Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3

Quick Links

Instructions for use
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Istruzioni per l'uso
Anleitungen für den Gebrauch
使用说明
‫تعليامت االستخدام‬

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CLEARSKIN RENEW and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for LUSTRE CLEARSKIN RENEW

  • Page 1 Instructions for use Mode d’emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l’uso Anleitungen für den Gebrauch 使用说明 ‫تعليامت االستخدام‬...
  • Page 2 (EN) Instructions for use (FR) Mode d’emploi (ES) Instrucciones de uso (IT) Istruzioni per l’uso (DE) Anleitungen für den Gebrauch (ZH) 使用说明 ‫تعليامت االستخدام‬ (AR)
  • Page 3 Welcome to LUSTRE ClearSkin ® REN W Pro Facewear, discover the revolutionary power of light to transform the appearance of your skin. Our revolutionary innovations are developed by scientists for beautiful results. We aim to challenge conventions and reinvent skincare through innovative, safe and proven technologies to deliver amazing skin benefits.
  • Page 4: Important Safety Information

    Benef its of LUSTRE ClearSkin REN W Pro Facewear ® RADIANT SKIN ENERGIZED REVITALISED Personalize your experience Download the LUSTRE ClearSkin app in the iOS or ® Google Play store to get full control of your skincare routine and personalize your session. Make a weekly plan, or access skincare tips for beautiful results.
  • Page 5 Please contact our customer care team at customercare@lustreskin.com Disclaimer The product is a beauty appliance and is not intended to diagnose, cure or prevent any disease. LUSTRE ® ClearSkin makes no claims, representations, or warranties regarding the ability of this product to cure any physical, skin, or mental condition.
  • Page 6 DO NOT place the mask near water or any wet surface. - This mask is recommended for use on adults aged 18+ but can be used by adolescents over the age of 13 years old under the supervision of a parent/guardian aged 18+. - This mask shall not be used by children under the age of 13.
  • Page 7: Table Of Contents

    What’s in the Box 2. Before You Start: - Charging   - Light Sensitivity Test - Get Your Mask Ready 3. How LUSTRE ClearSkin REN W Pro ® Facewear mask works 4. How to use the mask - General use...
  • Page 8: What's In The Box

    What’s in the Box Box Contents Head Strap Built-in Eye Protection Mask Instruction for USB-C Cable Luxury Use Manual Pouch Please contact customer support if any of the mentioned components are missing or damaged. Product Overview 1. CHARGING PORT 2. BATTERY INDICATOR LIGHT 3.
  • Page 9: Before You Start

    Before You Start 1. Charging To charge the mask insert the USB-C cable into the mask. Insert the USB-A side of the cable into a USB power supply. The power indicator on the mask will start to blink indicating it is charging. When the mask is fully charged the power indicator will turn off.
  • Page 10: Get Your Mask Ready

    Insert the strap through the Slide the strap through slot one slide adjuster. from the inside towards the outside of the mask and attach the velcro parts. For a visual guide, please see ‘how to’ video on the LUSTRE website. ®...
  • Page 11: How Lustre ® Clearskin Ren W Pro

    How LUSTRE ClearSkin REN W Pro ® Facewear mask works Discover the revolutionary power of light to transform the appearance of your skin LED stands for light-emitting diodes. We use a selection of three different lights, that are the perfect combination to achieve a fresher looking skin and reveal a youthful glow.
  • Page 12: How To Use The Mask

    How To Use the Mask General Use Step 1 Switch the mask on by pressing the power button for a few seconds until the power indicator lights up. The mask is now in standby mode, please f it the mask comfortably to your face.
  • Page 13 Step 3 After 10 minutes, the power indicator will blink twice before turning off automatically. Once the session is completed remove the mask and apply your usual serums and creams. Note: The mask will automatically turn off after 5 minutes of inactivity...
  • Page 14: Connecting The Mask

    Connecting the mask To personalize your session you should f irst download and connect your mask to the LUSTRE ClearSkin app ® for Android or iOS, by scanning the below QR code. After installing and opening the app, the 1st step will be to create an account.
  • Page 15: Cleaning

    Cleaning It is important to care for your mask. Clean the mask with a damp cloth after each use. Stubborn stains can be removed by gently wiping the stain with a mixture of 70% alcohol. DO NOT clean the mask while it is turned on. DO NOT clean the mask while charging.
  • Page 16: Warnings

    Warnings The Fitzpatrick Scale Type I Type II Type III Type IV Type V Type VI Light, Pale White White, Fair Medium, Olive, Brown, Black, Very Dark White to Olive Moderate Brown Dark Brown Brown to Black - Fitzpatrick Skin Types V and VI can use the mask safely, however we strongly recommend you assess your skin carefully after each session, there is an increased risk of pigmentation on these skin types.
  • Page 17 DO NOT use the mask outdoors to prevent damage to the mask. DO NOT bend or twist the mask. Handle the mask with care. DO NOT sit, lay down or step on the mask. This will break the mask. DO NOT use solvents or abrasive cleaners on the mask unless explicitly specif ied in this manual or by customer service.
  • Page 18 other skin conditions. If you use the mask to treat Lupus erythematosus, photosensitive eczema, or Albinism you may cause a severe skin reaction. DO NOT use the mask if you suffer f rom any photosensitive disorder (sensitization to light). DO NOT use the mask over a bacterial infection as this may result in the worsening of symptoms.
  • Page 19 DO NOT place the mask in direct sunlight. DO NOT use the mask if you have a known allergic reaction to silicone. The mask contains silicone and plastics that come into contact with the skin during use. When in doubt of allergies f irst contact your healthcare provider before using the mask.
  • Page 20 Note: The mask should only be supplied with 5V DC low voltage. The voltage is also marked on the mask. If any part of the main adapter or cord is damaged, discontinue use. Contact LUSTRE ® ClearSkin customer support to arrange a replacement.
  • Page 21: Troubleshooting

    Troubleshooting Problem Cause Solution Mask not Charge the mask. sufficiently charged. On/off button Press and hold the on/off The mask has not been button for a few seconds - this will not held for long will take you to standby mode. switch on.
  • Page 22 Troubleshooting Problem Cause Solution The mask Battery level is Charge the mask. switches off too low. unexpectedly. 1. Your phone 1. Clean your storage may have run space to allow enough out of storage space for the app to be space.
  • Page 23: Disposal

    Disposal The Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE ) Directive (2012/19/EU) has been put in place to recycle products using the best available recovery and recycling techniques to minimize the impact on the environment, treat any hazardous substances, and avoid increasing landf ill.
  • Page 24 Charging port USB-C Charging cable USB-C to USB-A Charging cable length 1 meter / 3.28 feet Charging adapter power output Battery Battery type Lithium-ion Charging time 120 minutes / 2 hours Session time 10 minutes Dimensions of the device 165.90 x 198.24 x 108.22 mm Weight of the device 802g...
  • Page 25: Warranty

    - Connecting to incorrect current and voltage. To register your product and be kept up-to-date with new and exciting developments f rom the LUSTRE ® team, please take a moment to sign up on our website www.lustreclearskin.com. To complete your registration...
  • Page 26: Symbol Glossary

    Symbol Glossary Symbol Description WARNING indicates a hazardous situation which, if ! WARNING not avoided, could result in death or serious injury. CAUTION indicates a hazardous situation which, if not ! CAUTION avoided, could result in minor or moderate injury. Refer to operating Instructions UK Conformity Assessed European Conformity...
  • Page 27: Contact Info

    Contact Information Lustre Skin Ltd Alba Innovation Centre, Alba Campus, Livingston Scotland, UK, EH54 7GA T: +(44) 1506 592239 E: info@lustreskin.com W: www.lustreclearskin.com Lustre Skin Ltd is an ISO 13485:2016 certif ied company...
  • Page 28 Mode d’emploi...
  • Page 29 Voici le masque LUSTRE ClearSkin ® REN W Pro Facewear. Découvrez le pouvoir révolutionnaire de la lumière pour transformer l’apparence de votre peau. Nos innovations révolutionnaires sont développées par des scientifiques pour obtenir des résultats magnifiques. Notre objectif est de remettre en question les conventions et de réinventer les soins de...
  • Page 30: Informations De Sécurité Importantes

    Prof itez de votre session en toute sécurité grâce à sa protection oculaire intégrée unique. Avantages du masque LUSTRE ClearSkin REN W ® Pro Facewear UNE PEAU ÉCLATANTE ÉNERGISÉE...
  • Page 31 à l’adresse customercare@lustreskin.com Avertissement Le produit est un appareil de beauté et n’est pas destiné à diagnostiquer, guérir ou prévenir une maladie. LUSTRE ClearSkin ne fait aucune déclaration, ® représentation ou garantie concernant la capacité de ce produit à guérir toute condition physique, cutanée ou mentale.
  • Page 32 Représentation du produit LUSTRE ClearSkin améliore constamment ses produits ® grâce aux technologies les plus récentes. Par conséquent, le produit réel peut différer légèrement des produits présentés dans les images de l’emballage et du guide de l’utilisateur. Précautions : NE PAS regarder directement les lumières.
  • Page 33 - Veuillez consulter votre médecin généraliste avant d’utiliser ce masque si vous souff rez ou pensez souff rir d’un cancer. - Nous recommandons vivement aux utilisateurs d’effectuer un test de sensibilité à la lumière avant la première utilisation du masque.
  • Page 34 2. Avant de commencer : - Chargement   - Test de sensibilité à la lumière - Préparer le masque 3. Comment fonctionne le masque LUSTRE ClearSkin REN W Pro ® 4. Utilisation du masque - Conseils d’utilisation - Connecter le masque...
  • Page 35: Contenu De La Boîte

    Contenu de la boîte Contenu de Sangles de tête Protection oculaire Masque Mode d’emploi Câble USB-C Pochette Veuillez contacter notre service clientèle si l’un des composants mentionnés est manquant ou endommagé. Aperçu produit 1. PORT DE CHARGE 2. VOYANT INDICATEUR BATTERIE 3.
  • Page 36: Avant De Commencer

