Page 1
SC8460 STYLE Secador profesional manual de instrucciones manual de instruções instructions manual mode d’emploi manual d’instruccions manuale di istruzioni bedienungsanleitung...
Page 2
GRACIAS PO GRAC AJUSTE A SU AJUS ADVERT POR FAVOR UTILIZAR EL UTIL REFERENCIA REFE DESCRIP A- Boquilla con A- Bo B- Difusor B- Dif C- Filtro de aire C- Fil D- Botón de air D- Bo E- Botón regula E- Bo F- Botón regula F- Bo...
Page 3
E S PA Ñ O L RACIAS POR HABER ELEGIDO UN PRODUCTO UFESA, ESPERAMOS QUE SE ABER ELEGIDO UN PRODUCTO UFESA, ESPERAMOS QUE SE POR HABER ELEGIDO UN PRODUCTO UFESA, ESPERAMOS QUE SE GRACIAS POR HABER ELEGIDO UN PRODUCTO UFESA, ESPERAMOS QUE SE...
Page 4
o juguete. omo juguete. como juguete. como juguete. mpieza y el mantenimiento del aparato a limpieza y el mantenimiento del aparato La limpieza y el mantenimiento del aparato La limpieza y el mantenimiento del aparat deben llevarlos a cabo niños sin o deben llevarlos a cabo niños sin no deben llevarlos a cabo niños sin no deben llevarlos a cabo niños si...
Page 5
Este símbolo significa que el Este símbolo significa que e Este símbolo significa que el Este símbolo significa que el aparato no se debe usar cerca de aparato no se debe usar cer aparato no se debe usar cerca de aparato no se debe usar cerca d bañeras, duchas, lavabos u otros bañeras, duchas, lavabos u...
Page 6
perfecto y menos encrespado. perfecto y menos encrespado. perfecto y menos encrespado. perfecto y menos encrespado. Para limpiar el filtro de aire, (C) presione el filtro con el dedo índice y el pulgar, gírelo en Para limpiar el filtro de aire, (C) presione el filtro con el dedo índice y el pulgar, gírelo Para limpiar el filtro de aire, (C) presione el filtro con el dedo índice y el pulg Para limpiar el filtro de aire, (C) presione el filtro con el dedo índice sentido contrario a las agujas del reloj y retírelo.
Page 7
á la vida de su de su GOSTARÍAMOS DE AGRADECER POR ESCOLHER A UFESA, ESPERAMOS QUE O GOSTARÍAMOS DE AGRADECER POR ESCOLHER A UFESA, ESPERAMOS QUE GOSTARÍAMOS DE AGRADECER POR ESCOLHER A UFESA, ESPERAM GOSTARÍAMOS DE AGRADECER POR ESCOLHER A UFESA, ES GOSTARÍAMOS DE AGRADECER POR ESCOLHER A UF...
Page 8
A limpeza e manutenção A limpeza e man AMOS QUE O ESPERAMOS QUE O UE O HER A UFESA, ESPERAMOS QUE O efetuadas por crianças sem supervisão. efetuadas por crianças sem supervisã efetuadas por crianças sem supe efetuadas por crianças sem s efetuadas por crianças se...
Este símbolo significa que o aparelho não deve ser utilizado mbolo significa que o e símbolo significa que o Este símbolo significa que o Este símbolo significa que o Este símbolo significa que o um cabelo perfeito e m um cabelo pe um c perto de banheiras, duches, pias O filtro de ar (C) pode...
um cabelo perfeito e menos frisado. O filtro de ar (C) pode ser limpo ao carregar com o dedo indicador e com o polegar no sentido contrário ao dos ponteiros de um relógio e puxando para fora, prolongando assim m cabelo perfeito e menos frisado. e menos frisado.
E N G L I S H WE WOULD LIKE TO THANKS YOU FOR CHOOSING UFESA, WE WISH THE PRODUCT PERFORMS TO YOUR SATISFACTION AND PLEASURE. WARNING PLEASE READ THE INSTRUCTIONS FOR USE CAREFULLY PRIOR TO USING THE PRODUCT. STORE THESE IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE.
Page 12
Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. If the cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its aftersales service or by qualified persons to prevent any hazards. When using The hair dryer in the bath- room, unplug after use since the prox- imity of water presents a risk even when the dryer is turned o .
This device is designed for use at a maximum altitude up to 2000m above sea level. IMPORTANT WARNINGS This appliance is designed for home use and should never be used for commercial or industrial use under any circumstances. Prior to plugging in the product, check that your mains voltage is the same as the one indicated on the product label.
ACCESSORIES Special di user (B) for curly hair, applying slight pressure to attach the same. Concentrator (A) to ensure perfect straightening. Position it by lining up the concentrator tabs with the openings located in the inside of the dryer nozzle and turn it slightly it in a clockwise direction.
