Česk 70 15 00 13 Slovensk 22 63 00 93 Magyar 020 - 21 33 21 Hrvatski 020 377 877 Slovenščina 801 127 286 801 1 BRAUN Türkçe 221 804 335 Română 02/5710 1135 Ελληνικά (06-1) 451-1256 Български 210-9478700 Русский...
Page 3
SHORT LONG 1x AAA 1.5 V / LR03 *nicht bei allen Modellen / *not with all models / *pas sur tous les modèles / *no incluido en todos los modelos / *não incluído em todos os modelos / *non disponibile su tutti i modelli / *niet met alle modellen / *fås ikke til alle modeller / *ikke med alle modeller / *gäller ej alla modeller / *ei kaikissa malleissa / *nie do wszystkich modeli / *ne u všech modelů...
Deutsch Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung durch, bevor Sie das Gerät benutzen. Achtung Halten Sie das Gerät trocken. Benutzen Sie das Gerät nicht bei empfindlicher Haut und Hautirritationen. Benutzen Sie das Gerät nie, wenn der Scherkopf beschädigt oder defekt ist. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder...
Page 5
Batterie außer Reichweite von Kindern und Haustieren aufbewahren. Bei Verschlucken sofort einen Arzt aufsuchen. Batterien wechseln Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist. Entfernen Sie die Abdeckung des Batteriefachs (4), indem Sie diese herunterziehen (a). Legen Sie die Batterie mit (+) und (–) Pol in die angegebene Richtung ein.
Page 6
Mängel, die auf Material- oder Herstellungs fehlern beruhen. Die Garantie kann in allen Ländern in Anspruch genommen werden, in denen dieses Braun Gerät von uns autorisiert verkauft wird. Von der Garantie sind ausgenommen: Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch, normaler Verschleiß und Verbrauch sowie Mängel, die den Wert oder die...
English Please read the use instructions carefully and thoroughly before using the appliance. Warning Keep the appliance dry. Do not use the appliance on irritated skin. Never use the appliance if the cutting head is damaged or broken. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and...
Page 8
Insert the battery with the (+) and (–) poles in the direction marked. Close the battery compartment. Using the appliance This appliance is perfectly suited for closely and safely removing any unwanted hair on body and face (e.g. neck, back, eye brows). Slide the on/off switch (3) up to turn the appliance on.
Page 9
This guarantee extends to every country where this appliance is supplied by Braun or its appointed distributor. This guarantee does not cover: damage due to improper use, normal wear or use as well as defects that have a negligible effect on the value or operation of the appliance.
Français Merci de lire avec attention le mode d’emploi avant d’utiliser le produit. Attention Gardez l’appareil au sec. Ne pas utiliser l’appareil sur une peau irritée. Ne jamais utiliser le produit si les lames sont endommagées ou cassées. Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’ex-...
Page 11
Conservez hors de portée des enfants et des animaux domestiques. En cas d’ingestion, consultez un médecin. Remplacement des piles Assurez vous que l’appareil est éteint. Retirez le capot du compartiment à piles (4) en tirant vers le bas (a). Insérez les piles avec les polarités (+) et (–) dans le sens indiqué.
Page 12
Cette garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non agréées par Braun et si des pièces de rechange ne provenant pas de Braun ont été utilisées. Pour toute réclamation intervenant pendant la période de garantie, retournez ou rapportez l’appareil ainsi que...
Español Por favor, antes de utilizar este aparato, lea detenidamente y por completo el manual de instrucciones. Precaución Mantener el aparato siempre seco. Nunca use este aparato si las piezas cortantes están dañadas o rotas. Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años y por personas con capaci- dad física, sensorial o mental reducida o que no tengan experiencia o el conocimiento sufi-...
Page 14
tal como se muestra en (a) deslizándola hacia abajo. Introduzca la pila con el polo (+) hacia arriba y cierre el compartimento de la pila. Modo de uso Este aparato está perfectamente diseñado para eliminar de forma apurada y segura cualquier pelo no deseado del cuerpo y de la cara (p.ej.
Page 15
Garantía Braun concede a este producto 2 años de garantía a partir de la fecha de compra. Dentro del periodo de garantía, subsanaremos, sin cargo alguno, cualquier defecto del aparato imputable tanto a los materiales como a la fabricación, ya sea reparando,...