    Avant de commencer 1. Chargement Pour charger le masque, insérez le câble USB-C dans le masque. Insérez le côté USB-A du câble dans un bloc d’alimentation USB. Le voyant d’alimentation du masque commence à clignoter pour indiquer qu’il est en train de se charger.
  • Page 37 Vérif iez régulièrement votre peau pendant les six heures. Si votre peau devient rouge et/ou si elle vous démange, le masque ne vous convient pas. En cas de sensibilité à la lumière, veuillez contacter votre conseiller médical ou votre médecin.
  • Page 38: Préparer Le Masque

    Faites glisser le bandeau dans le dispositif d’ajustement la première fente, de l’intérieur de taille. vers l’extérieur du masque, et fixez les parties en velcro. Pour un guide visuel, veuillez consulter la vidéo « comment faire » sur le site web de LUSTRE ®...
  • Page 39: Comment Fonctionne Le Masque Lustre Clearskin Ren W Pro

    éclat de jeunesse. Le masque LUSTRE® ClearSkin REN W Pro Facewear offre des séances ciblées et personnalisées grâce à s s 80 LED à double cœur : 50 LED à...
  • Page 40: Utilisation Du Masque

    Aperçu Temps de la session 10 minutes Le réglage ENERGIZE utilise Utiliser 4 fois par semaine une lumière violette pour une pendant 6 semaines peau d’apparence plus jeune Le réglage REVITALIZE utilise la lumière rouge pour révéler Utiliser 5 fois par semaine un teint éclatant et radieux pendant 6 semaines Utilisation du masque...
  • Page 41 Étape 2 Appuyez plusieurs fois sur le bouton marche/arrêt jusqu’à ce que le réglage souhaité soit sélectionné. 1. Réglage énergisant - lumière violette Pour une peau plus douce et plus éclatante jour après jour. 2. Réglage Revitalize - lumière rouge Pour une peau visiblement plus jeune et un teint éclatant.
  • Page 42: Connecter Le Masque

    Connecter le masque Pour personnaliser votre séance, vous devez d’abord télécharger et connecter votre masque à l’application LUSTRE ClearSkin pour Android ou iOS, en scannant ® le code QR ci-dessous. Après avoir installé et ouvert l’appli, la 1ère étape consistera à créer un compte. Suivez les étapes indiquées dans l’application.
  • Page 43: Nettoyage

    Nettoyage Il est important d’entretenir votre masque. Nettoyez le masque avec un chiffon humide après chaque utilisation. Les taches tenacespeuvent être enlevées en essuyant doucement la tache avec un mélange d’alcool à 70 %. NE PAS nettoyer le masque quand il est allumé. NE PAS nettoyer le masque lorsqu’il est en cours de chargement.
  • Page 44: Avertissements

    Avertissements Échelle Fitzpatrick Type I Type II Type III Type IV Type V Type VI Très claire, pâle Blanche Moyenne, Olive, légèrement Foncée Noire, très Blanc à Olive foncée foncée à noire - Les types de peau Fitzpatrick V et VI peuvent utiliser le masque en toute sécurité, mais nous vous recommandons vivement d’évaluer soigneusement votre peau après chaque séance, car il existe un risque accru de pigmentation sur...
  • Page 45 NE PAS procéder à l’entretien ou au démontage du masque. En cas de dysfonctionnement ou de dommage, veuillez contacter le service clientèle. NE PAS utiliser le masque à l’extérieur pour éviter qu’il ne soit endommagé. NE PAS plier ou tordre le masque. Manipuler le masque avec précaution.
  • Page 46 NE PAS utiliser le masque d’une manière autre que celle spécif iée dans ce manuel. NE PAS utiliser le masque si vous souff rez de lupus érythémateux, d’eczéma photosensible, d’albinisme ou d’ une autre maladie de la peau. Si vous utilisez le masque pour traiter un lupus érythémateux, un eczéma photosensible ou un albinisme, vous risquez de provoquer une réaction cutanée grave.
  • Page 47 NE PAS utiliser ou stocker le masque près de surfaces chaudes. NE PAS charger le masque s’il se trouve à proximité ou peut entrer en contact avec de l’eau. NE PAS stocker le masque dans des environnements extrêmement chauds ou f roids. NE PAS placer le masque directement à...
  • Page 48 5 V DC. La tension est également indiquée sur le masque. Si une partie de l’adaptateur principal ou du cordon est endommagée, cessez d’utiliser l’appareil. Contactez le service clientèle de LUSTRE ClearSkin pour obtenir un remplacement. ® Remarque : Consultez votre médecin avant d’utiliser le masque en cas de fièvre, d’inflammation aiguë, de troubles circulatoires graves,...
  • Page 49: Dépannage

    Dépannage Problem Cause Solution La batterie Charger le masque. est vide. Le bouton Appuyez sur le bouton d'alimentation n'a marche/arrêt et maintenez-le Le masque pas été enfoncé enfoncé pendant quelques ne s’allume suffisamment secondes - vous passerez en pas. longtemps. mode veille.
  • Page 50 Dépannage Problem Cause Solution Le masque Le niveau de Charger le masque. s’éteint la batterie est inopinément. trop faible. 1. Il se peut que 1. Nettoyez votre espace votre téléphone de stockage afin de laisser n’ait plus suffisamment d’espace d’espace de pour le téléchargement stockage.
  • Page 51: Mise Au Rebut

    Mise au rebut La directive relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE ) (2012/19/EU) a été mise en place pour recycler les produits en utilisant les meilleures techniques de récupération et de recyclage disponibles af in de minimiser l’impact sur l’environnement, de traiter toute substance dangereuse et d’éviter l’augmentation des décharges.
  • Page 52 Alimentation Port de charge USB-C Câble de chargement USB-C à USB-A Longueur câble de 1 mètre / 3,28 pieds chargement Sortie d'alimentation de l'adaptateur de charge Batterie Type de batterie Lithium-ion Temps de charge 120 minutes / 2 heures Temps de la session 10 minutes Dimensions de l’appareil 165.90 x 198.24 x 108.22 mm...
  • Page 53: Garantie

    - Le branchement à un courant ou une tension incorrects. Pour enregistrer votre produit et être tenu au courant des nouveaux développements de l'équipe LUSTRE ® veuillez prendre un moment pour vous inscrire sur notre site web www.lustreclearskin.com. Pour compléter votre enregistrement en ligne, vous devrez saisir votre numéro...
  • Page 54 à la durée de la garantie limitée expresse énoncée ci-dessus. En aucun cas, Lustre Skin Ltd ne sera responsable de dommages spéciaux, accessoires, consécutifs, punitifs ou indirects fondés sur une rupture de garantie, une rupture de contrat, Un délit civil (y compris la négligence...
  • Page 55 à toute autre responsabilité qui ne peut être exclue ou limitée par la loi. Ces conditions et limitations de garantie répartissent les risques de défaillance du produit entre Lustre Skin Ltd et vous, l'acheteur. Cette répartition est reconnue par les deux parties et se reflète dans le prix.
  • Page 56: Glossaire Des Symboles

    Glossaire des symboles Symbole La description ! AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures graves. PRÉCAUTION indique une situation dangereuse qui, ! PRÉCAUTION si elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures mineures ou modérées.
  • Page 57: Informations De Contact

    être utilisé en toute sécurité. Coordonnées Lustre Skin Ltd Alba Innovation Centre, Alba Campus, Livingston Scotland, UK, EH54 7GA Tél : +44 (0)1506 592 239 Adresse électronique : info@lustreskin.com Web : www.lustreclearskin.com Lustre Skin Ltd est une entreprise certif iée ISO 13485:2016...
  • Page 58: Instrucciones De Uso

    Instrucciones de uso...
  • Page 59   La máscara facial LUSTRE ClearSkin REN W Pro está ® diseñada para ayudar a potenciar la luminosidad de la piel y combatir su aspecto apagado, falto de vitalidad y cansado.
  • Page 60 La máscara facial LUSTRE ClearSkin REN W Pro es ® manos libres, fácil de usar, ligera y semiflexible para proporcionar una gran comodidad y un ajuste perfecto. Disf rute su sesión con seguridad gracias a su exclusiva protección ocular integrada.
  • Page 61: Aviso Legal

    Aviso legal El producto es un dispositivo de estética y no está destinado a diagnosticar, curar o prevenir ninguna enfermedad. LUSTRE ClearSkin no hace ninguna ® af irmación, declaración o garantía con respecto a la capacidad de este producto para curar cualquier condición f ísica, cutánea o mental.
  • Page 62 Declaración sobre el producto LUSTRE ClearSkin mejora constantemente sus productos ® con la tecnología más avanzada. Por ello, el producto real puede diferir ligeramente de los productos mostrados en las imágenes del embalaje y de la guía del usuario. Precauciones: mire directamente a las luces.
  • Page 63 - Recomendamos encarecidamente a los usuarios que realicen una prueba de sensibilidad a la luz antes de utilizar la máscara por primera vez.
  • Page 64 Qué hay en la caja 2. Antes de empezar: - Carga   - Prueba de sensibilidad a la luz - Prepare la máscara 3. LUSTRE ClearSkin REN W Pro ® y su funcionamiento 4. Cómo usar la máscara - Uso general - Cómo conectar la máscara...
  • Page 65: Qué Hay En La Caja

    Qué hay en la caja Contenido de Cinta para Protección ocular Luces led Cable USB Funda Instrucciones de lujo del manual Por favor, contacte con servicio al cliente si falta alguno de los componentes nombrados o alguno está dañado. Información general 1.
  • Page 66: Antes De Empezar

    Antes de empezar 1. Carga Para cargar la máscara, inserte el cable USB tipo C en la máscara. Inserte el cable USB tipo A en una fuente de alimentación USB. El indicador de encendido de la máscara empezará a parpadear para indicar que se está...
  • Page 67 5. La máscara se apagará automáticamente una vez f inalizada la sesión. Quítese la máscara y espere al menos 6 horas. Compruebe su piel regularmente durante las seis horas. Si su piel se enrojece y/o le pica, la máscara no es adecuada para usted. En caso de tener sensibilidad a la luz, póngase en contacto con su médico.
  • Page 68: Prepare La Máscara