F R E N C H NOUS VOUS REMERCIONS D'AVOIR CHOISI UFESA, NOUS SOUHAITONS QUE CE PRODUIT VOUS APPORTE SATISFACTION ET QUE VOUS AYEZ PLAISIR À L’UTILISER. AVERTISSEMENT VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES D’UTILISATION AVANT DE COMMENCER À UTILISER LE PRODUIT. VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS DANS UN ENDROIT SÛR POUR POUVOIR VOUS Y RÉFÉRER...
Page 16
sont conscients des risques encourus en cas de mauvaise utilisation. Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil. Ne laissez pas les enfants réaliser le net- toyage et l’entretien de l’appareil sans sur- veillance. Lorsque le cordon est abîmé, il doit être remplacé...
Page 17
CATALÀ GRÀCIES PER ESCOLLIR UFESA. ESPEREM QUE EL PRODUCTE SIGUI DEL VOSTRE GRAT. ADVERTIMENT LLEGIU ATENTAMENT LES INSTRUCCIONS D'ÚS ABANS D'UTILITZAR EL PRODUCTE. CONSERVEU-LES EN UN LLOC SEGUR PER A FUTURES CONSULTES. DESCRIPCIÓ A- Broquet concentrador d’ a ire B- Difusor C- Filtre d’...
Page 18
como juguete. malbé, ha de ser substituït pel fabricant, el seu servei postvenda o per persones qualifi- La limpieza y el mantenimiento del aparat cades per tal d’evitar perills. Quan empreu no deben llevarlos a cabo niños si l’ a ssecador de cabells al bany, desendolleu-lo supervisión.
Page 19
Este símbolo significa que e ADVERTIMENTS IMPORTANTS Aquest aparell està dissenyat per a ús domèstic i en cap cas no s'ha d'utilitzar per aparato no se debe usar ce a ús comercial o industrial. Abans d'endollar el producte, comproveu que la tensió bañeras, duchas, lavabos u de la vostra xarxa elèctrica sigui la mateixa que la que s’indica a l'etiqueta del recipientes con agua.
Page 20
amb els orificis situats a l’interior del broquet de l’ a ssecador i gireu-lo lleugera- perfecto y menos encrespado. ment en el sentit de les agulles del rellotge. Per retirar-lo, gireu-lo lleugerament en Para limpiar el filtro de aire, (C) presione el filtro con el dedo índice sentido contrario a las agujas del reloj y retírelo.
Page 21
AVERTISSEMENT: N’utilisez AVERTISSEMENT: N’utilisez ulgar, gírelo en appareil près des baignoires, des douches, ppareil près des baignoires, des douches, á la vida de su GOSTARÍAMOS DE AGRADECER POR ESCOLHER A UF lavabos d’autres récipients lavabos d’autres récipients DESEMPENHO DO PRODUTO VÁ AO ENCONTRO DAS S contenant de l’eau.
com o eletrodoméstico. MODE D’EMPLOI Pour utiliser l’appareil, sélectionnez le sélecteur de vitesse (F) et sélectionnez la A limpeza e manutenção température souhaitée avec le sélecteur de température (E). ESPERAMOS QUE O efetuadas por crianças se EXPETATIVAS parfaite. Se o cabo de alimentaçã Le générateur d’ions s’active automatiquement lorsqu’il est allumé, vous laissant avec des cheveux parfaits et moins crépus.
I T A L I A N O não podem ser VOGLIAMO RINGRAZIARVI PER AVER SCELTO UFESA, DESIDERIAMO CHE IL supervisão. PRODOTTO VI SODDISFI E SIA DI VOSTRO GRADIMENTO. for danificado, AVVERTENZA elo fabricante, SI PREGA DI LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PER L’USO PRIMA DI pessoas UTILIZZARE IL PRODOTTO.
Page 24
La pulizia e la manutenzione da parte dell’utente non devono essere e ettuate da bambini senza supervisione. Se il cavo è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, dal suo servizio di assistenza clienti o da personale qualificato per evitare qualsiasi rischio. Quando si utilizza l’asciugacapelli in bagno, scollegarlo dopo l’uso in quanto la vicinanza dell’acqua rappresenta un rischio anche se...
Il dispositivo è progettato per utilizzo a un’altitudine massima di 2000 m sul livello del mare. AVVERTENZE IMPORTANTI Questo apparecchio è progettato per uso domestico e non deve essere mai utilizzato per scopi commerciali o industriali in alcuna circostanza. Prima di collegare il prodotto, assicurarsi che la tensione di rete sia la stessa indicata sull’etichetta del prodotto.