Português Por favor leia atenta e completamente as instruções de uso antes de utilizar o aparelho. Aviso Mantenha o aparelho seco. Não utilize o aparelho em pele irritada. Nunca utilize o aparelho se a cabeça de corte estiver danificada ou partida. Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais...
Page 17
domésticos. Em caso de ingestão consulte um médico imediatamente. Substituir as pilhas Assegure-se de que o aparelho está desligado. Remova a tampa do compartimento das pilhas (4), empurrando para baixo (a). Insira a pilha com os pólos (+) e (–) na direção indicada. Feche o compartimento das pilhas.
Page 18
Esta garantia é válida para todos os países onde este produto seja distribuído pela Braun ou por um distribuidor Braun autorizado. No caso de reclamação ao abrigo de garantia, dirija-se ao Serviço de Assistência Técnica Oficial Braun mais próximo:...
Italiano Leggere attentamente le istruzioni prima di utilizzare il prodotto. Attenzione Mantenere l’apparecchio asciutto. Non utilizzare il prodotto in caso di irritazione della pelle. Non utilizzare mai il prodotto qualora la testina radente fosse danneggiata o rotta. L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di almeno 8 anni e persone con ridotta capacità...
Page 20
Sostituzione delle batterie Fare attenzione che il prodotto sia spento. Rimuovere il coperchio del comparto batterie (4) facendolo scorrere verso il basso (a). Inserire le batterie con i poli (+) e (–) nella direzione indicata. Chiudere il coperchio del comparto batterie. Utilizzo dell’apparecchio Il rasoio è...
Page 21
è composta l’apparecchiatura. Garanzia Braun fornisce una garanzia valevole per la durata di 2 anni dalla data di acquisto. Nel periodo di garanzia verranno eliminati, gratuitamente, i guasti dell’apparecchio conseguenti a difetti di fabbrica o di...
Nederlands Lees voordat u dit apparaat in gebruik neemt de gebruiksaanwijzing aandachtig en volledig door. Waarschuwing Houd het apparaat droog. Gebruik het apparaat niet op een geïrriteerde huid. Gebruik het apparaat niet meer indien het scheerhoofd beschadigd of kapot is. Dit apparaaat is geschikt voor gebruik voor kinderen ouder dan 8 jaar en personen met een fysieke, sensorische of mentale beperking...
Page 23
Vervangen van de batterijen Zorg ervoor dat het apparaat uitgeschakeld is. Verwijder het kapje van het batterijvakje (4) door deze naar beneden te trekken (a). Plaats de batterij met de (+) en (–) polen in de aangegeven richting. Sluit het batterijvakje. Het apparaat gebruiken Dit apparaat is zeer geschikt voor het nauwkeurig en veilig verwijderen van haartjes op gezicht en lichaam (bijv.
Page 24
Braun Customer Service Center: www.service.braun.com. Bel 0 800 44 55 388 voor een Braun Customer Service Center bij u in de buurt. 90325930_PT_1000_EURO.indd 24 90325930_PT_1000_EURO.indd 24 27.06.22 10:46...
Dansk Læs hele brugsvejledningen omhyggeligt igennem, før apparatet tages i brug. Advarsel Apparatet må ikke blive vådt. Apparatet må ikke anvendes på irriteret hud. Brug aldrig apparatet, hvis skærehovedet er beskadiget eller gået i stykker. Dette apparat kan anvendes af børn fra 8 år og personer med nedsatte fysiske, sansemæssige eller mentale evner eller manglende erfaring eller viden, hvis de er...
Page 26
Sådan bruger du apparatet Apparatet er yderst velegnet til tæt og sikker fjernelse af uønsket hårvækst på kroppen og i ansigtet (f.eks. hals, ryg, øjenbryn). Skub start/stop-knappen (3) op for at tænde for apparatet. Placer skærehovedet (2) mod det hår, der skal fjernes, og før det langsomt imod hårenes vokseretning.
Page 27
Garanti Braun yder 2 års garanti på dette produkt gældende fra købsdatoen. Inden for garantiperioden vil Braun for egen regning afhjælpe fabrikations- og materialefejl efter vort skøn gennem reparation eller ombytning af apparatet. Denne garanti gælder i alle lande, hvor Braun er repræsenteret.
Norsk Les hele bruksanvisningen grundig før du tar apparatet i bruk. Advarsel Hold apparatet tørt. Ikke bruk apparatet på irritert hud. Ikke bruk apparatet hvis skjærehodet er skadet eller ødelagt. Dette apparatet kan brukes av barn fra og med 8 år og personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller manglende erfaring og kunnskap, hvis de er under tilsyn eller har fått instruksjon om sikker...