    Deslice la cinta por la ranura uno del regulador deslizante. desde el interior hacia el exterior de la máscara y fije las piezas de velcro. Para obtener una guía visual, consulte el vídeo de instrucciones del sitio web de LUSTRE ®...
  • Page 69: Lustre ® Clearskin Ren W Pro

    Utilizamos tres tipos de luces diferentes, que constituyen la combinación perfecta para conseguir una piel de aspecto más fresco y revelar una luminosidad juvenil. La máscara facial LUSTRE® ClearSkin REN W Pro ofrece sesiones personalizadas gracias a sus 80 luces led de doble núcleo: 50 luces led de doble núcleo (LUCES ROJAS + INFRARROJO...
  • Page 70: Descripción General

    Descripción general Tiempo por sesión 10 minutos La configuración ENERGIZE Úsela 4 veces por semana (energizar) utiliza luz violeta durante 6 semanas para una piel más fresca La configuración REVITALIZE (revitalizar) utiliza red roja para Úsela 5 veces por semana revelar una luminosidad juvenil durante 6 semanas.
  • Page 71 Paso 2 Apriete el botón de encendido varias veces hasta llegar a la conf iguración deseada. 1. Configuración Energize (energizar): luz violeta Para una piel cada día más suave y fresca. 2. Configuración Revitalize (revitalizar): luz roja Para una luminosidad visiblemente más juvenil y una tez radiante.
  • Page 72: Cómo Conectar La Máscara

    Cómo conectar la máscara Para personalizar su sesión, primero debe descargar y vincular su máscara a la aplicación LUSTRE ClearSkin ® Android o iOS, escaneando el siguiente código QR. Tras instalar y abrir la aplicación, el primer paso será crear una cuenta. Siga los pasos que se muestran en la aplicación.
  • Page 73: Limpieza

    Limpieza Es importante cuidar adecuadamente de la máscara. Limpie la máscara con un paño húmedo después de cada uso. Las manchas resistentes pueden eliminarse limpiando suavemente con una solución de alcohol al 70 %. limpie la máscara mientras está encendida. limpie la máscara mientras está...
  • Page 74: Precauciones

    Advertencias La escala de Fitzpatrick Tipo I Tipo II Tipo III Tipo IV Tipo V Tipo VI Piel muy clara, Piel clara, Piel clara Aceitunada, Marrón, Marrón Muy oscura, pálida marfil intermedia, marrón oscuro marrón oscuro blanca hasta moderado hasta negro aceitunada - Las pieles de la escala Fitzpatrick tipo V y VI pueden usar la máscara sin problema, aunque recomendamos...
  • Page 75 lleve a cabo tareas de mantenimiento ni desmonte la máscara. En caso de avería, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. utilice la máscara al aire libre para evitar daños en la misma. se siente o tumbe encima de la máscara ni la pise. La máscara se rompería.
  • Page 76 utilice la máscara si padece Lupus eritematoso, eczema fotosensible, albinismo u otras afecciones de la piel. Si utiliza la máscara para tratar el lupus eritematoso, el eczema fotosensible o el albinismo, puede provocar una reacción cutánea grave. utilice la máscara si padece algún trastorno de fotosensibilidad (sensibilidad a la luz).
  • Page 77 cargue la máscara cuando esté cerca del agua o pueda entrar en contacto con ella. almacene la máscara en condiciones extremas de calor o f río. exponga la máscara a la luz solar directa. utilice la máscara si tiene alergia a la silicona. La máscara contiene silicona y plásticos que entran en contacto con la piel durante su uso.
  • Page 78 El voltaje también está marcado en la máscara. Si alguna pieza del adaptador principal o del cable está dañada, deje de utilizarla. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de LUSTRE ClearSkin para solicitar su sustitución. ®...
  • Page 79: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Problema Causa Solución La máscara no Cargue la máscara. tiene suficiente batería. El botón de Mantenga pulsado el botón de encendido/ encendido/apagado durante La máscara apagado no se unos segundos para pasar al ha mantenido no se pulsado modo de suspensión.
  • Page 80 Resolución de problemas Problema Causa Solución La máscara El nivel de Cargue la máscara. se apaga la batería es de manera demasiado bajo. inesperada. 1. Puede que 1. Elimine archivos para su teléfono no tener espacio suficiente tenga suficiente para la aplicación. espacio de almacenamiento.
  • Page 81: Reciclaje

    Reciclaje La Directiva sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE ) (2012/19/UE), se ha implantado para reciclar productos utilizando las mejores técnicas de recuperación y reciclaje disponibles para minimizar el impacto sobre el medioambiente, tratar cualquier sustancia peligrosa y evitar desecharlos en un vertedero. Este producto está...
  • Page 82 Alimentation Puerto de carga USB tipo C Longitud del cable de carga USB-C à USB-A Longueur câble de 1 mètre / 3,28 pieds chargement Salida de potencia del adaptador de carga Batería Tipo de batería Iones de litio Tiempo de carga 120 minutos / 2 horas Tiempo por sesión 10 minutos...
  • Page 83: Garantía

    únicamente cuando se adquiere a un minorista o revendedor autorizado. Esta garantía solo es válida si la máscara se utiliza junto con accesorios LUSTRE ClearSkin ® autorizados. Si el producto resultara defectuoso dentro del período de garantía, póngase en contacto con el...
  • Page 84 (incluyendo negligencia o responsabilidad estricta del producto) o de otro tipo, incluso en el caso de que Lustre Skin Ltd fuera advertida o tuviera conocimiento de que dichos daños pudieren producirse. Dichos daños incluyen, pero no se limitan, a: la pérdida del coste de Lustre Skin Ltd de cualquier equipo sustitutivo, las reclamaciones de terceros o los daños a...
  • Page 85 Estos términos, condiciones y limitaciones de la garantía asignan los riesgos de fallo del producto entre Lustre Skin Ltd y usted, el comprador. Esta asignación es reconocida por ambas partes y se refleja en el precio.
  • Page 86: Glosario De Símbolos

    Glosario de símbolos Símbolo Descripción ! PELIGRO PELIGRO indica una situación peligrosa que, de no evitarse, podría causar la muerte o lesiones graves. PRECAUCIÓN indica una situación peligrosa que, ! PRECAUCIÓN de no evitarse, podría provocar lesiones leves o moderadas. Consulte las instrucciones de uso Conformidad evaluada en el Reino Unido Conformidad europea...
  • Page 87: Información De Contacto

    Información de contacto Lustre Skin Ltd Alba Innovation Centre, Alba Campus, Livingston, Escocia, Reino Unido, EH54 7GA Tf no.: +44 (0)1506 592 239 Correo electrónico: info@lustreskin.com Página web: www.lustreclearskin.com Lustre Skin Ltd es una empresa certificada por la ISO 13485:2016...
  • Page 88: Istruzioni Per L'uso

    Istruzioni per l’uso...
  • Page 89 Siamo lieti di presentare LUSTRE ® ClearSkin REN W ProFacewear: scopri il potere rivoluzionario della luce e trasforma l’aspetto della tua pelle. I nostri innovativi trattamenti sono sviluppati da un team di ricercatori per off rirti risultati di bellezza senza pari. La nostra missione è sfidare...
  • Page 90 Indossa le protezioni oculari in dotazione per rilassarti in tutta sicurezza. Benef ici di LUSTRE ClearSkin REN W ® Pro Facewear PELLE RADIOSA ENERGIZZATA RIVITALIZZATA Personalizza la tua esperienza Scarica l’app LUSTRE ClearSkin dall’App Store di iOS o ® Google Play per gestire la tua routine di skincare e realizzare sessioni personalizzate.
  • Page 91: Dichiarazione Di Non Responsabilità

    Dichiarazione di non responsabilità Il prodotto è un dispositivo di bellezza e non è progettato per la diagnosi, cura o prevenzione di malattie. LUSTRE ® ClearSkin non fornisce alcuna dichiarazione o garanzia in merito all’utilizzo del dispositivo ai f ini della cura di patologie f isiche, cutanee o psicologiche.
  • Page 92 Attenzione: guardare direttamente le luci. Potrebbe causare una sensazione temporanea di fastidio agli occhi. Utilizzare le apposite protezioni oculari in dotazione. collocare la maschera in prossimità dell’acqua o su superf ici bagnate. - L’utilizzo della maschera è consigliato ai maggiori di 18 anni.
  • Page 93 Cosa contiene la confezione 2. Prima di iniziare: - Ricarica   - Test di fotosensibilità - Preparazione della maschera 3. Come funziona la maschera LUSTRE ClearSkin REN W Pro ® 4. Come utilizzare la maschera - Utilizzo generico - Connessione all’app...
  • Page 94: Cosa Contiene La Confezione

    Cosa contiene la confezione Contenuto Cinturino Protezioni oculari integrate Maschera Cavo USB-C Custodia Istruzioni per l’uso Ti invitiamo a contattare l’assistenza clienti nel caso in cui uno dei componenti menzionati sia assente o danneggiato. Panoramica prodotto 1. PORTA DI RICARICA 2.
  • Page 95: Prima Di Iniziare

    Prima di iniziare 1. Ricarica Per ricaricare il dispositivo, inserire il cavo USB-C nella maschera. Inserire l’estremità USB-A del cavo nel caricatore USB. L’indicatore di alimentazione sul dispositivo inizierà a lampeggiare, indicando che l’operazione di ricarica è in corso. Quando la maschera sarà...
  • Page 96 5. A maschera si spegnerà automaticamente al termine della sessione. Rimuovere la maschera e attendere almeno 6 ore. Controllare la pelle regolarmente durante le 6 ore successive: se si verif ica arrossamento o prurito, la maschera non è adatta all’utente. In caso di fotosensibilità, contattare un medico.
  • Page 97 1 foro 2 Step 3 Step 4 Inserire il cinturino nella Inserire il cinturino nel foro 1 fibbia regolabile. dall’interno della maschera verso l’esterno; poi unire le estremità in velcro. Sul sito LUSTRE è disponibile un video di istruzioni. ®...
  • Page 98: Come Funziona La Maschera Lustre Clearskin Ren W Pro

    LUSTRE® ClearSkin REN W Pro Facewear consente di realizzare sessioni mirate e personalizzate in base alle proprie esigenze, grazie ai suoi...
  • Page 99: Informazioni Generali