ACCESSORI Di usore speciale (B) per capelli ricci, applica una leggera pressione per una capigliatura compatta. Beccuccio (A) per assicurare capelli lisci perfetti. Posizionarlo allineando le linguette del beccuccio con le aperture situate all’interno della fuoriuscita dell’aria calda e girarlo leggermente in senso orario. Rimuoverlo girandolo leggermente in senso antiorario. Selezionare il selettore di velocità...
Page 27
D E U T S C H WIR MÖCHTEN IHNEN DANKEN, DASS SIE SICH FÜR UFESA ENTSCHIEDEN HABEN. WIR WÜNSCHEN IHNEN VIEL FREUDE UND ZUFRIEDENHEIT MIT IHREM GERÄT. WARNHINWEIS BITTE LESEN SIE DIE GEBRAUCHSANWEISUNG VOR DER VERWENDUNG DES GERÄTS SORGFÄLTIG DURCH. BEWAHREN SIE DIESE AN EINEM SICHEREN ORT ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF.
Page 28
Reinigung und Wartung darf von Kindern nur unter Aufsicht durchgeführt werden. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem Kundendienst oder durch andere qualifizierte Personen ausgetauscht werden, um Gefahren zu vermeiden. Wenn Sie den Haartrockner im Badezimmer benutzen, ziehen Sie nach dem Gebrauch den Netzstecker, da die Nähe von Wasser ein Risiko darstellt, selbst wenn der Haartrockner ausgeschaltet ist.
Waschbecken oder anderen Wasserbehältern verwendet werden sollte. Waschbecken oder anderen Dieses Gerät ist für den Einsatz in einer Wasserbehältern verwendet werden sollte. maximalen Höhe von 2000 m über dem Dieses Gerät ist für den Einsatz in einer Meeresspiegel ausgelegt. maximalen Höhe von 2000 m über dem Meeresspiegel ausgelegt.
Page 30
ZUBEHÖR Konzentrator (A) zum perfekten Glätten des Haars. Setzen Sie ihn auf, indem Sie die Laschen des ZUBEHÖR leicht im Uhrzeigersinn einrasten. Drehen Sie ihn zum Abnehmen leicht entgegen dem Konzentrator (A) zum perfekten Glätten des Haars. Setzen Sie ihn auf, indem Sie die Uhrzeigersinn.
INFORME DE GARANTÍA B&B TRENDS, S.L. garantiza la conformidad de este producto, para el uso al que está destinado, durante el periodo marcado por la legislación vigente en el país de venta del mismo. En caso de rotura durante el periodo de garantía, el usuario tendrá...
UTILIZAÇÃO DA GARANTIA Os clientes devem contactar um Serviço Técnico autorizado da B&B TRENDS, SL. para reparar o produto. Qualquer manipulação do mesmo por parte de qualquer pessoa não autorizada pela B&B TRENDS, SL., ou uma utilização indevida ou negligente do mesmo, tornarão esta garantia nula e sem efeito. Deve guardar a factura de compra, recibo ou prova de entrega para exercer os direitos de garantia.
Page 41
droit de faire réparer ou remplacer le produit sans frais si la réparation n’est pas réalisable, à moins que l’un de ces choix soit impossible à réaliser ou soit disproportionné. Dans ce cas, vous pouvez alors opter pour une réduction du prix ou l’annulation de la vente, qui doit être traitée directement avec le vendeur.
Page 42
SL., o l’ús descurat o indegut del producte deixarà sense efecte aquesta garantia. Haureu de conservar la factura de compra, el rebut o el resguard de lliurament per poder exercir els vostres drets de garantia. Si us cal el servei tècnic i l’atenció...
Page 43
Gedeckt ist auch der Ersatz von Ersatzteilen, vorausgesetzt, das Gerät wurde gemäß den in dieser Anleitung für beide Fälle angegebenen Empfehlungen verwendet und nicht von Dritten manipuliert, die nicht von B & B TRENDS, SL autorisiert sind. Die Garantie gilt nicht für Verschleißteile. Diese Garantie beeinträchtigt nicht Ihre Rechte als Verbraucher gemäß...
Page 46
SERVICE TECHNIQUE (ST), SERVIZIO DI ASSISTENZA TECNICA (SDAT) (+34) 93 560 67 05 sat@bbtrends.es B&B TRENDS, S.L. C. Cataluña, 24 P.I. Ca N’Oller 08130 C.I.F. B-86880473 www.bbtrends.es Encuentra tu servicio técnico más cercano en https://sat.ufesa.com/ Check out your nearest service station at https://sat.ufesa.com/...
Page 48
B&B TRENDS, S.L. · C.I.F. B-86880473 C. Cataluña, 24 P.I. Ca N’Oller 08130 Santa Perpètua de Mogoda (Barcelona) · España www.bbtrends.es...
Need help?
Do you have a question about the SC8460 STYLE and is the answer not in the manual?
Questions and answers