Page 29
årlig eller etter rengjøring under vann. Med forbehold om endringer Produktet inneholder batterier og/eller resirkulerbart elektrisk avfall. Av miljøhensyn bør ikke dette produktet kastes sammen med husholdningsavfall, men leveres til et Braun servicesenter eller på en kommunal miljøstasjon. 90325930_PT_1000_EURO.indd 29 90325930_PT_1000_EURO.indd 29 27.06.22 10:46...
Page 30
I garantitiden vil vi gratis rette eventuelle fabrikasjons- eller materialfeil, enten ved reparasjon eller om vi finner det hensiktsmessig å bytte hele produktet. Denne garanti er gyldig i alle land der Braun eller Brauns distributør selger produktet. Denne garanti dekker ikke: skader på grunn av feil bruk, normal slitasje eller skader som har ubetydelig effekt på...
Svenska Läs noga igenom hela bruksanvisningen innan du börjar använda apparaten. Varning Låt inte apparaten bli våt. Använd inte apparaten på irriterad hud. Använd aldrig apparaten om skärhuvudet är skadat eller trasigt. Den här produkten får endast användas av barn från 8 års ålder och personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller bristande erfarenhet/kunskap under övervakning av en person som är ansvarig för...
Page 32
Ta bort locket till batterifacket (4) genom att dra det nedåt (a). Sätt in batteriet med polerna (+) och (–) åt de håll som märkningen visar. Stäng batterifacket. Använda apparaten Apparaten är perfekt anpassad för att på ett nära och säkert sätt avlägsna oönskad hårväxt från kropp och ansikte (t.ex.
Page 33
Brauns originaldelar inte används. För att erhålla service under garantitiden skall den kompletta apparaten lämnas in tillsammans med inköpskvittot, till ett auktoriserat Braun verkstad: www.service.braun.com. Ring 020-21 33 21 för information om närmaste Braun verkstad. 90325930_PT_1000_EURO.indd 33 90325930_PT_1000_EURO.indd 33 27.06.22 10:46...
Suomi Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Varoitus Pidä laite kuivana. Alä käytä laitetta ärsyyntyneelle iholle. Alä käytä laitetta, jos leikkuuosa on vahingoittunut tai hajonnut. Yli 8-vuotiaat lapset tai sellaiset henkilöt, joiden fyysinen, sensorinen tai henkinen toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole tarvittavaa kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä, voivat käyttää...
Page 35
Laitteen käyttö Tämä laite soveltuu ihokarvojen tarkkaan ja turvalliseen poistamiseen keholta ja kasvoista (esim. niskasta, selästä ja kulmakarvoista). Käynnistä laite työntämällä virtakytkintä (3) ylöspäin. Aseta leikkuuosa (2) poistettavia ihokarvoja vasten ja ohjaa sitä hitaasti ihokarvojen kasvusuuntaa vastaan. Saat ihanteellisen lopputuloksen, kun pingotat ihoa toisella kädellä...
Page 36
Takuun piiriin eivät kuulu seuraavat viat: viat, jotka johtuvat virheellisestä käytöstä, normaalista kulumisesta tai viat, jolla on vähäinen merkitys laitteen arvoon tai toimintaan. Takuun voimassaolo lakkaa, jos laitetta korjataan muualla kuin valtuutetussa Braun-huoltoliikkeessä tai jos laitteessa käytetään muita kuin alkuperäisiä varaosia. Yksilöity ostokuitti riittää takuun voimassaolon osoittamiseksi: www.service.braun.com.
Polski Prosz´ uwa˝nie przeczytaç niniejszà instrukcj´ i zatrzymaç jà podczas ca∏ego okresu u˝ywania urzàdzenia. Uwagi dotyczàce bezpieczeƒstwa Utrzymuj urzàdzenie w stanie suchym. Nie u˝ywaj urzàdzenia na uszkodzonej skórze. Nigdy nie u˝ywaj urzàdzenia, gdy g∏owica golàca jest uszkodzona. To urzàdzenie mo˝e byç u˝ywane przez dzieci w wieku od lat 8, a tak˝e przez osoby o ograniczonych zdolnoÊciach fizycznych, sensorycznych lub umys∏owych oraz osoby...
