) is not permitted.
5.0 STARTUP • The vacuum cleaner has a suction power regulator function. To adjust the suction power, move the slider in the handle. • This vacuum cleaner is equipped with automatic cable retraction. Unwind the power cable carefully to extend the service life of the device. To wind up the cable, hold the mains plug in your hand to prevent it from causing injuries.
6.0 MAINTENANCE AND CARE INSTRUCTIONS • Wash out the plastic filter if it becomes heavily clogged. • Caution: Do not wash the filter in the washing machine. Do not dry the filter with an electric heater. Only re-installed the filter when it is dry. •...
NOTICE D’UTILISATION Chère cliente, Cher client, Nous vous remercions d’avoir choisi notre produit. Vous avez fait le bon choix en achetant l’un des articles de notre marque. Nos produits sont soumis à des contrôles réguliers et répondent naturellement aux exigences strictes de l’Union européenne afin d’offrir le haut niveau de qualité dont nous souhaitons vous faire profiter.
MODIFICATION DU PRODUIT N’apportez jamais de modifications au produit ! Toute modification entraîne l’annulation de la garantie et peut rendre l’utilisation du produit risquée, voire dangereuse, dans le pire des cas. ATTENTION ! Ce produit n’est pas un jouet. Il doit être tenu hors de portée des enfants. AVERTISSEMENT EN CAS DE TENSION ÉLECTRIQUE ! Ce produit étant alimenté...
2.2 CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ CONCERNANT LES COMPOSANTS ÉLECTRIQUES • ATTENTION ! Lisez l’intégralité des consignes de sécurité et instructions. Tout non-respect des consignes de sécurité et des instructions peut entraîner une décharge électrique, un incendie et/ou des blessures graves. •...
2.5 UTILISATION ET ENTRETIEN DES ÉLÉMENTS ÉLECTRIQUES • Vérifiez que l’appareil ne présente pas de défauts ou de dommages. S’il devait être endommagé, faites réparer l’appareil électrique par un spécialiste avant de l’utiliser. 3.0 UTILISATION CONFORME À L’USAGE PRÉVU L’aspirateur a été conçu pour éliminer par dépression les souillures non adhérentes comme, par exemple, la poussière.
4.1 ILLUSTRATION DU PRODUIT N° de modèle DBMZ005 Brosse pour sol Tuyau d’aspiration Régulateur de puissance d’aspiration Coude Tuyau Raccord de tuyau Poignée Interrupteur marche/arrêt Bouton d’enroulement du câble Clip cuve à poussières Unité de filtration multicyclonique www.DEUBAXXL.de...
5.0 MISE EN SERVICE • L’aspirateur est équipé d’un régulateur de puissance d’aspiration. Pour régler la puissance, faites glisser le curseur se trouvant dans la poignée. • Cet aspirateur est équipé d’un enroulement automatique du câble. Retirez le câble secteur avec précautions, afin de prolonger la durée de vie de l’appareil.
6.0 CONSIGNES DE MAINTENANCE ET D’ENTRETIEN • Lavez le filtre en plastique lorsqu’il est fortement encrassé. • Attention : ne lavez pas le filtre dans la machine à laver. Ne séchez pas le filtre avec un chauffage électrique. Ne remettez le filtre en place qu’une fois qu’il est sec. •...
7.0 RÉSOLUTION DES PANNES Problème Causes possibles Solution Faible Le capot inférieur de la cuve Vérifiez si le capot est puissance d’aspiration. à poussières n’est entièrement verrouillé. S’il ne entièrement fermé. l’est pas, fermez-le. capot protection Fixez la cuve inférieure sur contre la poussière ne se fixe l’aspirateur et bloquez alors pas dans la position voulue,...
ISTRUZIONI Gentile cliente, grazie per aver scelto il nostro articolo, con l'acquisto di un nostro prodotto ha compiuto un'ottima scelta. Al fine di soddisfare gli elevati standard qualitativi richiesti, i nostri articoli sono sottoposti a controlli periodici e sono naturalmente sempre in linea con i rigorosi requisiti previsti dall'Unione Europea.
MODIFICHE AL PRODOTTO Non apportare in nessun caso modifiche al prodotto! Eventuali modifiche possono invalidare la garanzia e rendere il prodotto non sicuro o addirittura pericoloso. ATTENZIONE! Il prodotto non è un giocattolo. Tenere fuori dalla portata dei bambini. TENSIONE ELETTRICA PERICOLOSA! Questo simbolo indica pericolo per la vita e la salute delle persone dovuto alla presenza di tensione elettrica.