    Informazioni generali Durata sessione 10 minuti La modalità ENERGIZZANTE Utilizzare 4 volte a settimana utilizza la luce violetta per donare per 6 settimane alla pelle un aspetto fresco La modalità RIVITALIZZANTE impiega la luce rossa per Utilizzare 5 volte a settimana donare un aspetto giovane e per 6 settimane luminoso all’incarnato...
  • Page 100 Step 2 Selezionare la modalità che si preferisce premendo ripetutamente il pulsante di accensione, f ino a raggiungere quella desiderata. 1. Modalità Energizzante - luce viola Per donare maggiore freschezza ed elasticità alla pelle giorno dopo giorno. 2. Modalità Rivitalizzante - luce rossa Per una pelle dall’aspetto visibilmente più...
  • Page 101: Connessione All'app

    Connessione all’app Per personalizzare le sessioni, scarica l’app LUSTRE ® ClearSkin app per Android o iOS scannerizzando il codice QR e connettila alla maschera. Dopo aver istallato e avviato l’app, dovrai creare un account e seguire i passaggi indicati dall'app. Accendi...
  • Page 102: Pulizia

    Pulizia È molto importante prendersi cura della propria maschera. Dopo ogni uso, è necessario pulire la maschera con un panno umido. Le macchie ostinate possono essere rimosse strof inandole delicatamente con una miscela al 70% di alcol. pulire la maschera mentre è accesa. pulire la maschera mentre è...
  • Page 103: Avvertenze

    Avvertenze La scala di Fitzpatrick Fototipo I Fototipo II Fototipo III Fototipo IV Fototipo V Fototipo VI Carnagione Carnagione Carnagione Carnagione Carnagione Carnagione molto chiara/ chiara media, da chiara olivastra scura/mulatta molto scura/ lattea a olivastra nera - I fototipi V e VI della scala Fitzpatrick possono utilizzare la maschera in tutta sicurezza;...
  • Page 104 eseguire operazioni di manutenzione né smontare la maschera. In caso di prodotto difettoso o danneggiato, contattare l’assistenza clienti. utilizzare la maschera in ambienti esterni, in modo da evitare che si danneggi. piegare né torcere la maschera. Maneggiare sempre con cura. sedersi o distendersi sulla maschera, né...
  • Page 105 utilizzare la maschera in qualsiasi modo non specif icato nelle presenti istruzioni. utilizzare la maschera se si soff re di lupus eritematoso, eczema fotosensibile, albinismo o qualsiasi altra patologia cutanea. Utilizzare la maschera per curare il lupus eritematoso, l’eczema fotosensibile o l’albinismo potrebbe provocare una grave reazione cutanea.
  • Page 106 utilizzare né conservare la maschera in prossimità di superf ici calde. ricaricare la maschera in prossimità dell’acqua o in luoghi in cui potrebbe entrare a contatto con l’acqua. conservare la maschera in ambienti estremamente caldi o f reddi. esporre la maschera alla luce solare diretta. utilizzare la maschera in caso di allergia al silicone.
  • Page 107 5V CC. La tensione è indicata anche sulla maschera. Interrompere l’utilizzo se una qualsiasi parte dell’adattatore principale o del cavo risulta danneggiata. Contattare l’assistenza clienti di LUSTRE ClearSkin per la sostituzione. ® Nota: In presenza di febbre, infiammazioni acute, malattie cardiovascolari gravi, fotosensibilità...
  • Page 108: Risoluzione Problemi

    Risoluzione problemi Problema Causa Solución La maschera Ricaricare la maschera. non è abbastanza carica. Il pulsante Premere il pulsante ON/OFF La maschera ON/OFF non è per qualche secondo. non si stato premuto In questo modo, la maschera accende. abbastanza a entrerà...
  • Page 109 Risoluzione problemi Problema Causa Soluzione La maschera Batteria Ricaricare si spegne insufficiente. la maschera. improvvisamente. 1. Lo spazio 1. Liberare spazio nel disponibile sul telefono per poter telefono potrebbe scaricare l’app. essere esaurito. 2. Chiudere l’app e 2. Il pulsante aprirla nuovamente.
  • Page 110: Smaltimento

    Smaltimento La Direttiva (2012/19/EU) sui rif iuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE ) disciplina le procedure di riciclaggio dei prodotti e prevede l’impiego di tecniche di recupero e riciclaggio avanzate al f ine di minimizzare l’impatto sull’ambiente, trattare le sostanze pericolose ed evitare il sovraccarico delle discariche.
  • Page 111 Alimentazione elettrica Porta di ricarica USB-C Cavo di ricarica da USB-C a USB-A Lunghezza cavo di ricarica 1 metro / 3,28 piedi Potenza di carica adattatore Batteria 1500mAh Tipo di batteria Ioni di litio Tempo di ricarica 120 minuti / 2 ore Durata sessione 10 minuti Dimensioni del dispositivo...
  • Page 112: Garanzia

    Per registrare il prodotto e rimanere aggiornati sulle novità di LUSTRE , iscriversi al sito www.lustreclearskin.com ® Per completare la registrazione online, inserire il numero di lotto LUSTRE ClearSkin indicato sotto alla voce LOT ® sulla confezione.
  • Page 113 (tra cui negligenza o responsabilità oggettiva da prodotto) o di altra natura, anche laddove Lustre Skin Ltd sia stata avvisata o sia a conoscenza della possibilità che si verif ichino tali danni. Detti danni includono, a titolo esemplif icativo...
  • Page 114 I suddetti termini, condizioni e limiti di garanzia ripartiscono i rischi di guasto del prodotto tra Lei, l’acquirente, e Lustre Skin Ltd. La suddetta ripartizione è riconosciuta da entrambe le parti e si riflette sul prezzo. Utilizzando LUSTRE ClearSkin REN W Pro Facewear, ®...
  • Page 115: Glossario Dei Simboli

    Glossario dei simbo Simbolo Descrizione ! AVVERTENZA AVVERTENZA indica una situazione di pericolo che, se non evitata, potrebbe causare morte o lesioni gravi. ATTENZIONE indica una situazione di pericolo che, ! ATTENZIONE se non evitata, potrebbe causare lesioni non gravi o moderate.
  • Page 116: Informazioni Di Contatto

    Indica i limiti di umidità entro i quali il dispositivo può essere utilizzato in modo sicuro. Informazioni di contatto Lustre Skin Ltd Alba Innovation Centre, Alba Campus, Livingston Scotland, UK, EH54 7GA Tel: +44 (0)1506 592 239 E-mail: info@lustreskin.com Sito web: www.lustreclearskin.com Lustre Skin Ltd è un’azienda certificata ISO 13485:2016...
  • Page 117 Anleitungen für den Gebrauch...
  • Page 118 Herzlich Willkommen zu LUSTRE ® ClearSkin REN W Pro Facewear, erleben Sie die revolutionäre Kraft des Lichts, um das Aussehen Ihrer Haut zu optimieren. Unsere revolutionären Innovationen werden von Wissenschaftlern für beeindruckende Ergebnisse entwickelt. Unser Ziel ist es, Konventionen zu hinterfragen und die Hautpflege durch innovative, sichere und bewährte Technologien völlig neu zu...
  • Page 119 ® STRAHLENDE HAUT VOLLER ENERGIE REVITALISIERT Personalisieren Sie Ihr Erlebnis Laden Sie die LUSTRE ClearSkin - App im iOS - oder Google ® Play-Store herunter, um die vollständige Kontrolle über Ihre Hautpflegeroutine zu erhalten und Ihre Behandlung zu personalisieren. Erstellen Sie einen Wochenplan oder holen Sie sich Tipps für Ihre Hautpflege, um optimale Ergebnisse...
  • Page 120 Meinung sind, dass sie defekt ist. Bitte kontaktieren Sie den Kundendienst unter customercare@lustreskin.com Haftungsausschluß Das Produkt ist ein Kosmetikprodukt und dient nicht der Diagnose, Heilung oder Vorbeugung von Krankheiten. LUSTRE ClearSkin erhebt keine Ansprüche, ® Zusicherungen oder Garantien hinsichtlich der Fähigkeit dieses Produkts, körperliche, Haut- oder geistige Beschwerden zu heilen.
  • Page 121 Vertretung des Produktes LUSTRE ClearSkin optimiert seine Produkte ® kontinuierlich mit der neuesten Technologie. Daher kann das tatsächliche Produkt geringfügig von den Abbildungen auf der Verpackung und in der Bedienungsanleitung abweichen. Warnung: NICHT direkt in die Leuchtdioden schauen. Dies kann zu einer vorübergehenden Beeinträchtigung des Sehvermögens führen.
  • Page 122 - Sollten Sie schwanger sein oder vermuten, schwanger zu sein, konsultieren Sie bitte vor der Anwendung Ihren Hausarzt. - Sollten Sie an einer Krebserkrankung leiden sein oder vermuten, unter einer Krebserkrankung zu leiden, konsultieren Sie bitte vor der Anwendung Ihren Hausarzt. - Wir empfehlen dringend, vor dem ersten Gebrauch der Maske einen Test auf Lichtempf indlichkeit durchzuführen.
  • Page 123 Was befindet sich in der Verpackung 2. Bevor Sie beginnen: - Aufladung   - Test auf Lichtempfindlichkeit - Bereiten Sie Ihre Maske vor 3. Vorzüge von LUSTRE ClearSkin REN W ® Pro Facewear Maske arbeitet 4. Wie benutzen Sie die Maske...
  • Page 124: Was Befindet Sich In Der Verpackung

    Was bef indet sich in der Verpackung Inhalt der Kopfband Integrierter LED Maske Augenschu Anleitungen der USB C Kabel Luxus Etui Gebrauchsanweisu Sollte eine der genannten Teile fehlen oder beschädigt sein, wenden sie sich bitte an den Kundendienst. Produkt Übersicht 1.
  • Page 125: Bevor Sie Beginnen