Page 38
Wymiana baterii Upewnij si´, ˝e urzàdzenie jest wy∏àczone. Zdejmij pokrywk´ (4) jak pokazano na rys.(a). W∏ó˝ bateri´ zgodnie z rysunkiem, zwracajàc uwag´ na bieguny. Zamknij przegródk´ na bateri´. U˝ywanie urzàdzenia To urzàdzenie jest doskonale dostosowany do dok∏adnego i bezpiecznego usuwania niechcianego ow∏osienia z cia∏a i twarzy (np.
Page 39
Zalecane jest oliwienie elementów tnàcych koƒcówki kroplà oleju maszynowego dwa razy w roku lub po op∏ukiwaniu pod wodà bie˝àcà. Zastrzega si´ prawo do wprowadzenia zmiana. Produkt zawiera akumulatory i/lub odpady elektryczne podlegające recyklingowi. By chronić środowisko, nie należy go wyrzucać wraz z normalnymi odpadami, lecz zanosić...
Page 40
– przeróbek, zmian konstrukcyjnych lub używania do napraw nieoryginalnych części zamiennych firmy Braun; – części szklane, żarówki oświetlenia; – ostrza i folie do golarek, wymienne końcówki do szczoteczek elektrycznych i irygatorów oraz materiały eksploatacyjne.
Česk Pfied pouÏitím pfiístroje si prosím peãlivû pfieãtûte cel˘ tento návod. Upozornûní DrÏte pfiístroj v suchu. NepouÏívejte pfiístroj na podráÏdûnou pokoÏku. Nikdy pfiístroj nepouÏívejte, pokud je stfiihací hlava po‰kozená nebo zlomená. Dûti star‰í 8 let a osoby se sníÏenou fyzickou pohyblivostí, schopností...
Page 42
Sejmûte kryt bateriového prostoru (4) vytaÏením smûrem dolÛ (a). VloÏte baterii se správnou polaritou (+) a (–) podle znaãek. Uzavfiete bateriov˘ prostor. PouÏití pfiístroje Tento pfiístroj se perfektnû hodí k hladkému a bezpeãnému odstraÀování v‰ech neÏádoucích chloupkÛ na tûle i obliãeji (napfi.
Page 43
(podle našeho vlastního uvážení). Uvedená záruka je platná v každé zemi, ve které tento přístroj dodává společnost Braun nebo její pověřený distributor. Záruka se netýká následujících případů: poškození zapříčiněné nesprávným použitím, běžné opotřebování, jakož...
Slovensk Pred pouÏitím zariadenia si dôkladne preãítajte cel˘ návod na pouÏitie. Upozornenie Nevystavujte zariadenie vlhkosti. NepouÏívajte zariadenie ak máte podráÏdenú pokoÏku. Nikdy zariadenie nepouÏívajte, pokiaº je strihacia hlava po‰kodená alebo zlomená. Deti star‰ie ako 8 rokov a osoby so zníÏenou fyzickou pohyblivosÈou, schopnosÈou vnímania ãi mentálnym zdravím alebo bez skúseností...
Page 45
VloÏte batériu pólmi (+) a (–) podºa vyznaãenej polarity. Nasaìte kryt batériového priestoru. PouÏitie zaradenia Toto zariadenie sa perfektne hodí na hladké a bezpeãné odstraÀovanie v‰etk˘ch neÏiadúcich chæpkov na tele i tvári (napr. na krku, chrbte, oboãí). Ak chcete zariadenie zapnúÈ, posuÀte ovládaã zapnutia/ vypnutia (3) smerom nahor.
Page 46
(podľa nášho vlastného uváženia). Uvedená záruka je platná v každom štáte, v ktorom tento prístroj dodáva spoločnosť Braun alebo jej poverený distribútor. Záruka sa netýka nasledujúcich prípadov: poškodenie zapríčinené nesprávnym použitím, normálne opotrebovanie, ako aj poruchy, ktoré...
Magyar Kérjük, hogy a készülék használata elŒtt alaposan olvassa el a használati utasítást. Figyelem! Tartsa száraz helyen a készüléket. Ne használja gyulladt, kipirosodott bŒrfelületen. Soha ne használja a készüléket, ha a vágórész sérült, vagy törött. A készüléket 8 éven felüli gyermekek és korlátozott mozgásszervi, érzékszervi vagy, értelmi fogyatékkal élŒ...