ISTRUZIONI SICUREZZA GENERALI DELLE APPARECCHIATURE ELETTRICHE • ATTENZIONE! Leggere attentamente le istruzioni e le indicazioni di sicurezza. Il mancato rispetto delle istruzioni e delle avvertenze di sicurezza può causare folgorazioni, incendi e/o lesioni gravi. • Accertarsi che non penetri acqua all'interno dell'apparecchio. Non immergere mai l'apparecchio nell'acqua o in altri liquidi.
2.5 UTILIZZO E MANUTENZIONE DI ARTICOLI ELETTRICI • Controllare l'apparecchio per individuare eventuali difetti o danni. Se danneggiato, far riparare l'apparecchio elettrico da un tecnico prima dell'utilizzo. 3.0 UTILIZZO A NORMA L'aspirapolvere è stato concepito per rimuovere lo sporco non aderente, come la polvere, sfruttando la pressione negativa.
4.1 ILLUSTRAZIONE DEL PRODOTTO Modello n. DBMZ005 Ugello pavimento Tubo di aspirazione Regolazione della potenza d'aspirazione Gomiti del tubo Tubo flessibile Raccordo del tubo Manico Interruttore di accensione/spegnimento Pulsante di riavvolgimento del cavo Clip per serbatoio polvere Unità filtrante multiciclonica...
5.0 MESSA IN ESERCIZIO • L'aspirapolvere è dotato di un regolatore della potenza d'aspirazione. Per regolarlo, spostare il cursore nell'impugnatura. • L'aspirapolvere è dotato di un avvolgicavo automatico. Estrarre con cautela il cavo di alimentazione per prolungare la durata di servizio dell'apparecchio. Durante l'avvolgimento, tenere la spina di alimentazione in mano per evitare di ferirsi con la stessa.
6.0 ISTRUZIONI DI CURA E MANUTENZIONE • Se è molto sporco, lavare il filtro in plastica. • Attenzione: non lavare il filtro in lavatrice. Non asciugare il filtro con una stufa elettrica. Rimontare il filtro solo quando è asciutto. • Per la pulizia, utilizzare un panno umido e morbido con un po' di detersivo. •...
7.0 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Possibile causa Soluzione Scarsa potenza Il coperchio inferiore del Verificare che il coperchio sia d'aspirazione. vano polvere è completamente bloccato, completamente chiuso. altrimenti chiuderlo. Il coperchio antipolvere non Fissare il vano pavimenti alla si fissa in posizione e fa sì che macchina, quindi bloccare il la guarnizione di gomma vano...
MANUAL DE INSTRUCCIONES Apreciada clienta, apreciado cliente: Muchas gracias por elegir nuestro producto. Sin duda, ha hecho una buena elección al comprar uno de los artículos de nuestra marca. Para cumplir el alto nivel de calidad deseado, nuestros productos se someten a inspecciones periódicas y, lógicamente, siempre cumplen con los elevados requisitos de la Unión Europea.
MODIFICACIONES DEL PRODUCTO ¡No haga modificaciones en este producto bajo ningún pretexto! Cualquier modificación anulará la garantía y podría hacer que el producto se vuelva inseguro o, en el peor de los casos, incluso peligroso. ¡ATENCIÓN! Este producto no es un juguete y no debe ser manipulado por niños. ¡ADVERTENCIA DE TENSIÓN ELÉCTRICA! Peligro para la vida y la salud de las personas debido a la tensión eléctrica.
2.2 INDICACIONES GENERALES DE SEGURIDAD ELÉCTRICA • ¡ATENCIÓN! Lea todas las indicaciones de seguridad e instrucciones. El incumplimiento de las indicaciones de seguridad y las instrucciones puede provocar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesiones graves. • Asegúrese de que no puede entrar agua en el aparato. No sumerja el aparato en agua u otros líquidos.
2.5 UTILIZACIÓN Y MANTENIMIENTO DE ARTÍCULOS ELÉCTRICOS • Compruebe si el aparato presenta fallos o daños. Si estuviera dañado, lleve a arreglar el aparato eléctrico a un especialista. 3.0 USO PREVISTO Este aspirador ha sido diseñado para eliminar la suciedad no adherida, como el polvo, mediante la presión negativa.
4.1 ILUSTRACIÓN DEL PRODUCTO Nº de modelo DBMZ005 Cepillo para suelos Tubo de aspiración Regulador de la potencia de succión Codo del tubo Manguera Conexión de la manguera Interruptor de encendido y apagado Botón del recogecables Pestaña del depósito de polvo Unidad de filtro multiciclónico...