    Bevor Sie beginnen 1. Aufladung Zum Aufladen der Maske schließen Sie das USB-C-Kabel an die Maske an. Schließen Sie die USB-A-Seite des Kabels an ein USB-Netzteil an. Die Netzanzeige an der Maske beginnt zu blinken und zeigt damit an, dass sie geladen wird.
  • Page 126 5. Nach Abschluß der Sitzung schaltet sich die Maske automatisch ab. Entfernen Sie die Maske und warten für mindestens sechs Stunden. Überprüfen Sie Ihre Haut während der sechs Stunden regelmäßig. Wenn Ihre Haut gerötet ist und/oder juckt, ist die Maske für Sie nicht geeignet.
  • Page 127: Bereiten Sie Ihre Maske Vor

    3. Bereiten Sie Ihre Maske vor Schritt 1 Schritt 2 Achten Sie darauf, dass die Führen Sie den Gurt durch Schlitz Innenseite der Maske auf Sie 2. Überprüfen Sie, ob das LUSTRE ® gerichtet ist. Gummilogo auf dem Band in Ihre Richtung zeigt. Schlitz 2...
  • Page 128: Vorzüge Von Lustre ® Clearskin Ren W

    Wie LUSTRE ClearSkin REN W Pro ® Facewear Maske arbeitet Entdecken Sie die revolutionäre Kraft des Lichts, um das Aussehen Ihrer Haut zu optimieren. LED steht für Licht emittierende Dioden. Wir verwenden eine Auswahl von drei verschiedenen Lichtquellen, die die...
  • Page 129: Wie Benutzen Sie Die Maske

    Überblick Sitzungszeit 10 Minuten ENERGIZE Einstellung Anwendung viermal pro verwendet violettes Licht und Woche für einen Zeitraum lässt die Haut frischer aussehen von sechs Wochen REVITALIZE Setting verwendet Anwendung fünfmal pro rotes Licht, um ein jugendliches Woche für einen Zeitraum von Strahlen und einen brillanten sechs Wochen Teint zu erzeugen...
  • Page 130 Schritt 2 Drücken Sie die Einschalttaste mehrmals, bis die gewünschte Einstellung eingestellt ist. 1. Energize Einstellung - violettes Licht Für ein weicheres und frischeres Aussehen der Haut, Tag für Tag. 2. REVITALIZE Setting - rotes Licht Für ein jugendliches Strahlen und einen brillanten Teint. Nach Herunterladen der App können Sie Ihre Sitzung auch individuell gestalten.
  • Page 131: Verbindung Der Maske

    Verbindung der Maske Um Ihre Behandlung zu individualisieren, sollten Sie zunächst die LUSTRE ClearSkin - App für Android oder iOS ® herunterladen und Ihre Maske damit verbinden, indem Sie den unten stehenden QR Code scannen. Nach der Installation und dem Öffnen der App besteht der erste Schritt darin, ein Benutzerkonto zu erstellen.
  • Page 132: Reinigung

    Reinigung Es ist wichtig, Ihre Maske zu pflegen. Reinigen Sie die Maske nach jeder Anwendung mit einem feuchten Tuch. Hartnäckige Flecken können Sie entfernen, indem Sie den Fleck vorsichtig mit einer Mischung mit 70% igem Alkohol abwischen. - Reinigen sie die maske NICHT, während sie eingeschaltet ist.
  • Page 133: Warnungen

    Warnungen Die Fitzpatrick Skala Typ I Typ II Typ III Typ IV Typ V Typ VI Hell, blassweiß Weiß, hell Mittel, weiß bis Olive, moderat Braun, Schwarz, sehr olive braun dunkelbraun dunkelbraun bis schwarz - Die Fitzpatrick Hauttypen V und VI können die Maske gefahrlos anwenden.
  • Page 134 - Führen Sie KEINE Wartungsarbeiten durch und demontieren Sie die Maske NICHT. Im Falle einer Fehlfunktion oder Beschädigung wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. NICHT - Verwenden Sie die Maske im Freien, um eine Beschädigung der Maske zu vermeiden. - Biegen oder verdrehen Sie die Maske NICHT.
  • Page 135 - Verwenden Sie die Maske NICHT, wenn Sie schwanger sind, eine Schwangerschaft planen oder stillen. NICHT - Verwenden Sie die Maske auf eine andere Weise als in dieser Broschüre beschrieben. - Verwenden Sie die Maske NICHT, wenn Sie an Lupus erythematosus, lichtempf indlichem Ekzem, Albinismus oder Anderen Hauterkrankungen leiden.
  • Page 136 - Verwenden Sie die Maske NICHT, wenn Sie unter lichtinduzierten Kopfschmerzen leiden. NICHT - Verwenden Sie die Maske weiter, wenn es sich Ihre Haut unangenehm warm anfühlt. NICHT - Verwenden oder lagern Sie die Maske in der Nähe von heißen Oberflächen. NICHT - Laden Sie die Maske auf, wenn sie sich in...
  • Page 137 Hinweis: Die Maske ist nur mit 5V DC Niederspannung zu versorgen. Die Spannung ist ebenfalls auf der Maske angegeben. Wenn ein Teil des Netzteils oder des Kabels beschädigt ist, darf es nicht mehr verwendet werden. Kontaktieren Sie den LUSTRE ClearSkin- ®...
  • Page 138 Hinweis: Wir empfehlen dringend, vorsichtig zu sein, wenn Sie Medikamente einnehmen. Sollten Zweifel bestehen, wenden Sie sich bitte an Ihren Hausarzt. Hinweis: Hautreizungen, Blutergüsse, Kontaktverbrennungen, Schwindel, Übelkeit und Kopfschmerzen sind zwar seltene, aber mögliche Nebenwirkungen. Beenden Sie sofort die Benutzung der Maske und wenden Sie sich an Ihren Hausarzt.
  • Page 139: Fehlersuche Und - Behebung

    Fehlersuche und - behebung Fehler Ursache Lösung Die Maske ist Die Maske aufladen. nicht ausreichend aufgeladen. Die Ein/Aus-Taste Halten Sie die Ein-/Ausschalttaste wurde nicht einige Sekunden lang gedrückt, Die Maske lange genügend um in den Bereitschaftsmodus zu schaltet gedrückt. wechseln. nicht an.
  • Page 140 Fehlersuche und - behebung Fehler Ursache Lösung Batteriestand Die Maske aufladen. Die Maske ist zu gering. schaltet unerwartet aus. 1. Der 1. Löschen Sie Speicherplatz auf Speicherplatz, um Ihrem Handy ist genügend Platz für das möglicherweise Hochladen der App zu erschöpft.
  • Page 141: Entsorgung

    Entsorgung Die Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (DEEE ) (2012/19/EU) wurde eingeführt, um Produkte unter Verwendung der besten verfügbaren Rückgewinnungs- und Recyclingtechniken zu recyceln, um die Auswirkungen auf die Umwelt zu minimieren, gefährliche Stoffe zu behandeln und eine Zunahme der Mülldeponien zu vermeiden. Dieses Produkt ist als elektrisches oder elektronisches Gerät eingestuft.
  • Page 142 Luftfeuchtigkeit bei Betrieb 30% – 85% und Aufbewahrung Stromversorgung Ladeanschluß USB C Ladekabel USB-C an USB-A Länge des Ladekabels 1 Meter / 3,28 feet Ausgangsleistung des Ladeadapters Batterie Batterietyp Lithium-Ion Ladezeit 120 Minuten/ 2 Stunden Behandlungszeit 10 Minuten Abmessungen des Gerätes 165.90 x 198.24 x 108.22 mm Gewicht des Gerätes 802 g...
  • Page 143: Garantie

    Verwendung. - Anschluss an eine falsche Stromstärke und/oder Spannung. Um Ihr Produkt zu registrieren und über neue und interessante Entwicklungen des LUSTRE - Teams ® auf dem Laufenden zu bleiben, nehmen Sie sich bitte einen Moment Zeit und registrieren Sie sich auf unserer Internetseite www.lustreclearskin.com.
  • Page 144 Reparatur und den Ersatz Ihres Geräts, wie in dieser Garantieerklärung dargelegt. Lustre Skin Ltd. lehnt in dem nach geltendem Recht maximal zulässigen Umfang alle stillschweigenden Garantien ab. Falls das anwendbare Recht den Ausschluss stillschweigender Garantien nicht zulässt, ist die Dauer der stillschweigenden Garantien hiermit ausdrücklich auf die Dauer der oben dargelegten...
  • Page 145 Diese Garantiebestimmungen, -bedingungen und -beschränkungen teilen das Risiko eines Produktausfalls zwischen Lustre Skin Ltd und Ihnen, dem Käufer, entsprechend auf. Diese Aufteilung wird von beiden Parteien anerkannt und spiegelt sich im Preis wider. Durch die Verwendung von LUSTRE ClearSkin ®...
  • Page 146: Glossar Der Symbole

    Glossar der Symbole Symbol Beschreibung ! WARNUNG WARNUNG weist auf eine gefährliche Situation hin, die, wenn sie nicht vermieden wird, zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen kann. VORSICHT weist auf eine gefährliche Situation hin, ! ACHTUNG die, wenn sie nicht vermieden wird, zu leichten oder mittelschweren Verletzungen führen kann.
  • Page 147: Kontaktinformationen