Page 48
Az elemek cseréje GyŒzŒdjön meg arról, hogy a készülék kikapcsolt állapotban van. Távolítsa el az elemtartó fedelét (4) lefelé húzva azt (a). Helyezze be az elemet a (+) és (–) pólusával a jelzés szerint illeszkedve. Helyezze vissza az elemtartó fedelet. A készülék használata A készülékével biztonságosan és könnyen eltávolíthatja a nemkívánatos szŒrszálakat az arcán vagy bármely más...
Page 49
és kivitelezési hibát díjmentesen helyrehozunk, belátásunk szerint vagy javítva, vagy cserélve a készüléket. Ez a garancia minden olyan országra kiterjed, ahol a készülék a Braun vagy annak kijelölt viszonteladója forgalmazásában kapható. ezőket: nem rendeltetésszerű használat miatt bekövetkező károsodás; kopás és elhasználódás (pl. a borotva szita- és vágókazettája);...
Hrvatski Molimo Vas da prije uporabe aparata paÏljivo i temeljito proãitate upute. Upozorenje DrÏite aparat suhim. Ne koristite aparat na iritiranoj koÏi. Nikada nemojte koristtiti aparat ako je glava za podrezivanje o‰teçena ili slomljena. Ovaj ure∂aj mogu koristiti djeca starija od 8 godina te osobe sa smanjenim fiziãkim, osjetilnim i mentalnim sposobnostima, kao i osobe koje nemaju prethodno dostatno...
Page 51
UloÏite bateriju s (+) i (–) polovima u oznaãenim smjerovima. Zatvorite pretinac baterije. Uporaba aparata Ovaj aparat za podrezivanje dlaãica savr‰eno je pogodan za temeljito i sigurno uklanjanje bilo kojih neÏeljenih dlaãica na tijelu i licu (npr. vrat, le∂a, obrve). Pomaknite on/off prekidaã...
Page 52
Ovo jamstvo vrijedi za svaku zemlju u kojoj ovaj uređaj distribuira Braun ili njegov ovlašteni distributer. Ovo jamstvo ne pokriva: štetu nastalu zbog nepravilne upotrebe, normalno trošenje materijala, kao i oštećenja koja imaju neosporan utjecaj na vrijednost ili rad uređaja.
Page 53
RADAN ELEKTRONIK CENTAR d.o.o., Dubrovnik 20 000, Ob. Pape I.PavlaII.17, Tel. 020 321 500, radanelektronikcentar@gmail.com Tehno -Jelčić d.o.o., Šibenik 22 000, VIII Dalmatinske Udarne Brigade 71, Tel. 022 340 229 SINGULI D.O.O., 21000 SPLIT-KAMEN UL. 4. Gardijske brigade 43, Tel. 095 66 26 556 (u sklopu poslovnog prostora ROBOT COMMERCE d.o.o.
Slovenščina Pred prvo uporabo izdelka natanãno in v celoti preberite navodila za uporabo. Opozorilo Aparat ne sme priti v stik z vodo. Aparat ne smete uporabljati, ãe je va‰a koÏa razdraÏena oziroma, ãe je glava z rezili po‰kodovana ali zlomljena. Otroci v starosti od 8 let naprej in osebe z zmanj‰animi telesnimi, zaznavnimi ali du‰evnimi sposobnostmi ali s pomanjkanjem...
Page 55
Uporaba Prirezovalnik je posebej namenjen za temeljito in varno odstranjevanje nezaÏelenih dlaãic po telesu in obrazu (npr. na vratu, hrbtu, obrveh). Aparat vkljuãite tako, da stikalo za vklop/izklop (3) potisnete navzgor. PoloÏite glavo z rezili (2) na dlaãice, ki jih Ïelite odstraniti, in jo poãasi pomikajte v nasprotni smeri rasti dlak.
Page 56
Garancija velja na območju Republike Slovenije, pa tudi v vseh državah, kjer izdelek dobavlja podjetje Braun ali njegov pooblaščeni distributer. Garancija ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu.
Türkçe Ürünü kullanmaya baμlamadan önce lütfen dikkatle talimatlar∂ okuyunuz. Uyar∂ Cihazı kuru tutunuz. Cihazı tahriş olmuş cilt üzerinde kullanmayınız. Kesme başlığı hasar görmüş veya kırılmış cihazı kullanmayınız. Bu cihaz, 8 yaş ve üzeri çocuklar tarafından kullanılabilir. Fiziksel, duyusal ve zihinsel kapasitesi kısıtlı veya deneyimi ve bilgisi olmayan kişiler;...