5.0 PUESTA EN FUNCIONAMIENTO • Este aspirador cuenta con un regulador de la potencia de succión. Para ajustarlo, mueva el control deslizante situado en el mango. • El aspirador está equipado con un recogecables automático. Al extraer el cable de alimentación, tire de él con cuidado para prolongar la vida útil del aparato.
6.0 INDICACIONES DE MANTENIMIENTO Y CUIDADO • Lave el filtro de plástico cuando esté muy sucio. • Atención: no lave el filtro en la lavadora. No seque el filtro con un calefactor eléctrico. Vuelva a colocar el filtro en el aparato solo cuando se haya secado por completo. •...
7.0 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posible causa Solución Baja potencia La tapa inferior del depósito Compruebe que la tapa esté de aspiración. polvo está totalmente encajada. De lo completamente cerrada. contrario, ciérrela bien. La tapa del depósito de Fije la base del depósito en el polvo no encaja bien en su aparato.
8.0 DATOS TÉCNICOS Modelo DBMZ005 Alimentación 230 V ~ 50 Hz Frecuencia 50/60 Hz Consumo máx. de energía 900 W Potencia 700 W 9.0 ELIMINACIÓN Al final de la larga vida útil de su artículo, deseche las materias primas valiosas de una manera adecuada para que se puedan reciclar según corresponda.
GEBRUIKSAANWIJZING Beste klant, Bedankt dat u heeft gekozen voor een product van ons bedrijf; u heeft met de aankoop van een van onze merkproducten een goede keuze gemaakt. Om aan de gewenste hoge kwaliteitsstandaard te voldoen, worden onze artikelen regelmatig gecontroleerd en voldoen ze uiteraard altijd aan de hoge eisen van de Europese Unie.
WIJZIGINGEN AAN HET PRODUCT Breng nooit wijzigingen aan het product aan! Door wijzigingen vervalt de garantie en kan het product onveilig of in het ergste geval zelfs gevaarlijk worden. LET OP! Dit apparaat is geen speelgoed en hoort niet in de handen van kinderen. WAARSCHUWING VOOR ELEKTRISCHE SPANNING! Er bestaat gevaar voor leven en gezondheid wegens elektrische spanning.
2.2 ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ELEKTRICITEIT • LET OP! Lees alle waarschuwingen en veiligheidsinstructies. Het niet opvolgen van de waarschuwingen en veiligheidsinstructies kan leiden tot elektrische schokken, brand en/of ernstig letsel. • Zorg ervoor dat er geen water in het apparaat kan komen. Dompel het apparaat nooit onder in water of andere vloeistoffen.
2.4 PERSOONLIJKE VEILIGHEID • Blijf altijd alert, let op wat u doet wanneer u een elektrisch apparaat bedient. Gebruik geen elektrisch apparaat als u moe bent of onder invloed bent van drugs, alcohol of medicijnen. • Draag gepaste kleding. Draag geen losse kleding of sieraden. Houd haar, kleding en handschoenen uit de buurt van bewegende delen.
5.0 INBEDRIJFSTELLING • De stofzuiger beschikt over een zuigkrachtregeling. Verplaats de schuif in de handgreep om deze in te stellen. • Verder is deze stofzuiger uitgerust met een automatische kabeloproller. Trek het netsnoer voorzichtig uit om de levensduur van het apparaat te verlengen. Houd de stekker in de hand bij het oprollen om letsel door de stekker te voorkomen.
6.0 ONDERHOUDS- EN VERZORGINGSINSTRUCTIES • Was het kunststof filter als dit erg vuil is. • Let op: was het filter niet in de wasmachine. Droog het filter niet op een elektrische verwarming. Plaats het filter pas terug als het helemaal droog is. •...
7.0 PROBLEEMOPLOSSING Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Weinig De onderste afdekking van Controleer of de afdekking zuigvermogen. stofreservoir niet volledig vergrendeld is. Als volledig gesloten. dit niet het geval is, sluit de afdekking dan zodanig dat deze vastklikt. De stofkap vergrendelt niet Bevestig het bodemreservoir en zorgt ervoor dat de aan de machine en klem het...
8.0 TECHNISCHE GEGEVENS Model DBMZ005 Spanning 230 V ~ 50 Hz Frequentie 50/60 Hz Max. stroomverbruik 900 W Vermogen 700 W 9.0 VERWIJDERING Voer aan het einde van de lange levensduur van het product de waardevolle grondstoffen op de juiste manier af, zodat een goede recycling kan plaatsvinden. Als u niet zeker weet wat u moet doen, helpen de plaatselijke afvalverwerkingsbedrijven of recyclingcentra u graag verder.