    Kontaktinformationen Lustre Skin Ltd Alba Innovation Centre, Alba Campus, Livingston Scotland, UK, EH54 7GA Tél : +44 (0)1506 592 239 E-Mail : info@lustreskin.com Internet : www.lustreclearskin.com Lustre Skin Ltd ist ein nach ISO 13485:2016 zertif iziertes Unternehmen.
  • Page 148 使用說明...
  • Page 149 歡迎使用 LUSTRE ClearSkin REN W ® Pro Facewear, 发现光线的革命性力量, 改变您的皮肤外观。 我们的革命性创新是由科学家开发的, 旨在达到美容效果。 我们的目 标是挑战传统, 通过创新、 安全和成熟的技术重塑护肤, 为皮肤带来惊 人的 好处。   LUSTRE ClearSkin REN W Oro Facewear ® 旨在帮助皮肤焕发光彩, 对抗暗淡、 毫无生气和疲惫的皮肤。 这款突 破性的面罩能精确满足您的皮肤需求, 这要归功于它的创新应用程 序, 让您可以通过选择全脸疗程或有针对性的个性化疗程来创建个 性化的护肤例程。 体验放松的护肤时刻, 在舒适的家中凭借久经考验的技术, 让您的 皮肤受益。 只需选择您的设置, 贴上面罩即可享受! 只需 10 分钟即...
  • Page 150 的好处 LUSTRE ClearSkin REN W Pro Facewear ® 容光焕发的皮肤 焕发活力 恢复元气 个性化您的体验 在 iOS 或 Google Play Store 下载 LUSTRE® ClearSkin 应用程序, 即可完全控制您的护肤例程并个性化您的疗程。 制定一个每周计划, 或者获取护肤技巧, 以达到美容效果。 重要的安全信息 - 不要在可能会接触到水的地方操作面罩。 - 不要使用损坏和/或有故障的电源适配器为面罩充电。 - 不要粗暴折弯或滥用电线或 USB 充电线。 - 不要折叠/折弯或滥用面罩, 因为这可能会损坏 LED 灯。...
  • Page 151 免责声明 本产品是一种美容用具, 不能用于诊断、 治疗或预防任何疾病。 ClearSkin 对本产品治疗任何身体、 皮肤或精神状况的 LUSTRE ® 功能不作任何声明、 陈述或保证。 任何需要医疗护理的状况都应咨询 合格的医疗保健专业人员。 产品展示 ClearSkin 一直在利用最新技术不断改进产品。 因此, 实 LUSTRE ® 际产品可能与包装和用户指南上的图像中显示的产品略有不同。 注意事项: - 不要直视光线。 这样做可能会导致暂时的视力不适。 使用定制的内 置眼部保护装置。 - 不要将面罩放在水或任何潮湿表面附近 - 本面罩建议年满 18 周岁的成年人使用, 但年满 13 周岁的青少年可 在年满 18 周岁的父母/监护人的监督下使用。 - 13 周岁以下的儿童不得使用本面罩。...
  • Page 152 目录 装箱物品 2. 开始之前: - 充电 - 光敏度测试 - 准备好面罩 3. LUSTRE ClearSkin REN W Pro ® Facewear 面罩的工作原理 4. 如何使用面罩 - 一般用途 - 连接面罩 - 清洁 - 存放 5. 警告 6. 故障排除 7. 处置 8. 规格 9. 保修 10. 符号术语表...
  • Page 153 装箱物品 箱内物品 内置眼睛 头带 LED 面罩 保护装置 使用说明 小 手册 USB-C 袋 如果上述任何部件缺失或损坏, 请联系客户支持人员。 产品概述 1. 充电端口 2. 电池指示灯 3. 电源按钮 4. 束带 5. 尺寸调节器 为了确保面罩正确贴合, 请调整束带, 直到戴在脸上感觉舒适, 并确保束带不要太紧。 将束带靠在后脑勺上部可能最为舒适。...
  • Page 154 开始之前 1. 充电 要给面罩充电, 请将 USB-C 连接线插入面罩。 将连接线的 USB-A 侧插入 USB 电源。 面罩上的电源指示灯将开始闪烁, 表示正在充电。 当面罩充满电时, 电源指示灯将熄灭。 注意: 使用前一定要拔下面罩插头, 充电时面罩不会正常工作。 2. 光敏度测试 1. 将面罩放在前臂内侧。 将面罩打开整整 10 分钟。 2. 不要直视光线, 因为这可能对您的眼睛有害。 建议小心谨慎。 3. 如果您的皮肤在疗程中感到热、 不舒服或发痒, 请立即停止。 4. 等至疗程完全完成, 这将需要 10 分钟。 5. 疗程完成后, 面罩将自动关闭。 取下面罩, 等待至少 6 个小时。 在六个小时内定期检查您的皮肤,...
  • Page 155 3. 准备好面罩 ClearSkin REN W Pro 面罩的運作方式 LUSTRE ® 步骤 1 步骤 2 确保面罩的内侧朝向您。 将束带滑入插槽 2。 检查束带上的 橡胶徽标是否朝向您。 LUSTRE ® 插槽 1 插槽 2 步骤 3 步骤 4 将束带插入滑动调节器。 将束带从面罩的内侧向外滑动穿过插槽 1, 然后连接尼龙搭扣件。 有关视觉指南, 请参阅 LUSTRE® 网站上的 “如何操作” 视频。...
  • Page 156 ClearSkin REN W Pro ® Facewear 面罩的工作原理 发现光线的革命性力量, 改变您的皮肤外观 LED 表示发光二极管。 我们选用了三种不同的光线, 它们是完美的 组合, 可以让皮肤看起来更清新, 并展现出年轻的光彩。 LUSTRE ® ClearSkin REN W Pro Facewear 凭借其 80 个双核 LED, 提供有针对性的个性化疗程: 50 个双核 LED (红色 + 近红外光线) , 让您焕发活力, 容光焕发。 30 个双核 LED (红色 + 蓝色光线) , 让肌肤焕发活力, 看起来更清新。...
  • Page 157 如何使用面罩 一般用途 步骤 1 按下电源按钮几秒钟, 直到电源指示灯亮 起, 从而打开面罩。 面罩现在处于待机模式, 请将面罩舒适地贴在脸上。 步骤 2 按下电源按钮数次, 直到选择所需设置。 1. Energize 焕发活力) 设置 - 紫光 让肌肤一天比一天更柔软、 更清爽。 2. Revitalize 恢复元气) 设置 - 红光 让您焕发青春光彩, 容光焕发。 您还可以下载应用程序来个性化您的疗程。 有关说明, 请参阅第 158 页。 步骤 3 10 分 钟后, 电源指示灯将闪烁两次, 然后 自动关闭。...
  • Page 158 疗程完成后, 取下面罩, 涂抹常用的精华液和面霜 注意: 处于不活动状态 5 分钟后, 面罩将自动关 连接面罩 要个性化您的疗程, 您应先扫描以下二维码, 下载适用于 Android 或 iOS 的 LUSTRE ClearSkin 应用程序, 然后将面罩连接到其中。 ® 安装并打开应用程序后, 第 1 步将是创建帐户。 按照应用程序中显示 的步骤执行操作。 按下电源按钮几秒钟, 打开面罩。 这将允许蓝牙发 现面罩。 使用应用程序来个性化和计划您的疗程, 启动您的皮肤程序 (也称为 挑战) , 并了解护肤技巧和产品。 如果您需要任何帮助, 敬请联系: customercare@lustreskin.com...
  • Page 159 清洁 面罩护理很重要。 每次使用后都用湿布清洁面罩。 顽固污渍可以通过 用 70% 酒精的混合物轻轻擦拭污渍来去除。 - 不要在打开时清洁面罩。 - 不要在充电时清洁面罩。 - 不要使用任何其他可能会损坏面罩的清洁产品。 存放 将面罩存放在提供的小袋或包装中。 确保面罩在存放或携带时没有 折弯、 拉伸或被压碎。 警告 量表 Fitzpatrick 类型 I 类型 II 类型 III 类型 IV 类型 V 类型 VI 浅色, 淡白色 白色, 一般 中等, 白色至橄榄色 橄榄色, 中等棕色 棕色,...
  • Page 160 - 不要在未满 13 周岁的情况下使用面罩。 年满 13 周岁的青少年必须 在年满 18 周岁的家长/监护人的监督下使用面罩。 - 不要在没有成年人监督的情况下让未满 18 周岁的儿童清洁面罩、 给面罩充电或使用面罩。 - 不要让儿童玩面罩。 放在儿童接触不到的地方。 - 不要进行维护或拆开面罩。 如果出现故障或损坏, 请联系客户支持 人员。 - 不要在室外使用面罩, 以免损坏面罩。 - 不要折弯或扭曲面罩。 小心处理面罩。 - 不要坐在、 躺在或踩在面罩上。 这会毁坏面罩。 - 不要在本手册或客户服务部门没有明确规定时在口罩上使用溶剂 或研磨性清洁剂。 - 不要在面罩无法正常工作或者掉落或损坏时使用面罩。 如需保修和 维修, 请联系客户支持人员。 - 不要在您服用任何可能引起光敏性的药物时使用面罩。...
  • Page 161 - 不要在您患有红斑狼疮、 光敏性湿疹、 白化病或其他皮肤状况时使 用面罩。 如果您用面罩治疗红斑狼疮、 光敏性湿疹或白化病, 可能会 引起严重的皮肤反应。 - 不要在您患有任何光敏性疾病 (对光敏感) 时使用面罩。 - 不要在细菌感染时使用面罩, 因为这可能会导致症状恶化。 - 不要将面罩直接放在裂开的伤口上。 - 不要在您患有癫痫时使用面罩。 - 不要在有静脉炎、 血栓性静脉炎和静脉曲张的部位使用面罩。 - 不要在您患有光引发的头痛时使用面罩。 - 不要在您感觉很热或皮肤感到令人不舒服的温暖时继续使用。 - 不要在高温表面附近使用或存放面罩。 - 不要在面罩靠近水或可能接触到水时给面罩充电。 - 不要将面罩存放在极热或极冷的环境中。 - 不要将面罩放在阳光直射的地方。 - 不要在您对硅胶有过敏反应时使用面罩。 面罩含有硅胶和塑料, 在 使用过程中会与皮肤接触。 如果怀疑过敏, 请在使用面罩前先联系您 的医疗保健提供者。...
  • Page 162 触。 如果怀疑过敏, 请在使用面罩前先联系您的医疗保健提供者。 - 不要试图以任何方式改装面罩。 改装面罩将使您的保修失效。 面罩 中没有可维修零件。 - 不要在面罩损坏或充电连接线损坏时使用面罩。 - 不要将面罩与非制造商批准的配件结合使用。 - 本产品是一种美容用具, 不能用于诊断、 治疗或预防任何疾病。 注意: 只能使用 5V 直流低电压为面罩供电。 面罩上也标记了此电压。 如果主适 配器或电源线的任何部分损坏, 请停止使用。 请联系 LUSTRE ClearSkin 客户 ® 支持人员来安排更换。 注意: 如果您有发烧、 急性炎症、 严重循环系统紊乱、 光敏、 麻醉或脱敏域, 请在使 用面罩前咨询您的医疗保健提供者。 注意: 我们强烈建议在服用任何药物时要小心谨慎。 如果有疑问, 请咨询您的医...