Page 58
Çevresel koruma için, evsel atıklarla birlikte atmayın ancak geri dönüşüm için bölgenizdeki elektrikli atık dönüştürme merkezlerine götürün. AEEE Yönetmeliğine Uygundur. Üretici firma ve CE uygunluk değerlendirme kuruluşu: Braun GmbH Frankfurter Straße 145 61476 Kronberg / Germany 90325930_PT_1000_EURO.indd 58 90325930_PT_1000_EURO.indd 58 27.06.22 10:46...
Page 59
Yetkili servis istasyonlarımız ve yedek parça malzemelerinin temin edileceği yerlere ilişkin güncel bilgiye, internet sitemizden veya Tüketici Hizmetleri Merkezimizi arayarak ulaşabilirsiniz. tr.braun.com/tr-tr Tüm yetkili servis istasyonu bilgileri, Bakanlık tarafından oluşturulan Servis Bilgi Sisteminde yer almaktadır. 90325930_PT_1000_EURO.indd 59 90325930_PT_1000_EURO.indd 59 27.06.22 10:46...
Română Citiøi instrucøiunile de utilizare cu atenøie μi în întregime înainte de a utiliza dispozitivul. Avertisment Menøineøi dispozitivul uscat. Nu utilizaøi dispozitivul pe pielea iritatå. Nu utilizaøi niciodatå dispozitivul în cazul în care capul de tåiere este deteriorat sau defect. Acest dispozitiv poate fi utilizat de copii care au vârsta de cel puøin 8 ani μi de persoane cu capacitåøi fizice, senzoriale sau mentale reduse...
Page 61
Introduceøi bateria cu polii (+) μi (–) în direcøia marcatå. Închideøi compartimentul bateriei. Utilizarea dispozitivului Acest dispozitiv este perfect adecvat pentru îndepårtarea preciså μi sigurå a pårului nedorit de pe corp μi faøå (de ex., gât, spate, sprâncene). Glisaøi comutatorul pornit/oprit (3) în sus pentru a porni dispozitivul.
Page 62
Această garanţie este valabilă în orice ţara în care acest aparat este furnizat de către compania Braun sau de către distribuitorul desemnat al acesteia. Repararea sau înlocuirea produselor se va efectua în cadrul unei perioade rezonabile de timp (maxim 15 zile de la data aducerii la cunoștinţă...
Page 64
Κρατήστε τις μπαταρίες μακριά από παιδιά και κατοικίδια ζώα. Σε περίπτωση κατάποσης, συμβουλευτείτε άμεσα τον γιατρό σας. Αντικατάσταση μπαταριών μ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ë Û˘Û΢‹ Â›Ó·È ÂÎÙfi˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜. ∞Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙÔ Î·¿ÎÈ Ù˘ ı‹Î˘ ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ (4) ÙÚ·‚ÒÓÙ·˜ ÚÔ˜ Ù· οو (a). ΔÔÔıÂÙ›ÛÙ ÙË Ì·Ù·Ú›· Ì (+) Î·È (–) fiÏÔ˘˜ Û‡Ìʈӷ ÌÂ...
Page 65
φυσιολογική φθορά ή ελαττώματα λόγω αμέλειας του χρήστη. Η εγγύηση ακυρώνεται αν έχουν γίνει επισκευές από μη εξουσιοδοτημένα άτομα ή δεν έχουν χρησιμοποιηθεί γνήσια ανταλλακτικά Braun. Η παρούσα εγγύηση παρέχεται επιπλέον των δικαιωμάτων σας από τη σύμβαση αγοράς του προϊόντος σύμφωνα με την εφαρμοστέα νομοθεσία...
Page 67
Подмяна на батериите ì·Â‰ÂÚ ÒÂ, ˜Â Û‰˙Ú Â ËÁÍβ˜ÂÌ. 낇ÎÂÚ ͇ԇ˜ÂÚÓ Ì‡ ÓÚ‰ÂÎÂÌËÂÚÓ Á‡ ·‡ÚÂËËÚ (4) като го издърпате надолу (a). èÓÒÚ‡‚ÂÚ ·‡ÚÂËflÚ‡ Ò ÔÓβÒËÚ (+) Ë (–) ‚ ÓÔË҇̇ڇ ÔÓÒÓ͇. á‡Ú‚ÓÂÚ ÓÚ‰ÂÎÂÌËÂÚÓ Á‡ ·‡ÚÂËË. àÁÔÓÎÁ‚‡Ì ̇ Û‰‡ Уредът  ˉ‡ÎÌÓ ÔËÒÔÓÒÓ·ÂÌ Á‡ ·ÎËÁÍÓ Ë ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓ ÔÂχı‚‡ÌÂ...