INSTRUKCJA Szanowni Klienci, dziękujemy, że zdecydowali się Państwo na zakup naszego produktu. Decydując się na jeden z naszych markowych produktów, dokonali Państwo dobrego wyboru. W celu spełnienia wysokich standardów jakościowych nasze artykuły poddawane są regularnym kontrolom i zawsze spełniają wysokie wymogi Unii Europejskiej. SPIS TREŚCI 1.0 SYMBOLE ......................................
MODYFIKACJE PRODUKTU Nigdy nie dokonywać zmian w produkcie. W wyniku modyfikacji wygasa prawo do świadczeń gwarancyjnych, a produkt może stać się zawodny, a w najgorszym razie nawet niebezpieczny. UWAGA! Ten produkt nie jest zabawką i nie powinien się znaleźć w rękach dzieci. OSTRZEŻENIE PRZED NAPIĘCIEM ELEKTRYCZNYM! Napięcie elektryczne stanowi zagrożenie dla życia i zdrowia.
2.2 OGÓLNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ELEKTRYCZNEGO • UWAGA! Należy zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami bezpieczeństwa i instrukcjami. Zaniedbania związane z nieprzestrzeganiem wskazówek bezpieczeństwa i instrukcji mogą skutkować porażeniem prądem, pożarem lub ciężkimi obrażeniami. • Chronić urządzenie przed kontaktem z wodą. Nigdy nie zanurzać urządzenia w wodzie ani innych cieczach.
UŻYTKOWANIE KONSERWACJA ARTYKUŁÓW ELEKTRYCZNYCH • Sprawdzić urządzenie pod kątem usterek i uszkodzeń. W przypadku stwierdzenia uszkodzeń przed użyciem urządzenia należy zlecić jego naprawę specjaliście. 3.0 UŻYTKOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM Odkurzacz został opracowany do usuwania przy użyciu podciśnienia zanieczyszczeń, takich jak pył.
4.1 WIDOK PRODUKTU Nr modelu. DBMZ005 Ssawka podłogowa Rura ssawna Regulacja siły ssania Kolanko rurowe Wąż Przyłącze węża Uchwyt Przełącznik Włącz/Wyłącz Przycisk zwijania przewodu Klips zbiornika na pył Zespół filtracyjny z elementem multicyklonowym www.DEUBAXXL.de...
5.0 URUCHOMIENIE • Odkurzacz wyposażony jest w regulację siły ssania Aby ją nastawić, należy przesunąć suwak w uchwycie. • Odkurzacz wyposażony jest w układ automatycznego zwijania przewodu. Przewód sieciowy należy wyciągać ostrożnie, aby wydłużyć okres użytkowania urządzenia. W celu zwinięcia przewodu przytrzymać...
6.0 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE KONSERWACJI I PIELĘGNACJI • W przypadku silnego zabrudzenia należy wymyć filtr z tworzywa sztucznego. • Uwaga: Nie prać filtra w pralce. Nie suszyć filtra przy użyciu elektrycznego elementu grzejnego. Filtr zamontować ponownie dopiero wówczas, kiedy będzie suchy. •...
7.0 USUWANIE USTEREK Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Mała Dolna osłona zbiornika na Proszę sprawdzić, czy osłona moc ssania. pył jest całkowicie jest całkowicie zaryglowana, zamknięta. w przeciwnym razie zamknąć ją. Kołpak chroniący przed Zamocować pojemnik pyłem jest podłogowy na urządzeniu, unieruchamiany na pozycji a następnie zacisnąć...
8.0 DANE TECHNICZNE Model DBMZ005 Napięcie 230 V ~ 50 Hz Częstotliwość 50/60 Hz Maks. pobór mocy 900 W 700 W 9.0 UTYLIZACJA Na końcu długiego okresu użytkowania produktu należy przekazać cenne surowce do fachowej utylizacji, aby umożliwić ich prawidłowy recykling. W razie wątpliwości, jak należy najlepiej postąpić, można skontaktować...
Page 72
SERVICEPORTAL Für jede Art Service, Reklamationen und technischen Support können Sie sich vertrauensvoll an unsere geschulten Mitarbeiter wenden. www.deubaservice.de For any kind of service, complaints and technical support, you can confidently turn to our trained staff. Pour tout type de service, réclamations et assistance technique, vous pouvez vous adresser en toute confiance à...
Need help?
Do you have a question about the DBMZ005 and is the answer not in the manual?
Questions and answers