  • Page 163 故障排除 问题 原因 解决方案 面罩充电不足。 给面罩充电。 按住开/关按钮的时 按住开/关按钮几秒钟, 即可进入 间不够长。 待机模式。 面罩未打开。 面罩未处于待机 按照上面的步骤进入待机模式 - 再 模式。 快速按一下, LED 就会亮起。 充电连接线未完全 拔出连接线并将其重新插入面罩, 插入。 将连接线重新插入电源插座。 指示灯先闪烁, 然后 这表示面罩已充满电。 面罩不充电。 熄灭。 电源不足。 检查 USB 充电适配器是否为 5V 1 安。 或者尝试另一个充电适配 器。 如果您 使用的是正确的适配器, 但问题仍 然存在,...
  • Page 164 故障排除 问题 原因 解决方案 面罩意外关闭。 面罩充电不足。 给面罩充电。 1. 您的手机可能存储 1. 清理您的存储空间, 以便有足够 空间不足。 的空间来上传应用程序。 应用程序没有 2. 开/关按钮被意 2. 关闭再重新打开应用程序。 响应、 意外关闭 外按下。 或无法打开。 3. 重新启动您的手机。 4. 检查您的互联网连接。 还是不行? 查阅 www.lustreclearskin.com 上的应用程序故障排除页面...
  • Page 165 处置 《电气和电子设备废弃物指令》 (WEEE ) 指令 (2012/19/EU), 已 实施, 要求使用最佳的回收技术回收产品, 最大限度地减少对环境的 影响, 处理任何有害物质, 并避免增加垃圾填埋。 本产品被归类为电 气或电子设备, 因此请确保在本产品使用寿命结束时, 按照当地政府 的要求正确处置。 不要将面罩与生活垃圾一起处置。 规格 465nm (蓝色), 640nm (红色) 和 LED波长 830nm (近红外) 30mW/cm2 (用于让皮肤恢复元气) 最大输出光功率 密度 34mW/cm2 (用于让皮肤焕发活力) 50 双核近红外光线 LED 30 双核红色 + 蓝色光线 LED C 至...
  • Page 166 165.90 x 198.24 x 108.22 毫米 设备重量 802g 保修 口罩在正常使用情况下, 自最初购买之日起 12 个月内保证无材料和 工艺缺陷。 此保修仅适用于具有原始购买证明的原始零售购买者, 并 且仅适用于从授权零售商或经销商处购买的购买者。 仅当面罩与授 权的 LUSTRE ClearSkin 配件一起使用时, 此保修才有效。 如果产 ® 品在保修期内出现缺陷, 请联系您购买面罩时的零售商。 本保修不涵 盖因以下原因损坏的产品: - 事故、 误用、 滥用或改装。 - 与未经授权的配件一起使用或未按说明使用。 - 连接到错误的电流和电压。 要注册您的产品并随时了解 LUSTRE® 团队的最新进展, 请花点时 间在我们的网站 www.lustreclearskin.com 上注册。 要在线完成...
  • Page 167 在适用法律允许的最大范围内, Lustre Skin Ltd 不承担所有暗示 保修。 如果适用法律不允许不承担暗示保修, 则暗示保修的期限在此 明确限制为上述明示有限保修的期限。 在任何情况下, Lustre Skin Ltd 均不承担任何基于违反保修、 违 约、 侵权行为 (包括疏忽或严格的产品责任) 或其他原因的特殊、 附 带、 后果性、 惩罚性或间接损害赔偿, 即使 Lustre Skin Ltd 被告知 或意识到可能会发生此类损害赔偿也是如此。 此类损害包括但不限 于: Lustre Skin Ltd 的损失、 任何替代设备的成本、 第三方的索赔 或财产损失。 如果适用法律不允许对保修或某些交易中的违约补救措施进行限 制, 则本条款中的限制以及免责声明或保修例外可能不适用。 此限制...
  • Page 168 符号术语表 符号 说明 警告表示不规避时可能会导致死亡或严重伤害的危险情况。 警告 小心小时不规避时可能会导致轻伤或中度伤害的危险情况。 小心 请参阅操作说明 英国合格评定 欧洲合格 批次号/批号/ID 号 这是每个批次的唯一标识号 目录编号 制造商 WEEE 合规性 表示设备的电磁辐射低于联邦通信委员会规定的限值, 且制造 商已遵守供应商的符合性声明授权程序的要求。 此符号表示设备仅适用于年满 13 周岁的儿童。 此符号表示设备附带的纸板包装可以回收。 此符号表示可以安全使用设备的工作温度上限和下限。 此符号表示保持设备干燥。 此符号表示可以安全使用设备的工作湿度上限和下限。...
  • Page 169 联系信息 Lustre Skin Ltd Alba Innovation Centre, Alba Campus, Livingston Scotland, UK, EH54 7GA 电话: +44 (0)1506 592 239 电子邮箱: info@lustreskin.com 网址: www.lustreclearskin.com 是一家 认证公司 Lustre Skin Ltd ISO 13485:2016...
  • Page 170 ‫تعليامت االستخدام‬...
  • Page 171 ،‫من تقنية مثبتة من ال ر احة يف منزلك. اخرت اإلعداد املناسب لك‬ .‫دقائق‬ ‫ثم ضع القناع واستمتع! يستغرق األمر فقط‬ ‫سهل االستخدام‬ Pro Facewear LUSTRE ClearSkin RENEW ® ٍ ‫وال يحتاج إىل استخدام اليدين، خفيف الوزن، ومرن بشكل‬ ‫نصفي لضامن ال ر احة الفائقة واملالءمة املثالية. استمتع بجلساتك‬...
  • Page 172 Pro Facewear LUSTRE ClearSkin RENEW ‫فوائد‬ ‫إ رش اق البرشة‬ ‫منشّ ط‬ ‫منعش‬ ‫قﻢ ﺑتخصيص تجﺮﺑتك‬ ‫أو‬ ‫من متجر التطبيقات‬ ‫قم بتنزيل تطبيق‬ LUSTRE ClearSkin ® ‫للحصول عىل التحكم الكامل يف روتني العناية بالبرش‬ Google Play ‫ة الخاص بك وتخصيص جلستك. قم بإنشاء خطة أسبوعية أو احصل‬...
  • Page 173 ‫إخالء ﻣسؤوﻟيﺔ‬ ‫املنتج عبارة عن جهاز تجميل وليس املقصود منه تشخيص أي‬ ‫مرض أو عالجه أو الوقاية منه. ال يقدم‬ LUSTRE ClearSkin ® ‫أي ترصيحات أو متثيالت أو ضامنات بشأن قدرة هذا املنتج عىل‬ ‫عالج أي حالة جسدية أو جلدية أو عقلية. يجب استشارة مهني‬...
  • Page 174 .‫عا م ً ا‬ ‫البالغني الذين تتجاوز أعامرهم‬ ‫- ال يجب استخدام هذا القناع من قبل األطفال الذين تقل أعامرهم‬ ‫عا م ً ا‬ ‫عن‬ ‫- يرجى استشارة طبيبك العام قبل االستخدام إذا كنت حام ال ً أو تشك‬ .‫يف أنك حامل‬ ‫- يرجى...
  • Page 175 ‫قبل أن تبدأ‬ ‫- الشح ن‬ ‫- اختبار الحساسية للضو ء‬ ‫- ج ه ّ ز قناعك‬ ‫كيف يعمل‬ Pro LUSTRE ClearSkin RENEW ® ‫كيف يعمل قناع الوجه‬ ‫كيفية استخدام القناع‬ ‫- االستخدام العا م‬ ‫- توصيل القناع‬ ‫- التنظيف‬...
  • Page 176 ‫ﻣاذا يف اﻟصندوق‬ ‫حامية مدمجة‬ ‫أحزمة الرأس‬ ‫مصابيح‬ ‫للعني‬ ‫كابل‬ ‫فاخرة حقيبة‬ ‫تعليامت ل‬ USB-C ‫استخدام الدليل‬ ‫يرجى االتصال بدعم العمالء يف حالة فقدان أو تلف أي من‬ ‫املكونات املذكورة‬ ‫نﻈﺮة عاﻣﺔ عىل املنتج‬ ‫ﻣنﻔذ اﻟﺸﺤن‬ ‫ﻣؤرش اﻟﺒطارﻳﺔ‬ ‫زر اﻟطاقﺔ‬ ‫ﺣ...
  • Page 177 ‫قﺒﻞ أن تﺒدأ‬ ‫اﻟﺸﺤن‬ ‫يف القناع. قم بإدخال‬ ‫لشحن القناع، قم بإدخال كابل‬ USB-C ‫. سيبدأ مؤرش‬ ‫من الكابل يف مصدر طاقة‬ ‫الجانب‬ USB-A ‫الطاقة عىل القناع يف الوميض لإلشارة إىل أنه يتم شحنه. عندما‬ .‫يتم شحن القناع بالكامل، سيتوقف مؤرش الطاقة عن الوميض‬ ،‫ملحوظة: قم...
  • Page 178 ‫اﻟخطﻮة‬ ‫اﻟخطﻮة‬ ‫قم بتمرير الح ز ام من خالل الفتحة رقم‬ ‫تأكد من أن الجزء الداخيل من‬ ‫. تحقق مام إذا كان شعار‬ .‫القناع يواجهك‬ LUSTRE ‫املطاطي عىل الح ز ام مواج ه ً ا نحوك‬ ‫فتحة‬ ‫فتحة‬ ‫اﻟخطﻮة‬ ‫اﻟخطﻮة‬...
  • Page 179 .‫اﻛتﺸف قﻮة اﻟﻀﻮء اﻟﺜﻮرﻳﺔ ﻟتغيري شﻜﻞ ﺑرشتك‬ ‫يشري‬ ‫إىل الثنائيات الباعثة للضوء. نحن نستخدم مجموعة من ثالثة أضواء مختلفة، وهي‬ ‫مزيج مثايل لتحقيق برشة تبدو أكرث نضارة وكشف توهج شبايب. تقدم‬ Pro Facewear ClearSkin REN W LUSTRE ® .‫ثنائية النواة‬ ‫من‬...