Page 68
покупката, печат и подпис в гаранционната карта. За всички рекламации, възникнали в гаранционния срок, изпратете уреда както и гаранционната му карта в най-близкия сервиз на Braun. За справки 0800 11 003 – национален телефон на БГ сервиз без увеличение на телефонната услуга или www.bgs.bg.
Page 71
ÚËÏχ Ì·Óθ¯ËÏ ÍÓ΢ÂÒÚ‚ÓÏ Î„ÍÓ„Ó ·˚ÚÓ‚Ó„Ó Ï‡¯ËÌÌÓ„Ó Ï‡Ò· ‰‚‡ ‡Á‡ ‚ „Ó‰, Ë ˜‡˘Â ‚ ÒÎÛ˜‡Â ˜ËÒÚÍË ·Â˛˘ÂÈ „ÓÎÓ‚ÍË ÔÓ‰ ÒÚÛÂÈ ‚Ó‰˚. Электрический триммер Braun тип 5363 с питанием от батарейки (1 шт., типоразмер ААА, 1,5 В). Произведено в Китае для Braun GmbH, Frankfurter Strasse 145, 61476 Kronberg, Germany/Браун...
Page 72
ÔÓÒ¸·‡ Ò‚flÁ˚‚‡Ú¸Òfl Ò àÌÙÓχˆËÓÌÌÓÈ ëÎÛÊ·ÓÈ ë‚ËÒ‡ BRAUN ÔÓ ÚÂÎÂÙÓÌÛ 8 800 200 2020. Для определения года изготовления см. трехзначный код в батарейном отсеке изделия: первая цифра = последняя цифра года, последующие 2 цифры = порядковый номер недели года производства. Например, код «345» означает, что продукт произведен...
Page 73
даты возврата из ремонта, срок гарантии продлевается на время нахождения изделия в сервисном центре. В случае возникновения сложностей с выполнением гарантийного или послегарантийного обслуживания просьба сообщать об этом в Информационную Службу Сервиса Braun по телефону 8-800-200-20-20 (звонок из России бесплатный). 90325930_PT_1000_EURO.indd 73 90325930_PT_1000_EURO.indd 73 27.06.22 10:46...
Page 76
ристь захисту довкілля, не викидайте його разом із домашнім сміттям. Утилізація може бути здійснена у пунктах збору електропобутових відходів Вашої країни. Електричний тример Braun типу 5363 із елементами живлення (1 шт., типу AAA, 1.5 В). Виготовлено Фоурес Індастріс Лтд. у Китаї: Shen Zhen Fourace Electrical Appliance Co., Ltd.
Page 77
Гарантія набуває сили лише, якщо дата купівлі підтверджується печаткою та підписом дилера (магазину) на гарантійному талоні або на останній сторінці оригінальної інструкції з експлуатації Braun, яка також може бути гарантійним талоном. Ця гарантія дійсна у будь-якій країні, в яку цей виріб поставляється...
Page 78
Телефон гарячої лінії 0 800 505 000. Дзвінки по Україні зі стаціонарних телефонних номерів є безкоштовними. Дзвінки з мобільних телефонів оплачуються згідно тарифів відповідного оператора. Також можна отримати додаткову інформацію на сервісному порталі виробника в інтернеті www.service.braun.com 90325930_PT_1000_EURO.indd 78 90325930_PT_1000_EURO.indd 78 27.06.22 10:46 27.06.22 10:46...
Page 84
Guarantee Card Braun Precision Trimmer Garantiekarte Záruční list Guarantee Card Záručný list Carte de garantie Jótállási jegy Tarjeta de garantía Jamstveni list Cartão de garantia Garancijski list Carta di garanzia Garanti Kartı Garantiebewijs Certificat de garanţie Garantibevis Κάρτα εγγυήσεως Garantibevis Гаранционна...
Need help?
Do you have a question about the 5363 and is the answer not in the manual?
Questions and answers