  • Page 180 ‫ﻛيﻔيﺔ استخدام اﻟﻘناع‬ ‫االستخدام اﻟعا م‬ ‫اﻟخطﻮة‬ ‫قم بتشغيل القناع عن طريق الضغط عىل زر‬ .‫التشغيل لبضع ثوانٍ حتى يتم إضاءة مؤرش الطاقة‬ ‫القناع اآلن يف وضع االستعداد، يرجى تثبيت القناع‬ .‫بشكل مريح عىل وجهك‬ ‫اﻟخطﻮة‬ ‫اضغط عىل زر الطاقة عدة م ر ات حتى يتم تحديد‬ .‫اإلعداد...
  • Page 181 .‫التعليامت‬ ‫اﻟخطﻮة‬ ‫دقائق، سيومض مؤرش الطاقة مرتني قبل أن‬ ‫بعد‬ .‫ينطفئ تلقائ ي ً ا‬ ‫مبجرد االنتهاء من الجلسة، قم بإ ز الة القناع وتطبيق‬ .‫األمصال والكرميات املعتادة‬ ‫دقائق‬ ‫ملحوظة: سيتم إيقاف تشغيل القناع تلقائ ي ً ا بعد‬ .‫من عدم التفاعل‬...
  • Page 182 ‫تﻮصيﻞ اﻟﻘنا ع‬ ‫لتخصيص جلستك، يجب عليك أو ال ً تنزيل التطبيق‬ ، ‫أو‬ ‫عىل نظام‬ Android LUSTRE ClearSkin ® ‫ثم توصيل القناع بالتطبيق عن طريق مسح رمز االستجابة‬ .‫أدناه‬ ‫الرسيعة‬ (QR code) .‫بعد تثبيت التطبيق وفتحه، ستكون الخطوة األوىل إنشاء حساب‬...
  • Page 183 ‫اﻟتنﻈﻲ‬ ‫من املهم أن تعتني بقناعك. نظف القناع بقطعة قامش مبللة بعد كل استخدام. ميكن‬ ‫إ ز الة البقع العنيدة‬ ‫عن طريق مسح البقعة بلطف مبزيج من الكحول بنسبة‬ % 70 .‫- ال تقم بتنظيف القناع أثناء تشغيله‬ .‫- ال تنظف القناع أثناء الشحنن‬ .‫- ال...
  • Page 184 ‫تﺤذﻳ ﺮ ات‬ ‫مقياس فيتزباتريك‬ ‫اﻟنﻮع‬ ‫اﻟنﻮع‬ ‫اﻟنﻮع‬ ‫اﻟنﻮع‬ ‫اﻟنﻮع‬ ‫اﻟنﻮع‬ ‫أسﻮد، ﺑنﻲ غاﻣق جدً ا‬ ‫ﺑنﻲ، ﺑنﻲ غاﻣق‬ ‫زﻳتﻮين، ﺑنﻲ‬ ‫ﻣتﻮسطﺔ، ﺑيﻀاء‬ ‫أﺑيض، ﻓاتح‬ ‫خﻔيف، أﺑيض شاﺣب‬ ‫إىل أسﻮد‬ ‫ﻣعتدل‬ ‫إىل زﻳتﻮنيﺔ‬ ‫استخدام القناع بأمان، ومع ذلك نويص‬ ‫و‬ ‫ميكن...
  • Page 185 .‫تستخدم القناع يف الخارج ملنع تلف القناع‬ ‫ال‬ .‫تثني القناع أو تلويه. تعامل مع القناع بعناية‬ ‫ال‬ .‫- ال تجلس أو تستلقي أو تخطو عىل القناع. هذا سوف يكرس القناع‬ ‫تستخدم املذيبات أو املنظفات الكاشطة عىل القناع ما مل يتم تحديد ذلك‬ ‫ال‬...
  • Page 186 .‫تستخدم القناع إذا كنت تعاين من الرصع‬ ‫ال‬ ‫تستخدم القناع عىل املناطق املصابة بالتهاب الوريد والتهاب الوريد الخثاري‬ ‫ال‬ .‫والدوايل‬ .‫تستخدم القناع إذا كنت تعاين من الصداع الناجم عن الضوء‬ ‫ال‬ ‫تستمر يف االستخدام إذا شعرت بالح ر ارة أو إذا شعرت أن برشتك دافئة بشكل‬ ‫ال‬...
  • Page 187 ‫أيض ً ا تحديد الجهد عىل القناع. إذا كان أي جزء من محول الطاقة الرئييس أو الكابل‬ .‫مترض ر ً ا، فريجى التوقف عن استخدامه‬ .‫لرتتيب استبدال املنتج‬ ‫اتصل بدعم عمالء‬ LUSTRE ClearSkin ® ‫ملحوظة: استرش مقدم الرعاية الصحية الخاص بك قبل استخدام القناع إذا كنت‬...
  • Page 188 ‫استﻜﺸاف األخطاء وإصالﺣﻬا‬ ‫ﺣﻞ‬ ‫سﺒب‬ ‫ﻣﺸﻜﻞ ة‬ .‫اشحن القناع‬ ‫القناع غري مشحون‬ . ٍ ‫بشكل كاف‬ ‫مل يتم الضغط عىل زر‬ ‫اضغط واستمر يف الضغط‬ ‫التشغيل/اإليقاف‬ - ٍ‫عىل زر التشغيل لبضع ثوان‬ .‫لفرتة كافية‬ ‫سينتقل القن‬ ‫لن يتم تشغيل‬ .‫إىل وضع االستعداد‬ .‫القناع‬...
  • Page 189 ‫استﻜﺸاف األخطاء وإصالﺣﻬا‬ ‫ﺣﻞ‬ ‫سﺒب‬ ‫ﻣﺸﻜﻞ ة‬ .‫اشحن القناع‬ ‫القناع غري مشحون‬ ‫ينطفئ القناع بشكل‬ . ٍ ‫بشكل كاف‬ .‫غري متوقع‬ ‫رمبا نفدت مساحة‬ ‫قم بتنظيف مساحة‬ .‫التخزين يف هاتفك‬ ‫التخزين الخاصة بك.التخزين‬ ‫يف هاتفك‬ ‫للسامح مبساحة‬ .‫كافية لتحميل التطبيق‬ ‫يتم...
  • Page 190 ‫اﻟتخلص‬ ‫تم وضع توجيه نفايات املعدات الكهربائية واإللكرتونية‬ (2012/19/EU) (WEEE ‫إلعادة تدوير املنتجات باستخدام أفضل تقنيات االسرتداد وإعادة‬ ‫التدوير املتاحة لتقليل التأثري عىل البيئة، ومعالجة أي مواد خطرة، وتجنب ت ر اكم‬ ‫النفايات يف املكب. تم تصنيف هذا املنتج عىل أنه معدات كهربائية أو‬ ‫إلكرتونية،...
  • Page 191 ‫منفذ الشحن‬ ‫كابل‬ USB-C ‫إىل‬ ‫كابل الشحن‬ USB-A USB-C ‫قدم‬ ‫مرت‬ ‫طول كابل الشحن‬ 3.28 / ‫قدرة اإلخ ر اج ملحول الشحن‬ ‫بطارية‬ ‫ليثيوم أيون‬ ‫نوع البطارية‬ ‫دقيقة / ساعتان‬ ‫وقت الشحن‬ ‫دقائق‬ ‫وقت الجلسة‬ ‫ملم‬ ‫أبعاد الجهاز‬ 108.22 X 198.24 x 165.90 ‫ج...
  • Page 192 ‫األصيل يف ظل االستخدام العادي. ميتد هذا الضامن فقط إىل مشرتي التجزئة األصيل الذي‬ ‫يحمل إثبات ال رش اء األصيل وفقط عند ال رش اء من بائع تجزئة أو بائع معتمد. ميتد‬ ‫هذا الضامن فقط يف حالة استخدام القناع مع ملحقات‬ LUSTRE ClearSkin ®...
  • Page 193 .‫و استبداله فقط كام هو منصوص عليه يف بيان الضامن هذا‬ ‫إىل الحد األقىص الذي يسمح به القانون املعمول به، تخيل رشكة‬ LUSTRE Skin Ltd ‫.مسؤوليتها عن جميع الضامنات الضمنية‬ ‫إذا كان القانون املعمول به ال يسمح بإخالء املسؤولية عن الضامنات الضمنية، فإن مدة‬...
  • Page 194 ‫ﻣعجﻢ اﻟﺮﻣﻮز‬ ‫وصف‬ ‫رﻣﻮز‬ ‫يشري تحذير إىل موقف خطري قد يؤدي إىل الوفاة أو اإلصابة‬ ‫! تﺤذﻳ ﺮ ات‬ .‫الخطرية إذا مل يتم تجنبه‬ ‫يشري تنبيه إىل موقف خطري قد يؤدي، إذا مل يتم تجنبه، إىل إصابة‬ ‫! اﺣتياطات‬ .‫طفيفة أو متوسطة‬ ‫يرجى...
  • Page 195 ‫ﻣعجﻢ اﻟﺮﻣﻮز‬ ‫وصف‬ ‫رﻣﻮز‬ ‫يشري إىل أن إشعاع الكهرومغناطييس من الجهاز يقل عن الحدود‬ ‫املحددة من قبل لجنة‬ ‫االتصاالت الفد ر الية‬ ، ‫وقد اتبعت الرشكة متطلبات‬ (FCC) .‫إج ر اءات تفويض إعالن االمتثال من املورد‬ ‫ويعني هذا الرمز أن الجهاز مناسب فقط لألطفال فوق‬ .‫عا...
  • Page 196 ‫ﻣعلﻮﻣات االتصال‬ Lustre Skin Ltd ‫مركز االبتكار ألبا، حرم ألبا، ليفينغستون، اسكتلندا، اململكة املتحدة‬ EH54 7GA ‫الهاتف‬ 239 592 1506 ( 0 ) 44 + : ‫بريد الكرنوين‬ info@lustreskin.com : ‫موقع الويب‬ www.lustreclearskin.com : ‫معتمدة وف ق ًا ملعيار‬ ‫رشكة‬...
  • Page 197 DECEMBER.2024 - 900001.1...

Table of Contents